Szamos, 1912. január (44. évfolyam, 1-24. szám)
1912-01-21 / 16. szám
A 2. oldal. SZAMOS (1912. január 21.) 16. szám. Csak a minőség révén lett világhírű a valódi ben érvényesült. Két esztendő nagyon csekély idő a nemzet életében, de ha tekintjük azokat az eredményeket, melyeket a Khuen koamány ez idő alatt elért, öröm és megelégedés töltheti el- szivünket. Ezeket az eredményeket kisebbítheti az ellenzék, de el nem tagadhatja. Ráléptünk a haladás és fejlődés útjára, megszűnt a bizonytalanság, állandósult a rend s ha azt a többi munkát nem végezhette el teljesen ez a kormány, amit e két esztendőre tervezett, ez ;s csak az ellenzék akadékoskodásának, minden eredményt megakadályozó obstrukciójának tulajdonítható. Régi szomorú igazság, hogy a magyarnak legnagyobb ellensége a magyar. Visszavonás dúl közöttünk ahelyett, hogy békés jóindulattal, egyetértéssel haladnánk a cél felé s küzdenénk a mindnyájunk által kivánt sikerekért. A lefolyt két esztendő azonban azt bizonyltja, hogy az erős akarat s az igazság mégis győzni fog. Gróf Khuen-IIéderváry Károly táu- torithatatlan akarattal igazságába vetett fanatikus hittel halad célja felé. Szent meggyőződéssel. valljuk, hogy a győzelme az eddiginél is fényesebb lesz. A nemzet értelmisége, minden jó magyar ember rokonszeuve, lelkesedése, szeretete hogy hány rőf kell. Tudom én jól, hogy milyen vászon kell magának. Sokat adok el ebből évenkint. No mondja már, mennyi kell ? Jóska alig győzte várni, hogy a gyors- beszédü segéd mondókáját befejezze. Köz ben tudatára ébredt, hogy vele kegyetlen tréfát űztek. Fejébe vágja kerek kalapját és kifelé indul az üzletből. A segéd még mindig nem értette meg Jóska gyerek viselkedésének okát. Utána iramodik tehát és jó szótehetségéhez folyamodva próbálja Jóskát rávenni a vászonvásárlásra. Erre Jóska gyereket már csakugyan elöntötte a méreg s nagy mérgesen reá kiált. — Hallja az ur, velem ne tréfáljon kocsikenőcs kell neköm, nem sárga vászon... marha 1 — Na ilyen sem esett meg még velem életemben, — válaszolja az ámulattól magához térő segéd. — No de nem baj. Ha már igy esett, majd megmutatom én a koesi- kenőcsös boltot. Úgy is lett. Bevásárolta azután Jóska a szükséges és oly nagy küzdelem után megtalált kocsikenőcsöt. — Na, a patvar rúgja mög, ide sé gyüvök többé, még ha megnyuzna is a nemzetes ur. Eddig is mögvoltam a város nélkül, ezután is möglöszök, — elmélkedik magában. — A tanyán, ha szögény is az embör, legalább nem nevetik ki, nem csinálnak belőle maskarát. Ott legalább mög- böcsülik. Előre, fakó, előre! Ki a pusztára, hagyjuk itt ezt az átkozott gunyfészket. Ment is a fakó. Száguldott, mint a szélvész. Érezte gazdájának a város iránt való gyűlöletét. Oda is értek rendes időben. De meg is kapta Jóska az ígért jutalmat, a fakó is a dupla lénungot. Meg lett kenve a fiakker: most már mehet a mátkapár esküdni. kiséri nehéz munkájában s segíteni fog neki legyőzni azokat az akadályokat, melyeket kicsinyes személyes érdekek eléje gördítenek. Fiú korcsoly foie 1 és 2 korona. Korcsolya különlegességek, jég sarkok csúszás ellen Ragályinál. Szatmáron először!! Csongrádi II. Csóka Józsi világhírű czigányprimás 10 tagú zenekarával az JSBUDAVÁR“ mulattba muzsikál. Dr. Bartha József ügyvéd, irodáját febrdár hóban HOegqyitja. — Lrakás Ber- csényi-ü. 52. szára alatt Van. DS-Jéger Andor a bécsi és nagyszebeni helyőrségi kórházak Volt másod- orVosa rend. Attila utca 5 sz. a. reggel 8—9-ig és d. u. 3—5-ig. Reggelig nyitva van a Royal kávéház a vasút mellett. Korkely leve«, Bab-leves, Hideg buffet. Kitűnő saját termésű tokaji b3- Tisztelettel — rok állandóan csapon vannak. SV1 árkus, kávés Fogászati műterem. Értesítem az igen tisztelt közönséget, hogy fogászati műtermemet Budapestről Szatmárra, Ham János-utca 12. sz. alá helyeztem át. Készítem a fogászat minden ágába tartozó munkálatokat u. m. egyes fogakat teljes fogsorokat, arany platina koronát amerikai hid-munkákat jótállás mellett a legjutáuyosabb árban. Régi fogsorokat javítok és átalakítok. Tisztelettel Dávid Ödön, müfogász. Tisztelettel van szerencsém a nagyérdemű közönség tudomására hozni, hogy a Victoria szálloda éttermeit deczember 1-én megnyitottam. Törekvésem oda fog irányulni, hogy nb, vendégeim kívánságait úgy a figyelmes kiszolgálással, mint elsőrendű magyar és francia ételekkel és íegjobb italokkal kielégítsem. Abonnenseket házon kivül is mérsékelt árak mellett elfogadok, diners és souper megrendelés szerint. Esténkint elsőrangú cigány-zenekar játszik. Szives látogatást kér Kertész Antal. vendéglős. Mándy Bertalan bucsuestélye. Szatmárnémeti város egyik legelőkelőbb hivatalnoka búcsúzott el baráti körben tegnap este a Pannóniában a tiszteletére rendezett banketten. Mándy Bertalan a máv. szatmárnénaetii forgalmi főnökségének főnöke debreceni üzletvezető helyettése történt előléptetése folytán távozik városunkból. Mándy Bertalan, eltekintve attól a fontos pozíciótól, amelyet városunkban mint hivatalnok betöltött, érdé-, mes polgára volt Szatmárnémetinek; minv városi bizottsági tag részt vett a közügyek vezetésében és viszont azokban az érdekekben, amelyek a várost az allamvasutakhoz fűzik, mindenkor pártfogója, szószólója volt a városnak. El'léptetése nem jelenti végleges elválását, tőlünk, mert hivatali fenható- sága továbbra is kiterjed Szatmárnémetire is és városi bizottsági tagságát is megtartja. A búcsúzó üzletvezető-helyettes ünneplésére megjelent a Pannóniában dr. Vajay Károly kir. tanácsos, polgármester, Tar Sándor és Mándy Gyula üzietvezető- ségi főtisztviselők. Banner főfelügyelő, Nagy Lajos őrnagy, Pethő György jószágigazgató. a városi tisztikar számos tagja, a forgalmi főnökség tisztviselői, a Debrecen— kőrösmezői vonal összes tisztviselői, a szat- márnérneíii postatisztikar, a helybeli állam- vasúti összes tisztviselők és a város előkelőségeiből és intelligenciájából számosán. A bankett mindvégig emelkedett hangulatban folyt le. Felköszöntöt mondtak az ünnepedre Lápossy Lajos főelleaőr, dr. Vajay Károly kir. tanácsos a város nevében, dr. Gobi Alajos a p'ilyaorvosok nevében, Marucz Gyula érmihályfalvai állomásfőnök, a szatmári bankok nevében dr. Rácz Mik lós ügyvéd, a kereskedők nevében Páskuj Imre és Török Gábor. Az ünnep a késő reggeli órákban ért véget. áteresz, hidcsö- vek, továbbá vályúk és víztartó medencék valódi jó minőségben és csinos kivitelben Szatmáron csalás KÓSA BERTALANNÁL szerezhetők be. Betongyár: az országos vásártérrel szemben. Telefon szám 206.- - . ,a • - -■ . , ^ |NÁDAS GYÖRGY mü-, templom-, szobafestő, cégiró-, fénymázoló-, arcz- o képfestö és aranyozó o Ssatmár, Yerböciy u. 10. szám. BRAUN MÓR, Szatmár, Hidköz 1. Alapittatott 1854. Készít vízvezetékeket, fürdőszoba berendezést, nyomó és szívó kutakat felszerel és javít. — Nagy raktárt tart pálinka, mosóüstök, permetezők és azok szerkezeteiből. 4