Szamos, 1912. február (44. évfolyam, 25-48. szám)

1912-02-04 / 27. szám

V19J2 február 4.) 27. í«ís. s A M 0 .*> 5. oldal. hető legszo'idabbak legyenek, vagyis mi nemcsak olcsón, de «zép dolgot is szállít­hassunk. A. szatmári utaa. Tegnapelőtt még magas, vakító hóroteg tette téliessé az mtca képét. Tegnap ez a szép télikép csúnya, egészségtelen locs-poccsá változott. Meg­változott az idő s vele együtt megváltozott az utca képe is. Alig pár nappal ezelőtt még vakító fehérségű hó feküdte meg a házak tetejét, a fák ágait, koronáját, pár nappal ezelőtt végig vidám, pajzán volt az utca képe, tele a tél minden örömével, minden vigságával, csengős szánkók, piros arcú ifjúkkal, jókedvű dámákkal siklottak tova a kitűnő szán-utón, — s ma, alig két alkonyat leszálta után, meghatározhatatlan szinü, piszkos hóié folydogál a házak ereszéről, sáros keiekü kocsik döcögnek a rósz kövezeten unalmas, ásitó utasaikkal egyetemben. Nemcsak az idő unalma*, be­teges, nemcsak az utca képe kedvetlen, tágultságot okozó: az emberek kedélye is olyuD. Le lehet olvasni az arcukról azt a változó kfcdólyhangulatot, amelyet az idő járás szeszélye ingatott meg. A Deák-tér egyik sarkában egy üres kontlis kocsi áll. A szegény látható bordáju pára egykedvűen tűri az eső csapkodasait. A kocsi belsejé­ben, poki’ócba burkolva egy bérkocsis gunyaszt. Talán alszik is. Esze van, s egy kis köd is ráült az utcsra. Az a szegény villanylámpa, mely a nagytemplom kör­nyékét van hivatva megvilágítani: egy kis bágyadt fényt szór az árva konflis közé. Ez a szomorú magára hagyatottság, ez az unal más, fásult levertség: ez jellemzi ma leg­jobban az utcát. A szatmári utca ma ez. (No esa&, mire e sorok napvilágot látnak : nem változik megint fagyosabbra az idő. Házvétel. Ragályi Kálmán helybeli keresltedé megvásárolta dr. Lengyel Alajos és Antal Lászlónak a tisztviselőlepen levő házát 27,000 koronáért. Leltár előtt az Alkalmi Áruházban Honvéd sörcsarnok mellett mindenféle áru-ezikkek : mérsékelt f árak mellett kaphatók. Tessék meggyőződni! Tfszltlttttl Katz Salamon Elütötte a vonat. Kulcsár Lajos mun­kást a mikolai állomáson a Dabreczea felöl jövő vonat elütötte. Súlyos sérülésével a szatmári közkórházba vitték. Megs/ököt ügyvédi Írnok Mátészal­kán, Dr. Fuchs Jenő ügyvédi irodájában volt alkalmazva Lechner Manó ügyvédi Ír­nok, aki aze'őtt nyomdász segéd volt. Lech­ner bizalmat tudott gerjeszteni az ügyvéd­ben, aki fontosabb ügyekben is megbízta, sőt 360 koronát is vett fel részére a saját folyószámlájára egyik mátészalkai banktól. Lechner időközben jól megszedte magát Dr. Fuchs irodájában, s mikor már meglehetős vagyonra tett szert, Mátészalkán nyomdát alapított és lapszerkesztéssel is foglalkozott. Egy szép napon aztán megszökött Máté szálkáról, ami arra enged következtetni, kogy Lechner többféle manipulációt kö/etett el. A vizsgálatot megindították s Lechner el­len a köröző levelet kibocsátották. Lechner különben családos ember, aki, különösen az utóbbi időben eléggé rendezett viszonyok között ólt. A nagykárolyi Oltáregyesület hangver­senye. A nagykárolyi Oltáregyesület pénteken este a vármegyeház nagytermében igen sike­rült hangversenyt rendezett, a melyen a nagy­károlyi közönség sziae-java jelent meg és a műsor minden egyes számát nagy figyelemmel és élénk érdeklődéssel lallgatta. A hangver­senynek egyik kiemelkedő száma Mozart D-dur vonósnégyese volt, melyet Hermann, László zeneiskolai igazgató (I. heg.), Ferenc Ágoston városi tanácsos (mély hegedű), Pfalz Emil mérnök (II. hegedű) és Szarukán Zoltán fő- gimn. tanuló (gordonka) stílszerűen és precíz összjátékkal adtak elő igazi műélvezetet Dynjtva a hallgatóságnak, mely a mü összes tétele t zajosan megtapsolta. Majd Lehóczky Margit hegedüjátóka következett. Ez a széptehetségü fiatal urleány. ki legutóbb a Dalegylot hang­versenyén tűnt fel, ezúttal ismét nagy hatást tudott kelteni művészies hegedű játékával. He­lyesen fejlett technika, pompás ritmus érzék, elegáns vonóvezetés és magával ragadó tem­peramentum jellemzik játékát, mely mindvégig a vérbeli muzsikust árulja el. Sikere nagy és megérdemelt volt. Hermann poétikus Noctur- nójat adta ráadásul a szerző zongorakisérete mellett és e számmal is nagy tetszést aratott. Utánna Dániel Kató, Dániel Sándor kir. járás- biró jeles tehetségű leánya játszott zongorán és pedig Mozart D-moll zongoraversenyét ki­váló stiiusórzékkel és kifogástalan techniká­val. A nagy lendülettel és színezéssel előadott Reiuicke-féle Cadeuria után kitörő tapsvihar fogadta Dániel Kató játékát. Christoph Gyu- láné és Penyigey Viola dialógja, Kiszely Blanka szavalata is igen tetszett. A hangver­senyt dr. Wolkenberg Alajos theol. tanár ha­tásos beszéde vezette be. —n —. n L Feltűnő szép arcbőrt érnek el a hölgyek a z használatával. Az újkor legtökéletesebb és legártatlanabb bőrápoló krémé. Csodás és gyorshatásu. A ráncokat kisimítja, bőratká­kat (mitesser), pattanásokat elmulasztja. 1 tégely ára 1 K, 6 tégely a vidékre bérmentve. .Hajnal créme saappan‘, mely a crémmel együtt használva bársony puhává teszi a bőrt, ára 80 fillér. »Hajnal ponder" 3 színben (fehér, crém, rózsa) 1 doboz ára 1K 6 doboz bérmentve. Fagybalzsam i Biztosan mulasztja el bármely testrész fagyását. Ára 70 fillér. Tyukszemirfó ; A leghatásosabb tyúk­szem és szemölcs irtó folyadék. Ára 70 fill. Indiai fogc eeppek : Nagy üveg I K, kis üveg 70 fillér. Kapható: m BRÜNN SÁNDOR m „MEGVÁLTÓ“ gyógyszertárában, ■ Szatmár, Deák-tér, B T Ll Elütötte a szán. Fi’imon Péter turci- lakos itatni vitte a tehenét a faluból nem messze levő itatóhoz. Visszafelé jövet az egyik utszorosnál Hajdúk János ottani gazda sebesen vágtató szánjával találkozott. Haj­dúk megakarta fékezni a lovakat, de már késő voít, s a ezán rúd ja elütötte Filomon Pétert, A nekivadult lovak teljesen össze­kaszabolták a szerencsétlen embert. A gyor­san hajtó gazda ellen megindították az el­járást gondatlanság cimén. satson előrehaladottsága miatt mé­lyen leszállított árak az Amerikai áruház"-!^ 99 Eötvös-utca 2. a Koronával szemben. Női és férfi trikó, ing vagy nadrág Ha 58 kr. „ „ „ „ la 85 „ Gyermek trikó Ila 30, 40 55 „ „ patent harisnyák 15 krajcár, minden nagyobb szám 2 kr.-ral drágább Női jagerutánzatu harisnya párja 30 kr. Férfi „ soknik 15, 20, 30 „ * svódutánzatu kesztyűk 25 „ bélelt Női kesztyűk Gyermek kesztyűk la Érmelegitők Glot aljak Moll diszkötények Női ingek Mi derek Gummi öv Francia reform miderek 25 kr. 15 20 25 . 18 „ 123 „ 48 „ 60 70 „ 65 „ 25 és 40 „ 135 215 „ 55 „ feljebb Selyemfényű pamutok, gomb 15 „ Gazdasági pamutok matringja 22 „ 24 drb patentkapocs 7 „ Férfi turista ingek magas nyakkal ' 65 85 „ feljebb Férfi alsónadrág 45 „ ,, Férfii hímzett alsónadrág gomb. 75 „ „ 5 rétü szimpla gallér darabja 12 „ 5 „ dupla „ „ 18 „ 5 „ kézelő párja 18 „ Gyermek zsebkendők „ 6 „ Patent öngyújtó 48 „ Gyermek nadrágtartók 20 35 „ Férfi nadrágtartók 28 40 50 „ feljebb Patent sokni tartők 25 45 „ Magánkötő nyakkendők 20 35 „ „ Divatos kézelő gombok 10 15 „ Patent selyem masnik 20 „ * Fiú kalapok 65 85 „ „ Férfi plüsch kalapok 255 „ „ 1 doboz cigaretta hüvely töltő vei í0, antinicotin 15 „ Női vászon fél kötények 40 „ feljebb Női lüster reform kötények 175 „ „ Női alsónadrág schiffon 85 „ * Mider mellények 35 „ „ 6 drb finom cipőcrém (mágnás) 48 „ 6 „ . (óriási) 72 „ Bajuszkötők 10 és 15 „ feljebb Piaczitáskák 40 50 60 70 „ Horgolt piacitáskák 38 „ Gallérvédők 30 és 45 „ feljebb 6 db női batiszt zsebkendő ajurral 60 kr. dbja 12 kr Férfi angol batiszt zsebkendő dbja 20 krajcár Borbély fésű . 20 „ 1 pr acél evőeszköz (kés villa) 23 „ 1 « v virágos 28 „ Reform vászon kötények 75 „ Fiú kötények I. 35 és 40 „ la. Dell in fej kendők 25 „ Török sapkák selyem bojttal 29 „ Patent pénzerszények 25 „ feljebb Czigaretta tárcák 25 * „ Szivar-tárcák 48 „ „ úgyszintén fiú és férfi öltönyök, esernyők, játékáruk, díszműáruk stb. stb. mélyen leszál­lított árakban. Leégett cselédház. Mikola községben tegnap délután leégett Kósa Bertalan otr tani lakos cselédháza. A kár 1000 korona. A cselédház biztosítva nem volt. x Táncmulatság. A szatmárnémetii ré­szi gör. szert. kath. magyar egyház gond­noksága az egyház építési és javítási szűk­17718101

Next

/
Oldalképek
Tartalom