Szamos, 1911. május (43. évfolyam, 100-123. szám)

1911-05-21 / 116. szám

4. oldal. SZAMOS (1911. május 21.) 116. szám. Nagy panama valamint japán, risz, gyöngyszalma és giradi kalap- -—-----~-------küldemények érkeztek a-----------------­Ka rdos-iéle Divatudvarba. Feltűnő olcsó árak. tétlenül megvalósítandó volna a vadászati csoport. Erdős-bérces megyénk kiállítása nagyon hiányos lenne enélkül. Vadásztör­téneti emlékek, mint pl. a lápi vadászat, halászat végtelenül érdekes maradványai, elkobzott orvvadász-fegyverek stb. közt be­mutatva a megye faunája sok látogatót vonzana. Ezen csoport néprajzi értékű tár­gyai (régi puskák, pórszaruk, tőrök, hálók, madár és halfogó eszközök) leendő múzeu­munkat gyarapithatnák s mily könnyen egybegyüjthetők ezek! Nagyrészük mint elkobzott bűnjel hánykódik a hatósági épü­letek poros padlásain Leginkább érdemes foglalkoznunk leendő múzeumunk érdekében Hontmegye kiállításának néprajzi csoportjával, mely a keramikai tárgyak és régiségekkel együtt három termet töltött meg. A gyüjés és szakszerű összeállítás Dr. Győrffy István tanárnak az érdeme, kit a Nemzeti Muzeum küldött ki, mint kiváló szakembert. A Hont- vármegyei Gazdasági Egylet ugyanis abban állapodott meg a Nemzeti Muzeum Nép­rajzi Osztálya vezetőségével, hogy az egye­sület 1000 koronát ad a néprajzi tárgyak összegyűjtésére és kiállítására, a Nemzeti Muzeum pedig szakembert küld ki s kiál litás után a tárgyak egy részét beszerzési áron átveszi. Természetes dolog, hogy az átvett tárgyak leginkább Dr. Győrffy gyűj­tései voltak, s az összes néprajzi tárgyak­nak kisebb részét képezték. Ezek voltak az általános néprajzi beccsel biró tárgyak, a többi különleges becsű tárgyak egy ré­szét visszakapta kiállítójuk, legnagyobb ré­szük azonban az ipolysági múzeumban van elhelyezve. Egészen bizonyos, hogy a Nemzeti Muzeum a hontmegyeihez hasonló erkölcsi támogatást a mi vármegyénknek is megadná, ha a kezdeményező lépések a mi részünkről megtétetnének Magától értetődő dolog természetesen az is, hogy nekünk nagyobb területről lévén szó, na­gyobb összeget kellene áldozni erre a ne­mes célra. A hontvármegyei kiállítás néprajzi csoportjának 3 termét mintegy 100 eredeti fényképfölvótel diszitette. Látható volt ott egy tipikus parasztház modellje. Bábuk népi viseletben, hímzések, faládák a falak mellett, csupa gyönyörű ősi motívumokkal díszítve. A sarokban fölvetett ágy művészi szövésű párnákkal. Ebben a szobában volt elhelyezve egy ősi faeke is. Egy asztalon csodaszép párták voltak elhelyezve. Himes guzsalyok, sulykolok a falakon, a többi szobákban felsőruhák, bőrködmönök, való­ságos remekei a szücsmüvószetnek. A har­madik szobát jórészt keramikai tárgyak töltötték meg. Minden tekintetben utánzásra méltó ez a kiállítás, utánozzuk is, de csakis spe­ciális érdekeink figyelembe vételévéi. A sok iskoláju Szatmárnak érdeke, hogy a kiállításra összehalmozott tárgyakból egy se kerüljön ki Szatmárból, hanem maradjon bennt a városban, a megye kulturális kö­zéppontjában egy jóravaló muzeum gyűj­teményeiben. Csakis úgy lehet maradandó értéke a nagyszabásúnak Ígérkező kiállí­tásnak. jMai nap már azt a kort éljük, melyben minden jelenséget meg szokás rögzíteni. Miért hagynánk éppen mi annyi nemes igyekezetnek, amennyi most fellán­gol, eredményeit nyomtalanul elenyészni? Mi tehát a teendőnk ennek elkerülésére? Először is meg kell nyernünk a népet a kiállítás ügyének. Ez elérhető többek közt azáltal, hogy a mostani hihetetlenül felcsi­gázott térdijakat a minimumra leszállítjuk s előre is reményt nyújtunk arra nézve, hogy a jutalmazások, kitüntetések szigorúan tárgyi alapon lesznek kiosztva, nem pedig a vár­megyei intézményeknél annyira szokásos személyi alapon. Azután a Nemzeti Muzeum irányítása mellett meg kell kezdeni a gyűj­tést, a magángyűjtemények tulajdonosait pedig rábírni a kiállításon való részvételre. A mi el nem hozható a kiállításra arról jő fényképet vagy művészi rajzot festményt kell készíttetni. Mindez persze pénzbe kerül s honnan vegyünk pénzt ? Istenem, ha az 15, vagy ludomisén hány szatmári bank cs»k most egyszer áldozna annyit kulturális célra, mint a mennyit az oláh bankok éven ként áldoznak oláh kulturális célokra for­galmukhoz képest, akkor bőven lenne pénz. A részvényesek talán 1—2 százalékkal ke­vesebb osztalékot kapnának, de ez nem ren­dítené meg vagyoni helyzetüket. Hagyjuk ezeket a fájó dolgokat, térjünk vissza egy pillanatra derék népünk művészi alkotásai­hoz, nézzünk szét ez üde virágos kert­ben, nézzünk meg közelebbről csak egy gruppot, monojuk pl. a fából fmurott művészi ethnografikumok csoportját. Érdekes ez nekünk szatmáriaknak már csak azért is, mert Szatmáron faipari iskola is van. Aki szétnézett valaha falvainkban, annak okvetlenül feltűnt, hogy megyénkben pár évtizeddel ezelőtt faluszerte valóságos poéta-ácsok barkácsolgattak, olyan művészi olyan kifejező és hangulatos kezük fara gása. Poéták voltak ezek, akár fejfát, akár tornácot, akár templomot ácsoltak, becsü­letes magyar művészek akár magyarul akár oláhul beszéltek. Papp Aurél szatmári rajztanár csak egyedül a szatmárhegyi te­metőből nagy csomó gyönyörű fejfát raj­zolt le; az ő művészi lelkét is egészen megragadta az a különös fába vésett bá­natos költészet, melyet oly kifejező módon reá tudott faragni a mi népünk egyszerű fejfáira. Amint a magyar faragó művészek kifejezték a református temetők hangula­tában a gyászt, a bánatot s a megnyug­vást, a magyarság egész lelkét, nemes komolyságát, éppígy az oláhok áesmüvó­szei a piciny sugártornyu fatemplomok megalkotásával gyönyörűen fejezték ki népük naiv hitét, mély buzgóságát. Az anyag ugyanaz mindkettőnél, az eszköz is, fa, fűrész balta és kés, az eszme más­más, a stilus ugyanaz, a magyar föld stílusa mindkettőnél. A ki csak egyet is látott megyénk mohos fatemplomai közül, az nem nyughatik bele szó nélkül abba, hogy ezen pusztuló műemlékeknek leg­alább jó ábrázolásai ott ne legyenek ki­állításunkon. Oly szépek, oly művésziek ezek a meredek födelü kis templomok, hogy nem hiszem, nem hihetem azt, hogy a kiben csak egy szikrája is ól a vallásos kedélynek, le ne kapná süvegét ezek előtt a bájos ódon szentélyek előtt. Nem hiszem, hogy lehet valahol teljesebb hittel szebben imádkozni mint ezek alatt a tollas zsindel­lyel fedett tölgyfa boltozatok alatt. Az Isten szerelméért ismerjük meg legalább a kiállítás tiszteletére szép ősi vármegyén­ket ! Csak magyarul! Martstein Samu, a nemzeti hős.-- Saját tudósítónktól. — Nem valami nagyszabású és szenzációs az ügy, amelyet a minap tett át a szatmári csendőrség a kihágási bírósághoz, de mint jellemző eset elég érdekes. Jellemző ugyanis arra, hogy túlzott feltűnni vágyás, olcsó nemzeti hősködés mennyire tud izgatni és mire tnd ragadtatni embereket. Az eset a minap történt a vasúti állo­máson, a hol az étterem terraszán egyedül busult a haza sorsán egy ur: Hartstein Samu ur, aki egyébként — csupán ennyit sikerült róla megtudni azonkívül, amit a neve is elárul: — buji illetőségű és ugyan ottani lakos. Hazfiui gondokkal lelten ült bujában a buji hős, mikor a szomszéd asztaltól román szó ütötte meg fülét. Román papok ültek ott egy nagyobb társaságban román urakkal. Samu bőszen, miként hajdan bősz Kinizsy Samu illetve György, odakiáltott a szomszédasztalhoz: — Jó lenne talán magyarul beszélni ? I A szomszéd asztalnál eleinle nem méltatták figyelemre a nemzeti szinü Samu okvetetlenkedéseit, de mikor az erőszakos magyarositási kísérlet mind zajosabban is­métlődött meg, visszaszóltak a sovéri Sa­mura. Ez újból visszateleit a haza érdekében, amiből aztán parázs kis összekoccanás ta­ta Ei ne felejtse, inkább jegyezze fel hogy férfi-, női- és gyermekcipőket legolcsóbban vásárolhat Grünfeld Testvérek cipőraktárában, kizárólag Kazincy-u. 2, Wallon-ház Portál-épités miatt a raktáron levő áruk leszál’itott árban kaphatók. Gyermek játékok, üv< g- és por cellán edények elegáns sétabotok, háztartási cikkek nagy választékban kaphatók a Szatmári Bazar ban. Szatmár, Kazinczy-utea

Next

/
Oldalképek
Tartalom