Szamos, 1911. október (43. évfolyam, 224-249. szám)
1911-10-11 / 232. szám
2 oldal. SZAMOS (1911. október 11.) 232. szám. Q7J\DÁ í) i r yo úri és női lodrás . Készít kifísült hájból haj fon ltot D/^Hr)U IDrA. hajdnsitót,loknit y ^gy bármilyen divatos hajpótlékot yrn a, j kézimunka «időn*- r* ~i ^ A i -». Smyrna,] kézimunkaujdon<- o «i SSSílsW érkeztek SzOKeOöOn divatüzletében Szatmár, Kazinczj-utca 3. ..Szakszerű kiszolgálás! == Telefonszám: 331. Ag ytoli tisztítás és i fertőtienités íájtájer Pa. Szatmá « Gvár íoüziei fvossuuí u.-u. 10- !• Fefváíeii üzletek: Kazinfrv-ifte* 17. Attila utca 2 Egyelőre pedig az az elszomorító eset legyen az idők jele és nálunk intő példa, amely tájékoztasson mindenkit, tehát a magyar ellenzéket is arra az útra és módra nézve, amelyen az általános egyenlő és t tkos választójogot meg a kötni gondolja és arra a helyzetre nézve, amely annak a választójognak minden fenntartás nélkül való megvalósítása esetében előállva a magyar parlamentnek, újabb képét mutatná ; bizonyára arról kell meggyőződniük, ha kezüket a szivükre teszik, hogy az a kép egy torz képleszen, amelytől maguk is megborzadnak. (V.) "Oalódi amerikai Glpiioro cipőig csal* 15 l*orona V Újénál. K képvisslőgáz illése. — Saját tudósitónktól. — Bpest, okt. 10. A mai ülésben Berzeviczy elnök több feliratot mutatott be az obstrukció ellen, melyek hovautflsitjása tárgyában Kun B-da tette meg az ellenzek komolytalan ellen- inditványát. Ezután a hátralékos névszerinti szavazások következtek, majd Reöck Iván beszelt a védeiőj«vadat ellen JTCég nem létezed árban valódi amerikai cipői* Vuj ánái. TÁVIRATOK. — Saját tudósítónktól. — Az oíasz-török háború. Bpest, okt. 10. A háború még mindig nem háború. Egy-egy incidenst pöfékelnek a harcviselő lelek s aztán várják a ha'almak beavatkozását. Várják, még pedig türelmetlenül. Egyszer a törökök fúrnak me' egy olasz bárkát, másszor olasz hadihajók siiiyeszte- nek el egy török dereglyét, amelyen valamelyik malomba két zsák kukoricát száili- tmak őrlésre. Ilyení'aj a ütközetről érkezett újabb sürgöny : Tenger! ülkö?et Adria északi részen. Milano, okt. 10. Tegnap éjjel, mint a Secoló jelenít, Camació város lakosságát agyuböm >öiés riasztotta fel álmából. Az ágyúzás hozzávetőleg egy órán át tartott. Azt hiszik, hogy török és olasz csapatok ütköztek össze. Török basából olasz alkormányzóLondon, okt. 10. Mint a Reuter-ügynöksógnek jelentik, Shasson basát, a volt tripoliszi polgármestert az olaszok tripoliszi alkormányzójává nevezték ki. Konstantinápoly, okt. 10. A porta elhatározta, hogy semleges búzának a tengerszorosokon való átszállítását megengedi, ha a gőzösök nem olasz hadi kikötőkbe mennek. A porta a londoni korvenció alapján, amelyet Törökország nem irt alá, bizonyos változtatásokkal rendeletet fog kiadni a h«di dugáruk dolgában. Konstantinápolyban zsákmáuytörvónyszéket szerveztek. Konstantinápoly, okt. 10. Beavatott körökben beszélik, hogy Németország közvetítési indítványát Törökország el fogja fogadni. Szó van arról, hogy Törökország erősen közeledik a hár- masezövetséghez. Gyilkos cigánylegény. Lelőtte az apját, anyját. Szolnok, okt. 10. A tiszaföldvári vásárról jött haza a Kolompár fa miit a. Szolnokra tartottak koKp-nm* mert s nagyon kelletne len pukkanás zavarta meg jó kedvünket. Az egyik gummi- talpunk kilyukadt. Az első úgynevezett „pneumatic defect“. Mindnyájan elszomorodtunk, csak Emil soffőr coilégám fogta fel a helyzetet bölcsen s mondá: „örüljünk, ,hogy eddig nem volt még semmi baj“. Én igazat adtam neki s ő mindjárt hozzá is tette: „hát bizony ez igy van s kapunk még ilyet többet is. Most pedig fogjunk hozzá a munkához. A gummi kicserélés nehéz munkája nem is tartott soká s beigazolódott, hogy „a sok kéz áldás“. Mindnyájan dolgoz unk, még a két kis leány is, s talán az ő ügyes kezüknek köszönhetjük, hogy 20—25 perc múlva már vigan mehettünk tovább — mihamar elfeledve az első szerencsétlenséget. Csakhamar elértük a mi fejedelmi folyónknak, a Dunának rendkívül bájos völgyét s a teljes pompájában ragyogó folyó mentén haladva, — nemsokára feltűnt a láthatáron Szőny és Komárom gyönyörű képe. Valóban felejthetetlen látvány a kanyargó halalmas folyó, mindenütt üd> lombszegély- lyel — s a háttérben hires Komárom városával és várával. Komáromot elhagyva hamarosan Győrbe érkeztünk, — ebbe a szép és forgalmas városba. Kapujánál egy kis meglepetés ért, mert közeledésünkre a sorompót hirtelen leeresztették elittünk. Megállva — meglepetten kérdezte n ennek okát, amire egy meglehetősen nyel vés menyecske elég haragosan válaszolt, „hogy el'ne futhassanak az urak.“ ügy látszik, ebben a tekintetben már sok kellemetlen tapasztalatot szerzett, s éppen ezért eljárását méltányoltam is. Hogy azonban, aki leheti elfut — azt sem tartom elitélen dőnek, mert a vám meglehetősen borsos: 2 korona. A különben is élelmes város az aujó közlekedést jól értékesíti ; Báes és Budapest között ugyanis élénk gépkocsi közlekedés áll fenn és igy a város e ezimen jelentős jövede’emhez jut. Meglepett Győr fedettsége. Kitünően asphaltozott utcái, csatornázása és vízvezetéke, néhány gyönyörű középülete, élénk forgalma és nagy gyári inara valóban nagy városi szint kölcsönöznek neki Állítólag 17000 gyári munkás lakik Győrben. Vajha sok ilyen virágzó városa volna a mi édes hazánknak 1 Két órai pihenés után, amely idő alatt a szép városházát Imre soffőr lefényképezte, a mánk soffir pedig gondoskodott a benzin részlet kiegészítéséről, tovább foWtatluk munkát Bécs felé. Ezen részlete volt utunk- mk legkönnyebb. Emelkedés nélkül és kitűnő utón haladtunk úgy, hogy nem sekára elértük Pozsonyt, amelynek gyönyörű panorámája festői képet szolgáltat az országúton haladónak Csak az kár, hogy fénykép (elvételt nem csinálhattunk róla Pozsouynál eltérve EDiaburg felé — csakhamar elértük Ausztria határát s fájdalommal tapasztaltuk, hogy a szomszéd kultúrájának fejlettsége már az utak jóságában is megnyilatkozott. Az osztrák határtól ugyanis Becsig mintaszerű 03 két oldilt kitünően termő gyümölcs-iákkal szegélyezett ut vez8t, ami az utcához különös tájt kölcsönöz é,s a szemnek végtelenül kedves és üiitő. Ezen kivüt gondolom, hogy hasznot hajtó is lehet, mert a sok gyönyörű cseresznye jelentékeny jövedelmet kell, hogy hajtson. Hainburg feló fordulva, — remek Akca-ba értünk, amely nyíl egyenesen halad az osztrák határ mentén elterülő és remok látványt nyújtó hegykoszoru felé. Kocsink gyorsan sikló11 tova a kitűnő utón és észre sam vettük, hogy elhagytuk a mi sokat torhelt ós mégis annyira imádott édes magyar hazánkat. Csak, amikor az utat takarító és alázatosan köszönő utkaparó ideien ábrázatában HAJBETÉTEK hajfonatoK, hajnalok es mindenféle divatos hajPÓ.Ü.ékQk legolcsóbb be- vásárlási forrásaÁrrH-M?s!-ó-!k-|-t^i^ SZABÓ BALAZS Ha frissen csapolt kőbányai Tisztelettel == sört és kitűnő tisztán kezelt a tulajdonos, borokat akap inni keresse fel az „ÁRPÁD“ sSrcsaraeKot. Árpád-utca 22. szám. Agytoii tisztítás és fertőtlenítés tíEjtajep fái, Szásám Gyár íoaziei: Köss u in b.-utca 10, Felvételi üzletek: <azinczy-u. 17. Attila-utca 2