Szamos, 1911. december (43. évfolyam, 275-298. szám)

1911-12-23 / 293. szám

4. oldal. S 7, A M O 1911. december 293.) 23. szám dát mond dr. Kováts István lelkész, d. u prédikál Vincze Elek s.lelkósz. Kedden, karácsony másodnapján d. e. prédikál Vince Elek s.lelkósz, urvacsorai ágendát mond Biki Károly esperes, d u. prédikál Boros Jenő s.lelkósz. Juwel égető gépele, hozzávaló fa­dobozok Ragályinál. MAGASÍN I ORIENT KONSTANTINÁPOLY. Saját érdekében olvassa el! Díszítsd otthonodat! Kizárólag csak valódi erzsa szőnyegek es ke éti hímzések Gyászhir. Mély gyász érte Rothbart Józsefet, a szatmári Magyar Bank vezér- igazgatóját, városi virilist és számos egye­sületnek tiszteletbeli elöljáróját. Atyja folyó hó 20 án életének 89 ik évében váratlanul elhunyt. A család a következő gyászjelon- tést adta ki: Aiólirotlak ugv saját, mint számos rokonaik nevében fajdalomtelt szív­vel jelentik a legjobb, felejthetetlen férj, apa, após, négy- és dódnagyapa Rothbart Lázár folyó hó 2l>-án életének 89 ik évében, rövid szenvedés után lesújtván váratlanul történt gyászos kirnultát. A megboldogult­nak hü!t tetemei folyó hó 21-én délelőtt. 10 órakor fognak a szarvasion lakásából az orth. izraelita sirkertbcn az őrön nyuga­lomnak átadatni. A végtisztességre az el­hunytnak, valamint családjának rokonai és ismerősei tisztelettel meghivatnak. Nagy­várad, 1911. december hó 20. Béke lengjen porai felett! Rolhbari Lazámé sziii. Gorst- ner Teréz mint neje. Rothbart Ha ni férj. Hirsch Leopoldné, Rothbart József, Roihbart Róza, özv Csillag Józsefné, Rothbart Mór, Rothbert Jakab, Rothbart Gábor, Rothbart Igná.'z, Rothbart Barnát, Rotbart Edus, Rothbart Giza férj. Klein Mórné, Rothbart Náthán gyermekei. Hirsch Leopold, Klein Mór, Bernstein Izidor vejei. Beer Róza, Rottenberg Hermina, Rozenwald Zseni, Er­mann Szeréna. Rottenburg Regina, Schwartz Laura, Türk Jolán, Ermann Sarolta menyei. Fischmann Róza, Hirsch Szeréna, Hirsch Feri, Rothbart Margit, Rothbart Miklós, Rothbart Jani, Rothbart Annus, Rothbart Pista, Rothbart Bandi, Csillag Maliid, Csil­lag Heléna, Csillag Dezső, Csillag Herman, Csillag Bernát, Rothbart Mici, Roth­bart René, Rothbart Sándor, Rothbart (B.) Erzsiké, Rothbart Ilonka, Rothbart Gyuri, Rothbart (A) Erzsiké, Rothbart Endre, Rothbart Pál, Rothbart Zoltán, Rothbart László, Klein Ernő, Klein Elza, Kiéin Adél, Rothbart Ella, Rothbart Magda, Rothbart Pál, Bernstein Jani, Bernstein Er­zsiké unokái és számos dédunoka. Valódi török kézimunkák, hím­zések, horgolások Ragályinál. a legkülönbözőbb nagyság­ban megtekinthetők vétel­kényszer nélkül a Szatmári Asztalosok Bútorcsarnokában Hám Jáqos-u., dr. Vajag Karóig ar hazában D. e. 9 -12-ig, d. u. 2—6-ig. fegszebb Karácsonyi ajandlt A sziuftgyi bizottságból. (Pályázat kiírása a városi színházra.) Heves Béla szín­igazgató szerződése a folyó szezonnal lejár. Ehhez képest e szinügyi bizottság, noha az idei társulattal meg vau elégedve, elhatá­rozta, hogy a szabályszerű pályázatot 3 evre meghirdeti. A pályázatok benyújtásá­nak határidejét január hó 5-ikében állapí­totta meg. Ifjúsági előadások. A ref. főgimn. taniri testületé a színház ez évi műsorát nem találta valami épületesnek az ifjúság nevelése szempontjából s a szinügyi bizott­ságot megkereste, hogy ifjúsági előadások tartására hívja fel az igazgatót. A szinügyi bizottság hozzájárult ahhoz, hegy időkö­zönként délutáni előadásokat tartsanak a tanuló ifjúság számára s felhívta az igaz­gatót, hogy ezeknek az előadásoknak a programmját terjessze elő az iskolai igaz­gatóságoknak. Fizetési kedvezményeket nyújtunk. Valódi antik perzsaszőnyege- ket készpénzen is megveszek. A n. é. közönség figyelmét el ne kerülje a nagyszerű kirakat. Gépész-tanulónak nehány kö­zépiskolát végzett fiút fizetéssel felveszünk. Szabadsa j tó-nyomda. Angol czilvnderek, kemény és puha kalapok Ragályinál. Fogászati műterem. Értesítem az igen tisztelt közönséget, hogy fogászati műtermemet Budapestről Szatmárra, Hdm János-utca 12. sz. alá helyeztem át. Készítem a fogászat minden ágába tartozó munkálatokat u. m. egyes fogakat teljes fogsorokat, arany platina ko­ronát amerikai hid-rnunkákat jótállás mellett a legjutányosabb árban. Régi fog­sorokat javjtok és átalakítok. Tisztelettel Dávid Ödön, müfogász. Jótékonyság. Szántó Mór és Társa 2 szegény iskolás gyermek részére téli ru­hát küldött, melyért hálás köszöuetet mond a Népkonyha elnök'ége. Házszentelés. Fényes házszeutelési estélyt rendezett Lővy József és neje Sz.-Lippón újonnan épült házában. Az egybegyült vendégek reggelig maradlak együtt a legjobb hangulatban. Fekete tél. Karácsony felé járunk, utolsó napjait éljük az esztendő utolsó hó­napjának es még egy parányi havat sem láttunk. A rendkívüli enyhe télről beszél most mindenki. Az öreg emberek, akik min­denre emlékeznek, azt hajtogatják, hegy ötven év óta csak egyszer volt ilyen enyhe időjárás. Lehet azonban, hogy holnapfti minden megváltozik ős az ólornszürke ég­ből apró pelybek szállanak a földre és reggelre vagy estére mindent beboríthat a csillogó hólepel. S milyen zép, hangulatos lesz akkor a karácsony ünnepe ! . . . Uj postaügynökség. Szatmárvár- megye Meddes köz-égében Meddes elneve­zéssel 1912 évi január 1-én postai ügy­nökség lép életbe A postaügynökség kéz­besítési köre Beitek hodos, Bükkszoldobágy, Felsőhomoród, Közóphornoród, Meddes, Oláhgyürüs községekre s az Oláhgyürüs községhez tartozó Sóspusztára terjed ki. KAZINCZY U,i elegáns modern kényelmes 2 amerikai billiard asztal. Kifogástalan kiszol­gálás. Hideg buffet. Reggelig nyitva Szives pártfogást kér FÖLDES, ta¥és

Next

/
Oldalképek
Tartalom