Szamos, 1911. október (43. évfolyam, 224-249. szám)
1911-10-28 / 247. szám
4. oldal. SZAMOS (1911. október 28.) 247. szám. BRAUN MÓR, rézműves Hidköz 1. Alapittatott 1854. Kőszit vízvezetékeket, fürdőszoba berendezést, nyomó és szívó kutakat felszerel és javít. — Nagy raktárt tart pálinka, mosóüstök, permetezők és azok szerkezeteiből. IRE Szatmárnémeti, 1811 Október 28- Sim. Jud. Milyen Idő várható ? A meteorológiai int. jelentés«. Változékony, enyhe idő várhaló, helyenként esővel. Sürgönyprognózis: Változékony, enyhe, sok helyütt csapadék. Déli hőmérséklet 14‘0. Költözik a Käder-írod a vagv amint hivatalos nyelven nevezik: Ersatzhataillons-Cadre des k. und k. Infanterie Regiments No. 5. avagy még másképpebben: Ergänzungs-Bezirks Com mando No. 5. Nagy szekerek állanak meg a szomszédunkban, a református eklézsia háza előtt, az egyik szekérbe lovak vannak fogva, a másikba bakák. És húzzák a hadfiak a szekeret és mintha mozgósították volna a Káder irodát: viszik a hadi felszereléseit: a nagy íróasztalokat. Elmegy a Rákóczi-utca saját külön védereje más vidékre és nekünk nem lesz alkalmunk ezután gondosan ápolni a szomszédsággal a polgárság és katonaság közötti jó viszonyt. És ha szerkesztőségünk csupa untauglich tagjainak valamelyes hadügyi kérdésben szakvéleményre lesz szüksége, nem futhatunk át többé Káderékhez, hogy a kellő katonai műveltséget ki kölcsönözzük. Nem fog ezután elhaladni ablakunk előtt Varjú kapitány barátságos alakja, akinek hivatalos Vorstellung nélkül is köszönhetnékünk volt csupa megszokásból, és estenden, ha vége a hivatalos óráknak, nem lesz vig lármától zajos a szomszédság. Meg se várja a novemberi fertályt, hanem elköltözik a Káder-iroda és a cinterem környékén nehezebben kapnak ezután cselédet a nagyságák. (•:.) Haptákba vágták magukat az orosz katonák Varsóban. Es ebben nem rejlik semmi tolira érdemes. A haptákban a furcsa azonban az volt, hogy a délceg és fegyelmezett orosz bakák, kiket a színház a Carmen statisztájához kölcsönkért, egy tábornoknak tisztelegtek, aki történetesen a nézőtér első padjában ült. Szegény orosz bakák kínos zavarban lehettek. Gyakorlott színésszel is megesik, hogy ha dupla szerepet játszik, összecseréli a kettőt és azt sem tudja mikor mit csináljon. Hát még egy újdonsült szinósz-bakával. Ők szegények a Carmen szerepüket mímelték és ugyancsak ügyeltek, hogy el ne vétsék. Hiszen egy liter pálinka dukál érte fejenkint. A nézőtéren azonban egy tábornok és ha nem tisztelegnek, egy heti áris- tom jár érte fejenként. Na már most I Szegény Antigone, kit Sophokles tanított ki a szinészi für fang ezer csínjára, zavarba jött, mikor döntenie kellett a vagy- vagy között. Hát még a zupás kozák, aki annyit konyit a színpadhoz, mint tyuk az abc-hez és annyit a privát és festett élet szeparálásához, mint Huszár Károly a sza- badkömivességhez. Nem tudtak választani. Bevonultak mint spanyol gárda és játszottak mint orosz regiment. Megszégyenítették a spanyol gárdát és megszégyenítették az orosz hadsereget is. A Bizet operája mindenesetre szép, a tábornok kipedert bajusza meg félelmetes és ha jómagámnak a Bizet muzsikája és a tábornok bajusza között kellene választanom, nem tudom nem-e bújnék e rémsé- ges probléma elől a kulisszák mögé. A gyámoltalan varsói bakák végig haptákolták az összes innen-onnan rovatot és jelenleg is azon töprengenek, mi lett volna jobb, a liter pálinka vagy az egy heti áristom. Mert Oroszországban még a baka sem tudja másképpen a hivatását elképzelni, minthogy ha tábornokot lát, szalutálni) kell és nem tud arra a speciálisan magyar magaslatra jutni, amelyről ha kell, uzsora kölcsönök potyognak, ha kell, wildeí aforizmák. Egy kozák baka, vagy bánom is én, generális, olyannyira meg van győződve az ón egységességéről, hogy nem hinné el nekem, ha délelőtt klerikális vagyok, délután meg liberális, ma hajlott hátú beam- ter, holnap lóverseny-kapacitás, Ül . ckor reggel könyvügynök, kilenckor este szepare donzsuan. Az orosz baka nem ismeri a nappal szék éjjel ágy rendszert és a becsületes ösztöne megveti és fumigálja a zufita rongyokat, a sugólyukat, a reflektort, a parókát, az egész komédiát és az élete első és legszebb szerepének festékje alól is kitör az ón, a privát életbéli foglalkozás, a katona, aki egy generalis látán a primadonna, a kóristalány és a naiva kérlelő, hamiskás mosolya dacára is kivágja a hiva'isa hap- tákját. A festék szép móka és Carmen szép muzsika. A generális mag hiába vág szentimentális képet, hiába nyúlik el hányaveti módra a székében, holnap ismét a szemébe kell nézni, a szigorú, rideg és parancsokat osztó szemébe. A zavartalan holnap meg többet ér a festett, parókás, snapszos mánál. Fiuk, hapták I És az előadás megakad. A karzat a páholyokkal együtt kacag. A rendező végső kétségbeesésében leharapja a hat hete növesztett hosszú körmét a kisujjáról. Az ügyelő leereszti a függönyt. A világositó kigyujtja a nagy csillárokat. És nincsen snapsz, nincsen dicsérő, irigylő szinészi siker, nincsen semmi egyéb, mint egy nagyon nagy és megoldhatatlan dilemma : mi történt volna, ha nem vágom ki a hap- tákot, ha nem adom meg a tiszteletet a feljebbvalómnak . . . Kedves varsói zupámfiai ! Nálunk Magyarországban nincsen sok lopni való. De van egy jó szokásunk, azt lopjátok el. Mindig az ellenkezőjét tesszük, amit a becsületérzésünk diktál és — hagyjuk csak — sokra vittük. A precizitás dicsérendő erény, de bagót csak a kók'er kap. Táncoljatok csak ti is a bagóért, az erényeteket meg küldj^ek el Szibériába. Ott sok minden elkel, még talán ez is. (D’or.) A hercegprímás jubileuma. Budapestről jelentik nekünk: Yaszary Kolozs bíboros most ünnepelte hercegprimásságá- nak huszadik évfordulóját. Annak idején a „Pax“ jelszavával jött és ehhez hü maradt. Kinevezése Simor utódjául a szenzáció erejével hatott, de csakhamar megnyerte a sziveket s kitűnt, hogy a választás méltó férfiúra esett. A jubileum csendes misével kezdődött, melyet dr. Kohl Medárd a pri- mási palota kápolnájában olvasott, délelőtt 10 órakor ünnepélyes istentisztelet volt a Mátyás-templomban, amelyet dr. Nemes Antal apátplébános celebrált. Az istentiszteleten nagy és előkelő közönség volt jelen, köztük Yaszary volt tanítványai. A hercegprímás küldöttségeket és gratulációkat személyesen nem fogadott, hanem a tisztelgők a primási palotában kitett üdvözlő ivre írták a nevüket. Istentisztelet. A szatmári ref templomban f. hó 29 én, vasárnap d. e. dr. Kovács István lelkész, d. u. Boros Jenő s.lelkész prédikál. Ugyancsak vasárnap d. u. 6 órakor a zsadányi-uti iskolában a reformáció emlékére tartandó istenitiszteleten Vincze Elek s.lelkész prédikál. Az evangélikusok reformáció emlékünnepe vasárnap este 6 (hat) órakor lesz a Rákóczi-utcai áll. elemi iskolában. Régi pénz a pince falában. Nagy- bocskón egy régi ház átalakítása alkalmával a pince falában a munkások elrejtve találtak két nagy edény XVI. századbeli ezüst pénzt. Mire a hatóság emberei megjelentek, a pénz nagyrésze eltűnt. A csendé rség nyomozza a tolvajokat. Aki örvend a gyermekáldásnak. Ilyen ember is kevés akad ebben az „egyke“ iránt lelkesülő világban, mint Bogós János csarnatői lakos, akit nagyon megörvendeztetett az a tudat, hogy feleségét immár harmadizben látogatta meg a gólya. Efaletti nagy gyönyörűségében mindenkibe belekötött, akivel csak az utcán találkozott. De mert látta, hogy kerülik, bement a korcsmába s ott kezdett kötekedni. A biró rendre utasította a duhajkodó embert, mire ez a birót előbb felpofoz:«, majd pedig kidobta a korcsmából. Hatóság elleni erőszak miatt a biró feljelentette Bogós Jánost a kir. ügyészségen. A kardos menyecske. Megírtuk annak idején, hogy Székely Farkas szinérváraljai járásbirót Stef Vaszilnó kányaházai menyecske egy helyszini bírói szemle alkalmával egy kapával megtámadta. A járásbiró bűnvádi feljelentést tett a harcias menyecske ellen. A kir. törvényszék a tegnap tartott főtárgyaláson 3 napi fogházra ítélte. Mulatságközben. Szabó Lajos szinér- váraljai legényt a tavasszal Apahegyre vitte a mulatozási kedv, no meg a szive. Apahegyen éppen mulatság volt s ő is részt vett azon. Mikor aztán jól berúgott, belekötött egyik apahegyi legénybe, aminek verekedés lett a vége, miközben Szabó Fogarasit egy késsel életveszélyesen hasba- szurta. Fogarasi hónapokig feküdt súlyos sérülésével. A kir. törvényszék a tegnap tartott főtárgyaláson Szabót 5 havi fogházra ítélte. Kétszer eladott ingatlan. Horváth Gáspár és felesége eladták az ingatlanukat ez év elején Tyukodi Ferenczné szatmár- csekei asszonynak A szerződést annak rendje-módja szerint ki is ámították. Harmadnap azután az ingatlant, mintha mi sem történt volna, átruházta Horváth és felesége a fia nevére. Az átruházó okiratot Havas Aladár fehérgyarmati közjegyzői írnok állította ki, aki tudott a arról, hogy az ingatlan már egy iz én el volt adva. A kir. törvényszék tegnap tárgyalta az ügyet s Horváth Gáspárt 2 havi, feleségét 14 napi, Havas Aladárt 4 havi fogházra Ítélte. Az Ítélet ellen úgy a vádlottkk, mint az ügyész felebbezteb. Felhívás. A szatmári első kenyérgyár részvénytársaság részvényeinek értéke 30 százalékban az alakuló közgyűlésig, 20 százalékban 1911. január 15-ig, 25 százalékban 1911. március 1-ig, 25 százalékban 1911. május 15-ig volt befizetendő. Ezen befizetési határidők elmulasztásának jogkövetkezménye az, hogy a késedelme» részvényes 6 százalékos kamatot köteles fizetni, egyúttal e felhívás háromszori hir