Szamos, 1911. január (43. évfolyam, 1-25. szám)

1911-01-19 / 15. szám

4. oldal. SZAMOS (1911. jaa. 19.) 15. agám ból husmódra pr&eparált rágadók, amely állandó inkognitóját esy förtelmesen vö­röses sárga lével tartja fenn. Lé nélkül frikandó a neve, lével böf álá bréz. Minthogy pedig a fennt elsorolt anyagok csak frikandók, de nem romlan­dók, végigjátszák az étlap összes szere peit és a jégenkopogóját annak a vendég­nek, ha másként meg nem eszi, hát két hét alatt okvetlen megkapja káposztától- telékuek vagy vagdalt pecsenyének. Ne haragudjanak a szatmári vendég­lősök, nem vonatkozik ez specioll egy vendéglőre, nem is kizárólag a szatmári éttermekre, nem. De egy 12 esztendő óta vendéglői koszton soványodó ember kese­rűsége átlag hat évenként ki-kitör az em­berből. Nem tudja azt senki, mit jelent 12 évi rabkoszt a vendéglőkben, csak az, aki már végigette. Nem ösmeri más azt a csöndes, sa­vanyú undort, ami ebéd idején megüli az abnomában megőszült ember lelkét, csak az, aki evett már cipőtalpat brézlivel bécsi szelet álnév alatt, nem érti meg senki a szégény éttermi kosztos keserves panaszait, csak az, aki maga is megette már a böf álá brézt minden változatában. Nagyokat kong az öreg templom vastagszavu nagy harangja, eöédre kong. Az utca megtelik hazafelé siető emberekkel, akiket meleg húsleves, főtt marhahús, vastagétól vár a családi as?.tal nál. Minden becsületes ember siet, csak egyfajta megy egykedvűen, lassan, vágy nélkül : az éttermi kosztos. Öt megvárja a barna leves, a frikandó nem lesz puhább, ha másnap kapj« sem, a vastagétele meg vastag marad Ítélet­napig is. Nem ok nélkül, nem apropos hijján irom ezt a pár sort, amiért holnap ex^ra- legyeket fogdosnak majd a levesembe. Az apropos-t egy közismert s;<ó, egy eledel neve adta meg hozzá, amit ma az utcán jártamban kaptam el. Beszélgető emberek mentek el mel­lettem s valaki azt mondta közülök, éppen mikor elhaladtunk egymás mellett, hogy : puliszka. Puliszka 1 Tejes puliszka ! Tizenkét évig kell vendéglőben élni, hogy az ember méltányolni tudja ezt a szót: puliszka. Frikandóval, marhastoff«rddal, böf álá brézzel kell a csömörig jóllakva lennie annak, aki érzékenykedni, olvadozni akar e szó hallatára: puliszka. Én — őszintén megvallva — nem szeretem a puliszkát, de mikor a vendéglői étlap műsorára gondolok, ódát szeretnék Írni a puliszkához. Ódát, szépet, ragasz­tósat nem a málóliszt keverékhez, hanem ahhoz a barátságos, meleg, családi hangu­lathoz, ami felém dől, felém párolog ebből a szóból, hogy : puliszka. Van abban valami eddig nem érzett csábitó hangulat, mikor az ember tzt mondja, hogy: puliszka. Van abban egy kicsi, meleg szobá­ban fehér abroszszal leteritetb asztal, van abban egy meleg tekintetű, szerető fele- ség, gyermekek vannak benne, egy egész házi áldás van benne, mikor azt mondja fi frikandón savanyodott ember : puliszka. És csak akkor érzi a legény ember, az agglegényember, az éttermi ember, hogy mi az : kivert kutyának lenni, meleg otthonnal nem bírni, mikor ezt a szót hallja : puliszka. Vendéglői étlap francia-angol műsora nem ismeri ezt az ételt, nem ad helyt a puliszkának. Hogy ehhez jusson az ember, hogy puliszkát egyék, azért sokkal nagyobb árt kell fizetni, mint a legdrágább abonomá- ért : meg kell nősülni. És ón — aki nem szerettem soha a puliszkát — olthatatlan vágygyal, farkas étvágygyal, mohósággal vágyom, hogy teleszájjal ehessem, nyelhessem a derék, a beosületes, a családias elődeit: a puliszkát. És ha betegesen mohóvá lett ét­vágyam elrontandó ma este ismét meg­eszem egy adag böft, keserű ábrándozással, elfacsarodott szívvel fogok rágoudólni az egyedül boldogító útra, a házasságra, amely elvezet a beuf a la braise tői a pu iszkáig. És most úgy érzem, hogy ha jönne egy nő, egy háziasán nevelt, jólfőzö nő, fakanállal a kezében, akinek egy zsák málóliszt az egész hozománya, most, úgy érzem, nem tudnék allentállaui a puliszka utáni vágynak . . . (*) Az ipariskola épületének átvétele. A keresk. miniszter megbízásából Orth Am­brus és Somló Emil tervező építészek, Lichtschein Lajos kir. főmérnök, Kótay igazgató közbenjöttóvel tegnap történt a faipari szakiskola palotájának ideiglenes átvétele Az átadási jegyzőkönyvben ter­vező építészek Révi Miklós és Gál Jenő építő vállalkozóknak teljes megelégedésü­ket fejezték ki. Képkiállitás. Az alig pár nap óta a városháza nagytermében megnyílt kép- kiállítás iránt, melyet Säffer műkereskedő rendezett, szokatlan órdeklödás nyilvánult, dacára, nogy az említett műkereskedő került minden hangzatos reklámot. A kiál­lított müvek közül már többet megvásárol tak és sokra folyik az a ku, Eí indította Säffert arra, hogy a kollekciót újabb nagyobbszabásu képekkel kiegészítse. A kiá'litás napouta reggel 9 -12 ig, d. u 2—6-ig van nyitva. Helyreigazítás. A tegnapi számunk­ban hirt adtunk arró , hogy uj péuzintóze tek vannak alakulóban. Az alapítók név­sorába téves értesülés folytán dr. Ambrózy Sándor neve is belekerül, aki egyáltalán, amint utólag értesültünk, semmiféle pénz­ügyi műveletben nem vesz részt. Felszámoló r. t. A „Szatmári faipar és cemontárugyár r. t.“ tegnap délután tartotta évi közgyűlését, amelyen kimon­dották a részvénytársaság felszámolását. Fizetésképtelenség. Silberman Adolf nagykárolyi kereskedő fizetésképt 1 nsógét a budapesti hitelezői védegyletnél tegnap bejelentették. Nóegyiet kiadása 1910. december hónapban: havi segélyekre 187 kor., árva­házra 261 kor., rögtöni segély 44 kor., összesen 492 kor. Vasúti elgázolás. Súlyos baleset tör­tént tegnap délelőtt a porcsalmai vasúti állomáson, amelynek áldozata, Igaz István kalauz halálos sérüléseket szenvedett. Igaz István a porcsalmai ál omásnál a vonat kalauzkocsijának ajtajában állott és az induláskor abból olyan szerencsétlenül esett ki, hogy fejét és jobb vállát teljesen összetörte. Halálos sérüléseivel még ugyan­az on vonattal behozták a helybeli köz­kórházba. Tüzeset. Tegnapelőtt éjjel Farkas M utóda Deák-téri vaskereskedésóben a kály­hában maradt égő széntől tűz támadj A csendőr szerencsére hamar észrevette és igy az azonnal kivonult tűzoltóság elejét vette az esetleges nagyobb veszedelemnek s lokalizá!ta a tüzet, A kár igen csekély, mert csnpán egy íróasztal égett el. Barátságból. Pávai Irén, többször büntetett nagybányai illetőségű kaszirnő tegnap meglátogatta barátnőjét, Bojtor Flórát. Közben Bojtor magára hagyta Pávelt, aki felhasználva a kedvező alkal­mat, ellopta annak öszzes ruhaneműit és tovább állóit. A csendőrség keresi. Elfogott kivándorlási hiéna * deb- reczeni csendőrség a napokban több kia- majtényi embert tartóztatott le a debre- czeni állomáson, akik útlevél nélkül akar­tak Amerikába vándorolni. A hiszékeny embereket egy Birtás György nevű buda­pesti pincér csábította a kivándorlásra 6a tőlük uagyobb összegű pénzt osalt ki azon a címen, hogy útlevél nélkül átsegíti őket az óceánon. Mivel nagyobb csoportban utaztak, már Debreczenben feltűntek a csendörségnek és kérdőre vonták őket. Itt aztán bevallották, hogy Birtás beszélte rá őket a kivándorlásra, aki szintén velük volt s csak az állomásnál tűnt el. A csen­dőrség még aznap kinyomozta Birtást is és mindnyájukat átszállították a helybeli ügyészség fogházába. Születés, halál házasság. A szatmár- németii I. kerületi anyakönyvi hivatalban január 18-án a kővetkező bejegyzések történtek: Születtek : Schimp Sándor, Farkas Jó­zsef, Belényesi Sándor, Meghaltak : Szilágyi Ferencz, Bogdán Miklós, Muncsáu József, Klein Bertalan. Házasságkötés nem történt. „A vér az ólet, a vér az erő, a vér a kenyér“ mondja a költő s valóban nincs is benne túl­zás. A tökéletes egészség előlfeltótele az egészséges vér, ennek beteges elváltozása az egész szervezetre kihat s nem egy, de száz betegségnek válik kutforrásává. A vérnek föladata: a testet mindazon anyagokkal ellátni, melyekre szüksége van; a már hasznavehetetlen és káros anyagokat a vesék és pórusok utján a testből eltávolitani, vagy másrészt a májhoz juttatni, ahol epévé átdolgozva — az emésztés munkájában újból részt vesznek. Hogy vérünk e feladatának megfelel­hessen, ereinkben zavartalanul keringhessen, egész pontosan meghatározott vegyi össze­tételűnek kell lennie. Ha hiányzik belőle a vas, úgy nem képes a tüdő utján szénsavat fölvenni már pedig enélkül testünk a neki nyújtott tápanyagokat nem tudja értékesíteni s igy ezek vagy mint zsir rakódnak le, vagy pedig olyan vegyi változáson mennek át, hogy mint hasznavehetetlenek a testből kiválasztatni. Magnésiára, mészre, foszforsavra s még egy egész sor más ásványi sókra a helyes összetételű vérnek épugy szüksége van, mint vastartalomra. Ha ezek hiányzanak belőle, úgy azt szervezetünk a maga egészében meg­sínyli s a helytelen vérösszetétel a legkülön­félébb betegségek egész sorának válikcsirájává. Ilyen, helytelen vérösszetételen nyugvó betegségek többek között: a csúz, köszvény, cukorbetegség, tulhizottság, az u. n. vér­szegénység, a legtöbb bőrbetegség, epe, máj és szívbaj, vese ős vizibetegsóg csontszu, hämorr- hoidák, nehéz légzés, főfájás, hideg végtagok, a katharrushoz való hajlam, a légző és emésztő szervek gyulladása és számos más betegség. Mióta a tudomány a helyes vérössze­tétel szerepével tisztában van, szakadatlan kí­sérletek történtek vértisztitó szerek előállítása céljából. Különösen a hugy és hashajtó sze­rekkel próbálkoztak s ezért sokan vértisztitó szer alatt valami hashajtó szer félét értenek. Ez a fölfogás alapjában véve téves. Első sorban a hashajtó szerek nem hatnak minden további nélkül vértisztitólag, másod­sorban meg a vér maga-magától is megtisz­tul mindama anyagoktól, melyek nem bele­valók, ha birtokában van azoknak az anya­goknak, amelyek hiányzanak belőle, de a melyekre okvetlenül szüksége van, hogy az elhasznált s igy már káros anyagmaraüvá- nyokat kiküszöbölhesse. E ténynek fölismerését nyomon követte a dr. Schröder-féle, ma már közismert „Renascin“ (törv. védve) vértápsónak előállí­tása s alig pár hét alatt már százával ér­keztek a dr. med. Schröder céghez az elis­merő levelek, amelyek ma már pár ezerre szaporodtak fel. Térszüke miatt csak úgy találomra ve­szünk ki kettőt: Olyan beteg voltam, hogy már-már azt hittem, végem közeledik. A legborzasztóbb bajokkal, különösen a gyomron rossz emész­tésével küzködtem. Orvosaim mindenféle sze­reket adtak, segíteni nem tudtak. Állandó jobb és baloldali égősek kínoztak, gyomor-j égés, szelek, hányinger, székszorulás, fulladás!

Next

/
Oldalképek
Tartalom