Szamos, 1912. január (44. évfolyam, 1-24. szám)

1912-01-24 / 18. szám

SZAMOS 5. oldal. 1 l9JLff. január 24.) 18. szám­tot ir elő a törvény, mennyit kell fizetni évenként 100 korona után, s ha a szegény falusi ember tudni fogja azt, hogy 100 K után 50 koronát kérni néhány hónapra: uzsora s büntetendő cselekmény, bizonyára a kiu ;sorázott ember fog a büntető igazság­szolgáltatás segítségére lenni, ami ba be­következik, kétségtelenül kevesebb lesz az uzsorások és kinzsorázattak száma. (B. g.) fHIREK 11111111 Szatmárnémeti, 1912. Milyen idő várható ? /// xjflf' (Bt A meteorológiai int. jelentése ai További hőemc lkedéssel —- __™ helyenkint, főleg nyugaton, csa padék várhaló. Sürgönyprognóz : Enyhébb, sok helyütt csapadék. Déli hőmérséklet: — 06 Celsius. A jég. Ne olvassák fiatal leányok, Amit itten sorokba hányok ; Intelmem nem ok nélkül baljós: A témám ma nagyon sikamlós, Talán mindennél sikamlósabb: Mert e versek a jégről szólnak. A jégről, mely bárhogy tekintsem, Ma még van, talán holnap nincsen, Minden reményt a jéghez fűznek A ruhás beit s a vasüzlet ; Hetek óta mást nem is kapsz ott, Mint bőrbekecset, halifaxot. A szenvedélyes korcsolyázók Mohón lesik a piciny zászlót, Mely naponta hirdeti végre : Megnyílt a pálya 1 Ki a jégre ! Az ifjúság a jégre tódul, Nem is tud betelni a jóbul ; Az ember jeget nem is lát am, Csak korcsolyázót egymás hátán, Kik úgy rójják a hármast, nyolcast, Hogy akár késő estig olvasd. És bógniznak nagy művészettel, Mindben világbajnok veszett el. Ám a jégen nem az a lényeg, H mern a kedves rémregények : Egy-egy ifjú és bájos párja A jégpályát mindaddig járja, Addig siklik a sima jégen, Mig egymáshoz simul végképpen. Most virrad föl majd igazába, Aki (ha igaz, mit beszélnek) Legjobban a „jég hátán él meg.“ S hogy még egy közmondást idézzek, Mig ily munkát rótt rám a végzet, Úgy érzem magamat, mint holmi Szamár, ki „jégre ment táncolni“ És addig táncolt bánatába, Mig — el nem törött a ballába . . . A megfagyott kéményseprő. Már lehet variálni a költő dalát: „Már nyilnak a mezőn a jégvirágok“, Halifax hivei is vidtman iringálnak a jégen, az emberek gond erht s homlokkal küzdenek a tüzelőanyagért és már mennek befelé a vál­tók, amelyeken Carneval herceg a for­gató, . . a mindenből kiforgató. De jól tudjuk, hogy nem lenne teijes a nyájas olvaso öröme, ha e néhány sor ii ásunk ily hiányos maradna. Jól méltóztatott sejteni. Megjelent a láthatáron az a bizonyos „legöregebb“ em­ber, aki sok minden más mellett arra sem emlékszik, hogy elmúlt volna egyetlen tél is anélkül, hogy valahol meg ne fagyott volna egy kéményseprő. Csodálatos kötelességtudó emberek ezek a kéményseprők. Bár nincs lexikon, amely tudna ebbeli természetrajzi tulajdonságukról, mégis minden kétséget kizárólag megál­lapítható, hogy rokonságban állan ka fiumei cápával, amely évente, a kánikula uborka­szezonjával karöltve megjelenik a Quarnerón ó* megeszi a magakomrnenciós tengerészét. A kéményseprő télen grasszál, ő fekete köntösében kísértetiesen suhan végig a vég­telen, fehér hórnezőn, mint a sötét éjiéi Ady Endre verseiben és vakarával a bal, létrával a jobb vállán, teljesiti nehéz kő telességát: — megfagy. Consumatum est! Megtörtént. Mára- maros medvékkel tarkított havasmezőin halva, fagyva már 1911—12. polgári évre kijáró kéményseprő. Természetesen fiatal, de Özvegye és nyolc árvája siratja, természetesen a csendőrörjárat akadt rá, a fehér, puha hópihókkel borított fekete pontra, amelyről csak hosszas és beható puhatolódzás után sült ki, hogy — kéményseprő, fogyott álla pótban. . . . Hadd aludja békén hideg álmát, mig fel nem váltja az a közismert, derék oláh asszony, akit a farkasok tépnek szót és akiből nem marad meg más, mint a csiz­mába szorított lábaszárai . . . Elhunyt aldozópap. Gájási Alajos szatmáregyházmegyei áldozópap e hó 21 ón 25 éves korában meghalt. Temetése e hó 23-án volt az Irgalmasok rendházából. Újítások a postán. Azok, akik az uj postafőnök, Siposs Gyula működésétől na­gyobb pontosságot, nagyobb rendet és uj, modern szellem beköltözését reméltek a postahivatalba, azok — amint a jelek mu­tatják — nem csalatkoztak ebben a feltevé­sükben, mert az uj postafőnö < valóban u o dern gondolkozásu ember, akinek van érzéké a hasznos, üdvös ujositasok iránt s aki újabb rendelkezéseivel be is bizonyította azt, hogy a terveit keresztül is tudj i vinni. Egyik sar­kalatos hibája volt r. postaépületnek az, hogy azok az ablakok, amelyeknél a közönség a tisztviselőkkel érintkezik, olyan alacsonyan vannak, hogy egy közepes termetű ember­nek is egészen kérdőjellé kellett gö hinnie, hogy elvégezhesse dóig vt. Ezen a bajon most úgy segített a po-talonok, hogy azokat az ablakokat, amelyiken keresztül a tiszt­viselők a közönséggel érintkeznek, fel fogjak emelni, úgy hogy egy közepes termetű em­ber egész kényelmesen ériutkezhetik a postai alkalmazottal, anélkül, hogy le kellene ha­jolnia. Ez az intézkedés minden esetre fon­tos újítás a közönség, de a postai alkalma­zottak szempontjából is és reményt nyújt arra, hogy lassanként az összes mizériákon segítve lesz. Vivótanfolyamot Szatmárnak. Ami óta Pellegreny Virgil vivórnester S/.atmárra jött, hogy itt a tanulni vágyó fia alságo a vívás tudományába bevezesse, városunkban egész megifjodott a vivas iránti lelkesedés és mind többen vannak, akik kiakarj k ma­gukat képeztetni ebben a nemes és igazán szép sportban. Ez a nagy ar myokban ta­pasztalható lelkesedés adta meg az eszmét egy állandó vivóclub szervezésere, amelynek vezetője Pellegriny Virgil és az ü*y< ssógé ről, tudásáról és pedagógiai jel. ssegeról egyaránt ismeretes, kiváló vivórnester 1 nne. A vivóc ub csak úgy alakulhat meg, ha legalább 88 olyan fi ital emoer jelentkezik belépésre, akik kötelezik magukat arra, hogy legalább egy évig a club tagjaiként szere­pelnek s az évi 60 korona tagsági dija fi­zetik. Merjük remélni, hogy városunk ifjú­ságában nem csak a sport iránti lelkesedés lesz nagy, hanem az igazán életrevaló terv keresztül vitelében is tevékeny reszt vesznek, amely most annyival is inkább kivihető, mert egy olyan embert sikerűit a club élére állí­tani, mint Pellegriny Virgil. A szatmári és németii ref. egyhá­zak presbyteriumai a kültelken építendő ref. templom alapja javára február hó 4 én a Vigadó termeiben táncvigalmat rendeznek. A meghívók e héten kézbesitietnek. A szép célt és nemes törekvést ajánljuk városunk közönségének figyelmébe. Mikor az apai posta gyászol. Apa községből írják lapunknak az alábbi esetet, amelv ismét azt bizonyítja, hogy a nagy­váradi postaigazgatósa^nak, aineíy át- es leiratokban, cáfolatokban igen nagy tevé­kenységet fejt ki, az állandó cáfolgalások miatt nem marad ideje arra, hogy ezeket a cáfolni való eseteket praeventiv intézkedé­sekkel megelőzze. Az apai postamestert szo­morú csapás érte: meghalt a felesége. A szegény ember nyomban táviratozott fölot- tes hatóságának : a nagyváradi postaigazga­tóságnak, hogy addig, amig feleségét elte- metteti, küldjenek egy helyettest a posta vezetésére Az igazgatóság azonban vala­melyik újságcikk terjedelmes cáfolatával lehetett elfogyva, mert a postamester távi­ratára egyaltalában nem intézkedett, hanem hagyta, hogy az apai postán « szomorú eset alkalmából három n pos általános gyász legyen. Aminthogy igy is történt. A közön­ség igazán nem kívánhatta, hogy a szegény férj akkor, mikor elhunyt falesége ravatalon fekszik, a postán hivatalos szó gálatot telje­sítsen. Így aztánhárom napig s ün t volt az apai postán. Ami súlyosan szói amellett, hogy a postaigazgatóság nemcsak a közön­séggel szemben tanúsított nagyfokú indolen­ciát, de gyöngédteien és kegyetlen volt hi­vatalnokával sz m>en is. A Loraniffy Zs. egyesület február 17 én a Pannónia termeiben egy művészi programmal egybekötött táncesiélyt rendez. Az előkészületekből ítélve, a farsang ,eg- kiemelked bb mulatsága lesz ezen estely, melyre e őre is felhívjuk a közönség figyel­mét. Tanczolni ha nem tud, forduljon Rád Ruben művészeti tan folyamot végzett oki. táncmesterhez. Elsőrendű tancintézete Vi­gadó épü et K >lcsey utca 2 szám. Lak >s Perényi-utca 10. sz.m. Korosabb hölgyek és urak tancnunitása diszkiécziő mellett. M'gán órak háznál és a táncteremben. Filleresték tartatnak ; jobb iparos ifjúság­aik szesdankint és vasárm-ponkint 8 tói 12-ig. Az úri osztálynak minden vasárnap d-iutan fel 5 óiárá 7 óráig. Ezen estek teljesen zártkörűek. verseny ára i msghpat st keltenek I 120 cm. széles blouz kelme métere . . . Fekete giotl alj .... ............................. An gol zsebkendő 1 drb..................................... Francia ftiz"k Mider).................................. Gyermek ruhácskák....................................... Fuzővéd k ..................................................... Tennis flanell ingek....................................... 140 cm. ángo kelme karácsonyi ára . . . Blouz kelme téli karacsonvi ára métere . . 120 cm. kostiim kelme mind n színben métere Kék levantin remek minták métere . . . Zefirek blousra ingre angol kivitel mé'ere . Finom kri-t nők minűen színben.................... Finom barchetek divat m ntak mote e . . 1 réf 23 méter finom vis/.on (kr-ász) . . Francia batisztok minden zinlten métere . Fehérneműre vasznak métere........................ Selyem dech ne........................................... Té li kendők, plaid kendő............................. Széle s csipke maradékok métere................... 1 méter selyemcsipke szövet mé ere . . . Brassói spárgaszőnyeg méter, . . . . Fekete férfi vagy női ernyő . . . . Gallér 12 kr., nyakkendő 19 kr., kéz» lőg ,mb 38 kr 1.28 „ 40 , 1.46 „ 58 , 32 „ 98 . 88 , 14 38 . 17 , 23 . 17 , 18 . 398 . 2 , 15 , 88 , 140 . 6 . 75 . 19 . 99 . 4 , Vétel nem kötelező, csak kérném a raktárt 1 . megtekintem, Mayer Antal Deák tér 29. s a, alkalmi «ruhát inlajflonosa

Next

/
Oldalképek
Tartalom