Szamos, 1910. november (42. évfolyam, 243-267. szám)

1910-11-11 / 251. szám

(j.910. nov. 11.) 261. «Bánj SZAMOS 3. Gidai. indokolása a következő : Az 1886. évi 21. t.c. világosan kimondja, hogy a megye- bizottsági tagok választása a legtöbb adót fizető biz. tagok névjegyzékének bemu­tatása után rendelhető el. Miután pedig ezen névjegyzék összeállítása és bemuta tása még meg nem történt, a sérelmes határozat nyilvánvalóan törvénybe ütközik. Szabálytalan ezenfelü' a sérelmes válasz­tás azért is, mert a határozat a válasz­tás határnapját preciza meg nem határozza. A felebbezésben felhozott kifogás tényleg igaz, mert a mint megtudtuk, hogy a legtöbb adófizető bizottsági tagok név- jegyzékének összeállítását és idejekorán leendő bemutatását az exlex akadályozta Ezt a névjegyzéket — miután még kü­lönböző bizottságokon kell átmennie — január 1 előtt alig lehet bemutatni, dec. 31-én pedig a kilépő bizottsági tagok mandátuma lejár. Gyakor’ati szempontból tehát helyesen járt el a megyei közgyűlés, midőn az ügy előadójának javaslata alap­ján a választásokat elrendelte. Viszont azonban a törvény határozott rendelkezé­seit se szabad figyelmen kivül hagyni és igy — minthogy vis majorról az idézett törvény nem szól — a választásokat a belügyminiszter valószinüleg megfogja semmisíteni. Az Iparos Otthon újjáépítése Az „Iparos ifjak köré“-nek választmánya nov. 9-ón tartott gyűlésében egyhangúlag elha­tározta, hogy Rákóozi utcai telkén a mo­dern követelményeknek mindenben meg­felelő uj körhelyiségeket, épit Tóásó Pál fővárosi ópitész tervei szerint. Az utca felöl üzletekkel, a telek belsejében pedig jövedelmező vendéglői helyiségekkel és kényelmes, nagy díszteremmel tervezett épület 100,000 korona építési költségeivel szemben a várható minimális jövedelem bőven fedezi a befektetés amortizációját. Ezenkívül a választmány egyhangúlag garanciát vállalt az építési költségekért az építkezés befejeztéig, illetőleg egy jelzá­logos kölcsön lebonyolításáig. Ezzel a mű­velettel érdemes lenne a helyi pénzintéze teknek foglalkozni, mert nemcsak a pol­gárság és iparosközönség kulturédekeit mozdíthatják elő, hanem jó üzletet is biz­tosíthatnak maguknak előnyös kölcsön- ajánlataikkal. Tankóczi Gyula elnök az építkezés ügyének végleges eldöndtóse céljából nov. 13-án, vasárnap délután 3 órára a Kör Rákóczi utcai helyiségébe rendkívüli közgyűlést hívott össze, melyre ez utón is meghívja az egyesület tagjait. Nóegyleti estély. Mint értesülünk, a jótékony nöegylet dec. 3-iki színházi esté­lyének teljes programmját összeállította a rendezőség, oly kiváló erőkből, melyek előre biztosítják az est sikerét. Dr. Tóth István egvetemi magántanár, a Tátra kiváló ismerője fog felolvasni „Séta a Tátrában* címmel, saját felvételei nyomán készült vetített képekkel illusztrálva Ben- diner Nándor, Szatmár legkedveltebb zon­goraművésze, ki igazi művész a szó szo­ros értelmében, Liszt egyik zongora ver­senyét adja elő. Dr. Damokos Andor, kit még csak hírből ismerünk, mint kitűnő hegedűst, most lép körünkben először a nyilvánosság elé. Zongorán Bendiner Nándor kiséri. Luby Magda urleány egy költemény előadásával egészíti ki e fényes műsort. Mivel az egyesület meghívót nem bocsát ki, ez utón hívjuk fel az érdeklő­dőket, a kik remélhetőleg nagy számmal lesznek, — tekintettel a nemes célra, s az elsőrangú élvezetre, melyben részük lesz. Jegyek elöjegyezhetök Ragályi Kálmán üzletében, hol az előadásra már eddig is tömeges előjegyzés történt. Az Elnökség. Kivándorlás. Október havában az alispáni hivatal 117, Amerikába szóló út­levelet adott ki. Elégett a rakodó. Lóherét csépeltek Ehrenreich Ignácz urai bérlő tanyáján. Cséplésközben tűz támadt és 40 szekér, kazalba hordott mag-lóhere, valamint a kazal mellett álló oséplőgép is teljesen leégett. A kár körülbelül 6—7 ezer korona. A tűz gyújtogatásából keletkezett. A csen- dörség keresi a tetteseket A szakállos asszony férjhezment. Az amerikai „Szabadság“ érdekes hymen hirt közöl : Ritka érdekességü esküvőnek volt színhelye október <i6-án So. Bend (Ind.) városa. Giles E. Calvin, egy miohi- gan állambeli farmer vezette oltárhoz szive választottját, Grace Gilberte . Ha valaki az ifjú párnak csak a fejét látta volns, könnyen összetéveszthette volna a meny­asszonyt a vőlegénnyel. Mig a férjnek leányos arca simára van borotválva, addig a menyasszony arcát egy tizennyolc incs hosszúságú göndör, fekete körszakáll éke siti, vagy jobbau mondva, ékteleuiti. Grace Gilber , a szakállos hölgy éveken keresztül volt látványossága a cirkuszok és kiállítá­sok mutatványos bódéinak, mig most te­kintélyes vagyont gyűjtve össze, szakit eddigi pályájával s visszavonul a boldog családi életbe. Kisfaludi Sándor — Királydarócon. Természetesen nem a költőről van szó, mert az irodalomtörténet seholsem jegyzi fel, hogy a néhai költő Királydarócon járt volna. É* azt sem említik a krónikások, hogy az irodalom kiváló jelese az ugyan osak királydaróci illetőségű Kundelka Sán­dorral haragot tartott volna. Akiről pedig e hírben szó van, az a Kisfaludi Sándor Királydaróoot vallja a hazájának, fennt- nevezett Kundelka Sándort pedig harago­sának, A héten tartott táncmulatságon ki­fejezést is adott bősz haragjának amúgy falusiasán, legénymódra. Eg ik cimborája segítségével lefogta Kudelkát és bicskájá­val mellét és kezét veszedelmesen össze­szurkálta. Kundelka életveszélyes sérülése­ket szenvedett, Kisfaludi Sándor pedig csendőrkézre került. A börtönvirág. Lukács Manci fehér- gyarmati cigányasszony tízszer volt már lopás miatt büntetve. Szeptemberben sza­badult ki legutóbb a fogházból, miután nyolc hónapig ott ült. Szeptemberben ki­szabadult, októberben ismét kézrekerült lopás miatt, a tegnapi főtárgyaláson pedig a szatmári törvényszék elítélte két évi börtönre. A pálinka. Részegen tántorgott haza felé a korcsmából Argyelán Flóra lápos- bányai lakos. Útközben egy patakon kellett átmennie, de a keskeny pallón megtánto- rodott, lefordult a vizbe és belefult. Mire megtalálták, halott volt. Jótanácsok a vőlegénynek. Háztüz nézőbe készül a szatmári ifjúság egy köz ismert alakja. Diszkrét módoa közli ezt egy öreg, tapasztalt férfiúval is és taná csőt kér tőle, hogy mikép biztosíthatná a jó pártit. Az öreg ur erre a következő ta­nácsot adta a fiatalembernek: „Két do­logra vigyázzon, fiatal barátom, mikor életpárt választ magának. Először olyan szép legyen a leány, hogy á1 hassa az az érzés, hogy elvenné hozomány nélkül is. Másodszor annyi hozománya legyen a leánynak, hogy az az érzés hassa át, hogy elvenné az esetben is, ha a világ legcsu- fabb teremtése lenne . . . Ha ezt a két szempontot tartja irányadóul, akkor jó pártit csinál. Biztosíthatom ! . . .“ Két talált napernyő. A patronage nagygyűlése alkalmából két gazdátlan nap­ernyő találtatott. Az igazolt tulajdonosok átvehetik Braun Mór izr. hitközségi jegy­zőnél, Kossuth Lajos utca 1. sz. Silberstein Gizella, varrodáját Tompa-utca 9. szám alá helyezte át. latorján István "ä*”«' építési irodája Szatmár, Rákóczi-u. Pogarassy-ház. vállal mindenféle építkezést, tervek, költség vetések készítését, művezetést és ellenérzést. Az összes fertőző betegségek, mint Kolera, Typhus, stb. ellen a legjobb óvszer az orvosszak­tekintélyek által ajánlott baktérium­mentes és szénsavdus MUSCHQNG* BUZIÁSFÜRDO buziási mmry? Főraktár a „Szatmári Kereskedelmi rés2vénytársaság“-nál. Továbbá kap­ható minden jobb fűszer- és csemege­kereskedésben. jlíír megl(czil3d$tt Szőke Ödön Kazinczy-utca 3 számú divatüzletében a nagy karácsonyi vásár! Óriási dús válasz'ék! Rendkivül olcsó árak! Vétel-kényszer nélkül megte- ___________kinthetó!___________ Ny ilatkozat. De Gerando Féliac szatmárpálfalvai uradalma tisztelettel figyelmezteti t. ez. tejvevőit, hogy a ház­hoz hordott előre megrendelt teljes és első­rendű tejét csakis zárt és ólompecséttel ellátott bádog edényekben szállítja; felkéri t. ez. tejvevőit, hogy a háhzoz szállított bádogokat csakis úgy fogadják el, ha azo­kon az ólompecsét sértetlen és G. F. jel­zést visel. Minden más olyan tejnek, mely az uradalom pecsétje nélkül bocsát- tatik forgalomba, tisztasága avagy érintet­lensége iránt az uradalom semminemű ke­zességet nem vállal. Mindennemű levelezést kéretik De Gerando Félix Óméit, szatmár- pálfalvai uradalmához, Omlódra címezni. Browning fegyverek és browning re­volverek úgyszintén nickel és réz abroncsos konyhaedónyek és mindennemű konyhafelsze­relési cikkek, szabadalmazott kézi mángorló gépek, horgonylemezből készült fürdőkádak, gummicsövekborlesziváshoz, valamint „Meteor* folyton égő színes majolika kályhák, Meidin- ger, kaláni, friedlandi és dolhai kályhák leg­nagyobb választékban kaphatók Melchner Testvérek vaskereskedésében Szatmár, dr. Lehóczky-ház. Főszerkesztő: Dr. Tanódy Endre. Felelős szerkesztő: Ifj. Litteczky Endre. Szerkesztő: Dénes Sándor. Két tüDlllÓ fizet^ssel felvétetik Vámos Testvérek rövidáru nagy­kereskedőknél. ^Budapest, 1910. nov. 10. Határidő Déli zárlat. Buzakinálat és vételkedv mérsékelt. Nyugodt irányzat mellett 25.000 mm. került forgalomba kezdetben tartott, később 5 fil-ig olcsóbb árakon. Egyéb gabonanemek közül rozs és tengeri változatlan, zab nyugodt. Idő : borús. Búza 1911 áprilisra Rozs „ áprilisra — Zab „ áprilisra Tengeri „ áprilisra — 10-74—75 7- 75-76 8- 20-24 5.53—51

Next

/
Oldalképek
Tartalom