Szamos, 1910. október (42. évfolyam, 217-242. szám)

1910-10-30 / 242. szám

4, oi iä! SZAMOS (liíiO. cbt. 30.' °42. t-zín. egy kicsinyke tót templomról, hanem mindenki mondta : huj, de jól osipi ez a fiatal liptói. A vizsgálóbiztos : Tehát ki maga, mi maga tulajdonképpen P A vádlott: Nekem mozs már rnidegy. In mozs már mindent megmondok. In vá­gyom egy kicsit mész, kicsit kőpor, kicsit élesztő, kicsit malter. A vizsgálóbíró (szigorúan): és borax A vádlott : És borax izs . . . In minden voltam már, izs most vágyom egy betyár csaló . . . Csukasson be oszviceni pán. A vizsgálóbiztos : Én nem Ítélek én osak vizgálok. A vádlott: Csukasson be, pán vel- komozsni, hadd kezdjek azután uj iletet. Van amerikába nekem rokonság, oda me­gyek, leszek koo8Íkenőcs vagy suviksz. A vizsgálóbiztos: Vallomása alapján letartóztatom. Van még valami mondani valója ? A vádlott: Igen nagyságos ur, in mondok magának : sohse egyik vendiglő- ben felvidéki kolbász. Az volt nálunk kicsinyka faluba, elemózsiás tarisznya . . . Eljegyzés. Dr. Farkas Jenő helybeli ügyvéd eljegyezte Tanódy Anna kisasz- szonyt, dr. Tanódy Márton orvos leányát. Házaság. Zsadányi István kertész ma köt házasságot Laky Lajos leányával, Mariskával. Ma este istentisztelet lesz az evan­gélikusoknál a ref. tanitónőképzö ének­karának szereplésével, (vezeti Jónásné Baranyi Ilona tanárnő.) Október 31. A ref. főgimnázium ta­nárkara és tanuló ifjúsága október 31-én a reformáció emlékezetére, az istentisztelet után 9 órakor kegyeletes emlékünnepélyt rendez. Az alkalmi felolvasást Majthényi András tanár tartja, az ünnepi ódát Pin- kóczy Gusztáv VIII. o. tanuló irta és sza­valja, az ifjúsági énekkar alkalmi énekszá­mokkal vesz részt. Az ünnepélyre a t. szü­lőkét és tanügybarátokat ez utón meghívjuk. Az izr. patronage egyesület nagy­gyűlése novemáer 1-én, kedden d. tr. 8 órakor, tekintertel a nagy érdeklődésre, nem, mint hirdetve volt, a kereskedelmi csarnokban, hanem a városháza nagyter­mében lesz megtartva. Az Országos Patronage Egyesület budapesti vezetői küzül többen, országos nevű előkelőségek fogják e gyűlésen az egyesület fogalmát és célját fejtegetni. Az elhagyott., tá­maszra szoruló és aa erkölcsi romlásnak kitett gyermekek oltalomba vételéről és azoknak a társadalom részére való meg­mentéséről lesz szó s igy é> thető a társa­dalom minden rétegének, de különösen a nemeslelkü hölgyeknek lelkes érdeklődése a nagygyűlés iránt. A városi zeneiskola első hangver­senye. Vasárnap este 6 órakor a városháza nagy tanácstermében tartja a városi ze­neiskolai első hangversenyét. 'Műsor. 1. J. S. Bach C dur. Versenymű 3 zongorára és vonóskarra. Előőadják Einhorn Irén k. a., Makkay Gizella k. a., Tanódy Ágnes k. a. (Bendiner tanár növendéke.) A vo­nóskarban közreműködnek Hermann László zeneisk. igazgató I. hegedű, Faragó Ignác II. hegedű, Ferencz Ágoston mélyhegedű, Markos Imre gordonka és Sándor Vence gordon, 2. Liszt Es-dur. Versenymű. Elő­adja Mandel Anna k. a. Második zongo­rán kiséri tanára Bendiner N. 3. Liszt. Magyar fantázia. Előadja Beiter Irma k. a. Második zongorán kíséri tanára Ben­diner N. Sok oldalról felhangzott kívánság folytán meghívó nélkül is az érdeklődőké szívesen látja a rendezőség. A Nőegyesület előadása. A Jótékony Nőegylet december hó 3-áD a színházban uj árvaháza javára egy nagyon érdekes­nek Ígérkező előadást rendez. Mint az est piece de raisistanc-szát a dr. Tóth István egyetemi magán tanár felolvasását jelez­hetjük. A neves közreműködő, ki városunk szülötte, a Tátra szépségeiről fog felolvas ni és saját felvételeit vetített képekben mutatja be. Nagy érdeklődéssel tekintünk e felolvasás elé, melyet már a Földrajzi társaság estélyén nagyelismeréssel fogadott a pesti szellemi arisztokrácia. Még egy pár kiváló művészi zene szám egészíti ki a műsort. Részletes műsort legközelebb adunk, Jegyek előre válthatók Ragályi Kálmán ur üzletében. A húgyhajtó és hűgysavoldó vizeK Királya, bór- és dűí liíhiüa-tartalmú ásványvíz Kiváló vegyi összetétele következtében sikerrel alkalmazható vese-, húgykő- és hólyagbajok eseteiben, valamint cukorbetegségeknél, csüzos bántál- máknál) továbbá a légző-és emésztő­szervek hurutus bajainakgyógyttására 'íjatgntésás: Budapest, IV. Ferenc* Jéi«ef-r*kpart 22. Q Kdtkezelőség: EPERJES í* Tartalékos tisztek szemléje. A tar­talékos honvéd tiszteknek az idei tiszti szemléje a 12-ik honvéd kiegészítő parancs­nokság területén tartózkodó tisztek részére november hó 4 én, utószemle 14-én lesz. A tartalékoszászlósok, hadapródok és hason ranguak részére bemutató szemle november 7-én lesz. Valamennyi esetben Szatmáron a honvédlaktanya vívótermében. A Várdomb-utca egyenesedik. Az a hirtelen meg nem számlálható görbület szeglet, kanyarulat, mely a Várdomb-utcán egy könnyen át nem tekinthető, egygyel kevesesebb lesz. Az utca egyik oldala, melyen a kír. katb. főgimnáziumot szán­dékoznak felépíteni, fog egy rövidet nyuj tózni. Remélhetőleg úgy is marad. Hozzá kezdtek ugyanis a leendő gimnáziumnak szánt telek rendbehozatalához. A rajta lévő rozoga épületeket lebontották és az építés előmunkálatai már serényen folynak. A csordás és a váltóőr. Tóth Gábor feketeardói váltóőr épp akkor zárta le a „Vigyázz, ha jön a vonat!“ oszlop előtt levő vasúti sorompót, amikor Vasas János csordás keresztül akart menni a síneken. A csordás, aki mellesleg a maga birodal­mában korlátlan hatalommal rendelkezik, rossznóven vette, hogy Tóth az orra előtt zárja le a sorompót. Ezért aztán egy kis magyaros istenáldást zúdított a válóőr fejér, majd botját Tóth Gáborra emelte s rá akhrt ütni. A váltóőr félrelökte a fel­dühödött tehenek őrét, mire a csordás felesége és két fia segítségével ngy hely­benhagyta Tóth váltóőrt, hogy ez napokig nyomta utána az ágyat. öngyilkosság Polgár Jánosné Balog Mária Hóstánoz 51. sz. alatti házának az istállójában tégnap délelőtt, mig az ura nem volt otthon, felakasztotta magát. Rég óta gyomor baj ban szenvedett s ezért lett öngyilkos. Mikor hozzátartozói észrevet­ték, már halott vo’t. Hideg vau már reggelenkint, különö­sen a mezőn dolgozó nép érzi, hogy nem sokára itt a tél. Márián Endre csenger- újfalui földmives erősen megfázott, amikor a napokban hajnaltájban a máléföíere haj­tott, hogy egy kis kukoricát szállítson haza. Hiába dörzsölgette a lábaszárát Márián s hiába lehelgetett a körmeire, a fázás csak nem akart elmúlni. Máriánnak végre az a pompás gondolata támadt, hogy a csőszházat felgyújtja s amellett melegeti fázós tagjait. Meg is tette, de Marosán Ferencz mezőőr följelentette Máriánt. A fázós szegény embernek most alighanem befütnek. Marólúg véletlenségböl. Szaniszlóról táviratozzak lapunknak: Krérner Károly szaniszlói lakos hosonnevü 2 éves fiacskája tegnapelőtt szülei vigyázatlansága folytán marólúgot ivott és iszonyú kínok közt még aznap meghalt. Felmentették. Még márciusban tör­tént, hogy Puskás Lajos mátészalkai já- rásbirósági Írnok ellen bűnvádi eljárást indítottak, mert azzal vádolták, hogy az aktákról leszedi a bélyeget. Ugyanezen ügyből kifolyólag hivatalától is felfüggesz­tették. Minthogy azonban a szatmári tör­vényszék és a debreceni kir. Ítélőtábla előtt sikerült igazolnia ártatlanságát, mind­két fórum felmentette a vád alól, minek folytán fegyelmi hatósága is visszahelyezte állásába a meghurcolt tisztviselőt. Az öngyilkosjelölt memoranduma. Megírtuk annak idején, hogy Kiss Ltván fodrászsegéd múlt hó 12-én a Pannónia egyik szobájában ÖDgyilkossági szándék­ból főbelőtte magát. Megírtuk azt is, hogy tettét szerelmi bánat miatt követte el. Most, hogy az örigyilkosjelölt felépült, „Egy öngyilkos vallomásai“ címen hosszabb memorandumot juttatott hozzánk, amely­nek veleje az, hogy „balga tettét nem szerelmi bánatból követte el, mert még nem találta meg azt a leányt, a kibe sze­relmes tudna lenni.“ Leírja még Kiss Ist­ván fodrászsegéd az öngyilkosságot meg­előző lelkiállapotát is, de ezt, minthogy nem közérdekű dolog, irattárunkba he­lyeztük. Köszönetnyilvánítás. A kakszent- mártoni ref. templom-torony építése javára T. Schwartz Mór ur, a közte és Darab án István batizi lakos közt most lefolyt per­ből kifolyólag 10 (tiz) koronát küldött. Fogadja hálás kőszönetüuket. Kakszent- márton, 1910. október 29. Bodnár János, ref. lelkész. Alaposan elfáradhatott! Egy brassói lapban olvassuk ezt a hymenhirt: „K. L. brassói nagykereskedő tegnap vezette ol­tárhoz B. G. kisasszonyt Miskolczról.“ — Szegény menyasszony, alaposan elfárad­hatott, mig a vőlegénye Miskolczról Bras­sóig vezette!

Next

/
Oldalképek
Tartalom