Szamos, 1910. november (42. évfolyam, 243-267. szám)
1910-11-13 / 253. szám
B. cldai. (i91ü. ncv. 13.) 253 sr-jrr Z A Van szerencsém a n é. közönség tudomására adni, hogy karácsonyi és újévi a jándékok, emléktárgyak háztartási cikkek, játékok, diszmü árukkal üzletemet e hó 15-töl gazdagon berendeztem, melyeket a legszolidabb szabott árak mellett árusitok. Becses pártfogást kór : Ily dúsan felszerelt raktár vidéken még nem létezett! Blitniczfy JsWán Kazinezy-uteza. Szerda, uj befanu'ással, „A bolond' Rákosi Jenő. Szabados B ia regényes ope- retteje. (A. bérlet.) Csütörtök, újdonság it t először, „Theodor és társa“ bohózat (B bérlet.) Pénteken, újdonság először, „A balkáni hercegnő“. Operette. (C. bér ex.) Szombat, d. u. első ifjúsági előadás „Dolovai nábob lánya“, H'.srczeg Fereuc színmüve. Este, másodszor „Balkáni hercegnő“, operett. (A. bérlet.) Vasáru p délután, „Tavasz“ Operette. Este, harmadszor „Brlkáni hercegnő*, Operette (B. bériét.) A muzsikus lány. — A péntek esti premiére — A péntek esti premiére első felvonása alatt bős kritikusi düh fogott el bennünket. Komor ráncokba szedtük egymás kritikusi homlokát a fölötti éktelen elkeseredésünkben, hogy nagy dicsérési készségünket ezidón parlagon, tétlenül kell hevertetui. A „kard becsülete“ nem vált ba (mi előttünk legalább nem), a „Tavasz* befagyott és az első felvonás elején & Muzsikus lányt is fél ettük. Mar szinte kófcségeskedtünk, hogy talán nem is a darabok a gyengék, hanem mi, a müt potyára élvező színház referensek lettünk olyan kifejlett müizló- süek, hogy most már Schakespeare-ig meg sem állunk. Szerencsére azonban jött a második felvonás, jött Bállá Mariska, jött Dénes Ella, Mátray és egyszeribe kiderült az arcunk : dicsdühünk ki volt elégítve. Úgy emlékszünk ugyan, hogy erről a darabról már elmondtuk véleményünket még tavaly, mitor „Erdószlánv“ cint alatt láttuk, de tekintettel arra, hogy a “ között átvett mese és a megtévesztésig hasonlatos helyzetek végtelenül kedvesen vannak beállítva, bájos, fülbemászó zene- számokkal tarkítva, mindez jogossá teszi a szerzők ama kívánságát, hogy a darab uj óim alatt uj műnek vétessék. Az Erdészleány itt tehenes leány, József császár ezuttai Haydn, a Gotterhal- te szerzője, az erdész vagy vadász, aki tavaly az erdészleány kezére reflektált sikerrel, az most tauitó. Sőt hogy a kópia tejes legyen: a tavalyi őzike szerepe sincs kihagyva, csakhogy most szamár játsza ugyanazt a szerepet. Nyilván úgy gondolkozott a szerző, hogy szamarat köuyebben kap az igazgató, mint őzet. Haydn éppen úgy megszereti a te- henesleányt, mint tavaly a császár az erdészleányt, csakhogy itt az örök szerelem akadálya nem a társadalmi pozíció, hanem az a fontos körülmény, amely szerencsére csak a harmadik kivonásban derül ki, hogy a tehenészláuy eigentlich Haydnnak törvénytelen, de természetes gyermeke, aki gyermeki hálával köszöni meg a nagy komponistának, hogy „kegyes volt sajátkezűig fáradozni, hogy az apja lehessen.“ Curiszte, akarom mondani Trézsi a tanítóé^ lesz és azzal vége. De nehogy azt gondolja valaki, hogy mindezt hátrányára mondottuk ei a darabnak, sie ünk kijeleai, hogy a Muzsikus- hány határozottan bevált. A mámáik felvonásban például teljességgel elfelejtettük, hogy ugyanezt vé- gigéiveztük tavaly az Erdészleányban, hanem szivvel-lélekkel tapsoltunk a benne előforduló bájos jeleneteknek, a Baila Mariska és Mátray bab duettjének, a Dénes— Pongrác—Roos—Mátray kedves kvartettjének. Vau a darabban minden, a mi a sikerhez szükséges: van kedély’, van érzel- messóg, van szellem, van komikum és mindezekhez ízlésesén simul a nem egészen komoly Haydn-reminiszcenciábkal átszőtt fülbemászó zene. A darab főszerepe természetesen a Bállá Mariska kezében vo!1-, aki — és ezt ne tessék kritikusi frázisnak venni: — felülmúlta összes eddigi sikereit. A második felvonásban nevettetett, a harmadikban megrikatott és mindvégig bájos, pajzán, Ízléses volt, Vidor József Haydn szerepében méltóságteljesen vitte bele a nagy komponista alakját a derűs operettbe. Dénes E !a egy olasz éuekesnő sze repében — hogy egy régi viccet mondjunk: — egyforma hatásosan vágta ki a toalettjét és a magas Cét. Burányi gyönyörűen éneke!-e & tanító szerepét ói játékáu is örömmé konstatáltuk a nagyfokú haladást Mátray pompás komikummal, minden túlzástól ment s derűt keltő ja ókával kiváló alakítást nyújtóit. Ponsrácz Matild, Horvát Lenke, Herczeg, Roos és ifj. Baghy kisebb »ztre- pekben kifogástalanok voltak. Meg kell még emlókezuüuk Harezegné—Reviczky Ételről, aki ez ide. rövid szereplése alatt is bebizonyította, hogy intel'igeus és Ízlésesen alakitó anyaszi- nósznö. Á premiére érdekeltségét emelte sz is, hogy a zenekarban — a melynek egy tagja holmi diffjrenciák miatt egy estére sztrájkot rendezett — Hermann László a zeneiskola igazgatója és Vájná Károly működtek közre. Itt említjük meg azt is, hogy a darab zeneszámai már megérkeztek és Huszár Aladár köny'vkereskedőuél kaphatók. A sasfiók. Rooiand Edmond ha'ai- m^s versesdrámáját, amely az elmúlt színi évad legtartalmasabb drámai előadása volt, hétfőre tűzte ki az igazgatóság ez idényben először. Az előadás érdekessége lesz, bogy a címszerepet ezúttal Zölüy Vi'ma, a társulat fiául drámai hősuőjs adja, aki az ország több nagy színpadján már sikerrel debütált a Reichstadti hercegben. Mette’nicheí Sipo3 Zoltán, FUnabeiUt Vidor József, Mária Lrizít Ho.mokay Gab- rie.la adja. Etőro is felhívjuk a közönség figyelmét e rendkívüli előadásra. Muzsikus leány. Jituónak nálunk is nagy sikert urafott operette újdonságára oly nagymérvű érdeklődés nyilvánul a közönség körében, hogy e héten negyed- szerre is kitűzte az igazgatóság, mert o>y nagyarányú kereslet volt a páholyokban, ködök a szilvásba és bevermelek egy-két marok szilvát. Föl is keltem. Meg is indultam. A szélső fához hozzátámasztottam a puskámat, még egyszer visszanéztem, hogy a táborból nem tart-e felém valaki ? Ebben a pillanatban halk férfihangot hallok a szilvás sűrűjében. Galy-recsegés ... Fölkapom a puskát. Vissza a bokor mellé I Lábam elsiklik a vizes füvön: majd elvágódom. Ez még inkább megrémít. Lapulok a bokor alá. Ott hasalok, fülelek, lesek. A puska fölvontan a kezemben. A karom minden izma acélként feszül. A szivem dobog. Tehát mégis itt a halál! a Halál! a HALÁL 1 . . . i ... 1 ...!.. . ... A hang beszélgető. Bosnyák beszéd. Egyszer csak elő is bukkan a piros bosnyák fej a lombok között. No kutya ! Mingyár találkozol Tasnády Jóskával! ...?... 1 ...?...!... ? Egy vastagnyaku fiatal bosnyák feje bukdácsol, a nyakát összehúzva, a kéklő szilvafák közt. Megáll. Visszanéz, Hivón int. Legföljebb húsz éves, pelyhesbajuszu, mosolygó. Rőviddereku kék mellény van rajta s ing. Puska nincs nála, csak a sárga övkendöjében egy hosszú, csontnyelü hand- zsár. Fölnyulászkodik: megfog egy ágat és a fára hág. Huszlépésnyire lehetett tőlem. Még azt is láttam, hogy a tarkója ki van beretválva. A puskát csöndesen a vállamhoz igazítom: Végigcélzok a csövén. A bosnyák gyanútlanul hág följebb s halkan, vidáman karatyol. Mit beszól? Hányán vannak? Talán vezér van köztük? Az első lövést mégis a vezérnek tartom. A bosnyák gyors kézzel tépi a szil- i vát és dobálja lefelé valakinek. Már bizonyom, hogy csak kelten vannak. Az is bizonyos, hogy lopnak. Ha nem lopnának, nem sietnének, se pedig oly félőn nem pislangatna a bosnyák körül. No, nem várok tovább, a kutya min- denit! S újra fölemeltem a puskát. Ebben a pillanatban női kacagást hallok. A puska megrendül a kezemben. Az Örzsike kacagása! Az a hang ! Csak az az édes jajskála! Mintha meleg vizet esordi* tottak volna végig a hátamon . . . Azt hittem, valami bűvölet játszik velem! Föltérdelek a bokor mögött: átlesek az ágai között. Hát látom, hogy egy fekete- szemű bosnyák lány nevet. Tizenhét-tizennyolc éves, kissé szeplősképü leány, de azért csinos. Fehér rékli van rajta és a fején cseresznyeszínű gyapot kendőcske. A kendő rojtos és olyan sapkaformán van megkötve, hogy a hátán lóg a szabadja A legény talán az arcába dobta a szilvát. A leány a szemét összehunyva nevet. A kötényét tartja. A fiú lóbálgatja bele a szilvát és i szerelmesen nézdelnek egymásra. Hosszan bámultam rájuk. Bámultam a hunyorgó, selymesszemü leányra. Bámultam a pelyhesbajuszu boldog legényre. Csak bámultam . . . Aztán visszahúzódtam csöndesen a bokor mögé. Nem is gondoltam arra, hogy azt a bosnyákot lelőjjem. JELSZÓ Kézimunka nagyon olcsón! rövidáru, ^ KÖZDOHÍÍ áruházban Szdtmár,Há_ divatcikkek még olcsóbban kaphatók ■ ......- János-lltca