Szamos, 1911. október (43. évfolyam, 224-249. szám)
1911-10-18 / 238. szám
(1911. október 18.) 238. szám. SZAMOS 3. oldal. HAJBETÉTEK Ha frissen csapolt kőbányai Tisztelettel hajfonatok, hajhálók és mindenféle divatos hajpótlékok legolcsóbb be- VásárláSi forrása SZABÓ BALÁZS SST» sört és Kitűnő tisas- t&ra kesselt ggffi"* a tulajdonos, i | i akar inni keresse fel aat DOrOKäl „ÁRPÁD“ sSrcsaraoKof. üppää-atca Z2. satura. Ayyioil tisziiias és fertőtlenítés Hajteje!* Pál, Sas», Kössuut utca 10. (azinozv-u. 17. Attlla-utca 2 kiegészítéséhez, ha a legminimálisabb mértékben megingott volna a kormányba vetett bizodalma. A munkapárt a lehető legszerencsésebbnek tartván az uj miniszter megválasztását, örömmel fogadja e kinevezést. Férfi amerikai ezipő p 14b korona Grünfeldaél, D tak-tér 9. TÁVIRATOK. — Saját tudósítónktól. — Polónyi beszél. Bpesí, okt. 17. A képviselőház mai ülé;én az ellenzék felfüggesztette a technikai obstrukciót. Az ülést elejétől végig Poiónvi Géza szónokolta ki. Polónyi a véderojavaslatok ellen beszélt. Házbeomiás a fővárosban. Emberek a romok alatt Bpesí, okt. 17. Ma déiután a Rákcczi-téren egy épülés alatt álló négyemeietes palota beomlott. Estig két halottat, hat súlyos sebesültet és több könnyebben seriül munkást húztak ki a romok alól. Nyolc munkást még nem sikei'ült megtalálni. Ezeket aligfianem maguk alá temették a romolt. Hölgyek figyelmébe I A legideálisabb modeliü női kalapok minden idényre a legszebb kivitelben jutányosán kaphatok ‘Triechnan Gizella női kalap üzletében. GyászkalapoK nagy választékban. Átalakítások gyorsan és pontosan eszközöltetnek. Szaimár, Karol) i-koz (Antal-féle ház.) Dahlström Géza városi kuímesíeí, Kútfúrási vállalata. Szivattyú és vízvezeték felsze- ^ ......... Teleseket elfogad. ■—. . Ma läSicTiri m ITalefőn 238. Merénylet a fehérgyarmati járásbiró ellen. — Saját tudósítónktól. — Fehérgyarmat, okt. 17. Szenzációs utcai merénylet történt hétfőn délután Fehérgyarmat község utcáján : egy elkeseredett és elkeseredésében gondolkodni nem tudó asszony, a járásbíróság egyik írnokának felesége az ulcán vesz- szövei támadta meg Balás Zoltánt, a fehérgyarmati járásbíróság vezető bíróját, akinek a vesszővel többizben az arcába vágott, ugv, hogy az ütések nyomán kiserkent a vér. Az esztelen támadást egy másik szenzáció előzte meg: egy öngyilkossági kisér- íet, amelyet a merénylő asszony férje követett ei. Az asszony ugyanis férjének öngyilkossági kísérletét annak tulajdonított r, hogy ez norn bírta ki a járásbiró bánásmódját s ezért követte el az inzultust. Az Írnokot, aki az öngyilkossági kísérletet elkövette, Moldován Lászlónak hívják. Szatmárról került Fehérsyar- matra. Moldován hétfőn délelőtt a hivatalban revolvert vett ki zsebéből és azt maga felé irányítva el akarta sülni. Tisziviselő- társai, aki1; veie egy hivatalban dolgoznak, észrevették ezt és még idejekorán kicsavarták Moldován kezéből a revolvert, egyben figyelmeztették feleségét, aki Ka bay István szatmári jómódú gazdálkodó leánya, hogy vigyázzon férjére, mert ez öngyilkosságon töri a fejét. Az asszonyt mód eleit elkeserítette férje esete és Balás Zoltán vezető-járásbiró szigorú bánásmódjának tudia be férje sötét szándékát. Férjének nem szólt semmit, hanem egy vesszőt kerített és azzal a déli órákban az utcán várta, mig B rás Zoltán kijön hivatalából. Mikor Moldovánnó szembe találkozott a hivatalából hazafelé tarló járásbiróval, elébe állott és mielőtt a bíró védekezhetett voln, a vesszővel többször egymásután az arcaba vágott, úgy, hogy az ütések nyomán a járásbiró arcából kiserkent a vér. Az eset nagy izgalmat kebelt Fehérgyarmaton. Baiás Zoltán a támadó asszony ellen feljelentést tett. Balás Zoltán körül egyidobén nagyon | forrongott Fehérgyarmat társadalmának egy része. Egy ottani közjegyzői írnok hirlapilag is megvádolta Balást, aki sajlópört indított az írnok ellen. A sajtópör eredménye az lett, hogy az illető beösmerte, hogy vádjai alaptalanok és bocsánatot kért a meghurcolt járásbiró! ól. Sőt egy Ízben, mikor az ottmi járás- bíróságnak egy Ötvös nevű hivatalnoka főbe- lőtte magát és meghalt, lapunkat is felkérték a fehérgyarmatiak, hogy küldjön ki tudósitót a helyszínére, mert sokan voltak, akik Ötvös öngyilkosságát is a járásbiró szigorú bánásmódjával hozták kapcsolatba. Ugyanakkor arról is informáltak bennünket, hogy Balás Zoltán tuizott szigorúsággal bánik az alája rendelt hivatalnokokkal. A helyszínén járt tudósítónk sok érdekelt és nem érdekeit embert meghallgatott az Ötvös ügyre vonatkozólag, de megállapította — amint akkor meg is irtuk — hogy Ötvös öngyilkossága semmiféle összefüggésben sincs Balás Zoítáa személyével, sőt azóta kiderült az is, hogy Ötvös más okok miatt fordított fegyvert maga ellen. Balás Zoltán túlzottan elhíresztelt bánásmódjára vonatkozólag pedig szintén kiderült, hogy nem olyan tarthatatlan, mint ahogy ellenségei kiszínezik és Balás semmi egyebet nem tesz, mint hogy szigorúan őrködik hivatalában a pontosság és rend fölött, amit aztán számos ellensége igyekszik kihasználni. Legjellemzőbb erre a feontjelzett közjegyzői ir jók esete, aki a legvadabb ellenségeskedéssel vádolta meg a járásbirót és mikor vádjait bizonyítani kellett volna és arra került a sor, bog helytálljon vádjaiért, alázattal bocsánatot kért. Valószínűnek tartjuk most is, hogy Moldovánnó nagyon szivére vette férjé komolytalan kísérletét és a haogulatkető rosszindulatú pletykák által befolyású. >/a ragadtatta magát a megfontolatlan urnái támadásra. Befon-kut, áteresz, trdcsö- \ _ _ vek, továbbá vályúk 5 és víztartó medencék valódi jó rainfeég- i ben és csinos kivitelben Szatmárou csakis j KOSA BERTALANNÁL szerezhetők be. Beton gyár: szemben. az országos vásártérrel Telefon szám 208. Vasúti igazolványokba arcképüket a legrövidebb idő alatt olcsó és sikerült fényképeket készít Hollósi József utóda Friss Lenke fényképésznő Szatmár, Deák-tér. nem létezett árban valódi j amerikai cipőit ¥ uj ástál. | i Äisiällitls alatt elfogyott il Szircti tízijitíi;! Teveszőr, vadász, sport kabátok,- angol raglánok, átmeneti felöltők, gummi kabátok, épp úgy a legdivatosabb kemény és puha kalapok, keztyük, nyakkendő, selyem és cérna zsebkendő, harisnya, sétabot és más különlges égok ismét megérkeztek. Röppentyűk, görög- és római tüzek, durranó ' ómba és békák, juxapróságok. Szőlő mosó, szőlőszedő ollók, kések. Grillett borotválkozó készülékek, lehúzó szíj, szappan. Valódi sojingeni és angol borotvák, haj- nyiró gépek, zsebkések, ollók, manicur-ollók csipeszek, manicur teljes készletek, illatszer, szivacs, toilett különlegességek. A f* * 1 dítfat-sjíoííjIgíl[S érkeztek arany, ezüst, selyem és antilopp- bőr kézi táskákból. Arany szövésű estél! selyem schálak. Kézi munka. A legdivatosabb női sapkák. Teveszőr sálkendők, könnyű pleédek. Kocsi takarók. Harisnya, zsebkendő,kalaptü különlegességek. Antuka és fekete ernyők, hosszú szárú glassé- selyem és antilopp keztyük. Telefon szám 298. BAC^AILTX KÁLMÁNNÁL (Deák-tér 9.) Telefon szám 298. K*Wiwaj