Szamos, 1911. április (43. évfolyam, 75-99. szám)
1911-04-30 / 99. szám
(1911. április 30.) 99. szám. SZAMOS 3. oldal. Tlorottíi Alajos-féle poltári keramikai és agyagáruk (porcellán, agyag- XJcilO Dell cl L Id cserép és bányatermékek agyagcsövek) kizárólagos képviselete rí ' 1 XT''1mükőgyár, tetőfedési es va: VjEll GS i^lGlJl Gyártelep : Teleky-utea 43. Angol bőr és moquett garnitúrák készen igen olcsón kaphatók: Vértessy Árpád műipari kárpitosnál Vörösmarthy-utca 40. sz. Az egyesület rendes kiadványait díjtalanul, a rendkívüli kiadványokat az igazgatóság megállapította kedvezményes árban kapják Az egyesület helyiségeiben rendezett művészeti felolvasásokat és előadásokat ingyenesen látogathatják Az egyesület kiállításain eladásra kerülő műtárgyak vételárából 5 százalék kedvezményt kapnak. vid Ödön Budapestről áthelyezte. Szatmár, Kazinczy-utea 15. sz Müfogak, aranykoronák, csapos fogak, amerikai hídmunkákat jutányosán készit Telefon 258. fogászati műtermét Megskalpolta vetélytársát. A megcsalt feleség boszuja. Kaposvárról jelentik: Borzalmasan vó rés eset játszódott le tegnap délután a nádasdi erdőben. Égy megcsalt asszony számolt le vetélytarsával, kit hatalmas kés- szúrásokkal nyomorékká tett. Az izgalmas vérengzés részletei a következők : Hüber Imróné már régebben észrevette, hogy férje elhidegül tőle, de sehogy- sem tudott nyomára akadni az elhidegülés okának. Az utóbbi időben valaki megsúgta az asszonynak, hogy az ura feltűnően sokat találkozik Kocsis Istvánnéval. Mikor az asszony meggyőződött gyanújának alaposságáról, sirva kérlelte az urát, hogy hagyjon fel azzal az asszonynyal, mert az jóra úgy sem fog vezetni. Hiába volt azonban minden könyörgés, fenyegetőd- zés. Tégnap megtudta Hüberné, hogy a férje délutánra ismét találkozót adott Ko- csisnéval. Elhatározta, hogy ezúttal végleg leszámol családi boldogságának meg- rontójával. Hüber kora délután azzal búcsúzott el hazulról, hogy a nádasdi erdő mellett levő földjét akarja fölszántani. Az asszony és az anyja kerülő utón szintén elmentek a nádasdi erdőbe és egy bokorba lesbe álltak. Jó ideig kellett várakozniok, mert Hüber még átment a közelben levő szőlőjébe és onnét bort meg élelmiszert hozott magával. Alig hogy visszaérkezett és hozzáfogott a szántáshoz, feltűnt a határon Kocsisné, ki egyenesen Hüber felé tartott. Amint odaért, mindaketten bementek az erdőbe és közvetlenül annak a bokor tövé ben telepedtek le, mely mögött a megcsalt feleség és anyja lesben álltak. Néhány perc múlva vérfagyasztó sikoltozás hallatszott az erdőből. Hüberné nem nézhette tovább hűtlen férjének viselkedését, kirontott a bokorból és anyjával együtt rávetették magokat Kocsisnéra. Borzalmas jelenet következett ezután. Az elkeseredett feleség élesre fent késsel több súlyos sebet ejtett Kocsisné altestén, aki nem tudott védekezni, mert Hüberné anyja lefogta. Midőn a megkéselt asszony áléivá elnyúlt, marokra fogták a haját és a fejbőr egy részével levágták. A férj, aki rémülten menekült el a véres tett színhelyéről, rögtön a rendőrséghez telefonáltatott, ahonnan két rendőr a mentőkocsival a helyszínére vágtatott. Mire megérkeztek, csak az összeszurkált, rettenetesen megcsonkított asszonyt találták ott vérbefagyva az erdőben, a bosszúálló nők időközben elmenekültek. A csendőrség előtt hullani sem akartait arról, hogy a nádasdi erdőben jártak volna, csak akkor ösmerték be véres tettüket, mikor az egyik rendőr egy hosszú vágást vett észre Hüberné arcán, amit a heves dulakodásban önmagán ejtett. Szatmárnémeti, 1911 Április 30. Miseric. Milyen idő várható ? A meteorológiai int. jelentése A hőmérséklet emelkedése és helyenként zivataros esők várhatók. Sürgönyprognózis: Enyhébb, elvétve csapadék (zivatarok). Déli hőmérséklet 17'0 C. Lapunk legközelebbi száma a május elsejei munkásünnep miatt csak szerdán reggel jelenik meg. Óda a cinteremhez. Tudatom a n. é. jégfogyasztó közönséggel, hogy folyó évi május hó 1-töl naponta mü- jeget házhoz szállítok. Fél táblát is szolgálok. Becses megrendelésüket kérve : Lázár Mihály, Mátyás-király- u.77 Rendőri hírek. Baleset. Markovics Elek és fiai szeszgyárosoknál Najováts Sándor raktárnoknak a megcsuszamlott hordók bal kezét súlyosan összezúz ták. Lénárd Károly helybeli asztalos mester az Ékes-kertben egy nagyszabású faipari telepet szándékozik felállítani a telepengedély iránti kérelmét már be is nyújtotta az I. fokú iparhatósághoz. Heti műsor: Vasárnap utolsó délutáni előadásul és Burányi Fereacz tenorista bucsufellóptéül „Cigányszerelem“ operette, — este Heltai Hugó jutalomjátékául „Csárli nénje“ énekes bohózat. (Bérletszünet.) A kegyelmes ég a megmondhatója vagy talán már ott sem tartják számon, hogy melyik korbeli, milyen nemzetségből való ősök múló poraiból, mely nagytekintélyű elődök testének tápláló erejéből nőttek nagyra azok a gyönyörűségesen terebélyes g’esztenye- fák, amelyek hol hányórát nézni, hol meg csak tavaszt legeli i csalogatnak ki bennünket a láncostemplom környéki műhelyünkből. Ha langyos, borongós, nedves az fdő, a cinterem fái nehéz, szomorú könnycseppeket hullatnak az ősök porára és ha végigfut a szél a lombjaik között, mintha harsogó hősi dallokat hárfázna a zöld levelek között régidők regőse a gesztenyefa kor régkezdődött határáról, uövendékfák-látta ősök deli alakjáról, orgonabugás által kisért keresztelőjéről, zajos életéről, vig esküvőjéről, gyászos haláláról. Mintha megelevenednének a porrávált elődök és — Uramisten bocsásd meg pogány elmélkedésemet templomod tövében — de mintha fölötte vigasztaló, biztató dallamokat zúgna álmatlan álmot pihenő szellemük. Azt súgja, suttogja rejtelmes hangján, hogy, ime, a létnek nevezett átmeneti állapot nem ért véget azzal a vegyi folyamattal, amely akkor kezdődik, mikor szomorú arcú emberek el- pakkolnak bennünket a jó hűvös földágyba, hanem — feltámadunk ! — szép, terebélyes gesztenyefák nőnek majd belőlünk, amelyek olyan terjedelmes árnyékokat vetnek, mintha egyik-másik alattuk nyugvó múltját akarnák eltakarni. Újdonságok női kézimunka, rövidáru és divatcikkekből érkeztek mer a Hám János-utcai KÖZPONTI ÁRUHÁZBA 1 TI Megtekinthető minden vételkötelezettség nélkül TI FELDMÄH NÁNDOR és TÁRSA BANK-ÜZLETE Budapest, VI., Andrássy-ut 50. szám. Első Magyar általános Biztosító Társaság kerületi főúgynóksóge. Kölcsönök vidéki takarékpénztári részvényekre és egyéb tőzsdén nem jegyzett papírokra a legmagasabb összegig, a legelőnyösebb feltételek mellett. Reál és személy-jogú gyógyszertárak vételének financirozása; törlesztéses és egyszerű jelzálog-kölcsönök, építési-, tisztviselöi-kölcsönök ; értékpapírok, tőzsdei árfolyamon; i állami-, városi-subvenciók eskomptálása; kölcsönök, haszon-1 élvezettel és járadékkal terhelt ingatlanokra. Elsőrangú referenciák. ---------------- Felvilágosítás díjmentes. Mag yar és német levelezés! Telefon 21—10. Magyar és német levelezés;