Szamos, 1910. szeptember (42. évfolyam, 192-216. szám)
1910-09-11 / 200. szám
2 oidaí. SZAMOS 1910. szept. 11.) 200 szám Az úri divat legutolsó újdonságai kalapok, nyakkendők, keztyük, botok és fehérnemüekben megérkeztek RAGÁLYIHOZ, Deák-tép 2. A tapasztalás azt mutatja, hogy az ország iegfejlődöfcb városaiban a hatósági erőben rejlő gazdasági jelentőseget a tisztviselők személyes gazdasági tevékenységén át forditják a köz javára A városok érdekében fekvő alapításokban köztudomásúlag benne ülnek több helyen olyan tisztviselők, polgármestertől lefelé, akik maguk az illető alapításban résztvettek, vagy azokat felvirágoztatták. Ismételten hangsúlyozzuk, hogy igy hirtelenében, adatok nélkül, lehetetlen a kérdés minden ágát áttekinteni, azonban ismételjük azt is, hogy az összes szempontok békés összhangba hozatalára mi- lőbb és minél gyökeresebben meg kell tenni a kísérleteket. Legolcsóbban vásárolhatunk üveg, porcellán, lámpaárut, ajándéktárgyakat „Scwartz Andornál, a vasúti bazárban, Attila-utca 2/b. (Molnár-ház.) Valódi angol őszi felöltők Ragályinál. Városi közgyűlés. A városi törvényhatóság kivételesen tegnap délután tartotta meg szeptember havi rendes közgyűlését rendkívül kevés érdeklődés mellett. A közgyűlés szabályszerű ideje szeptember 12-ike lett volna. Ezen a napon azonban a polgármester, tiszti főügyész és közigazgatási tanácsos távolléte miatt nem lett volna megtartható A közgyűlésen C-aba Adorján fő ispán elnökölt. Védekezés a kolera ellen. Kőrösmezei An'al helyettes polgár- mester havi jelentése kapcsán dr. Tauódy Márton biz. tag felszólalt s rámutatott arrs, hogy a kolera elleni védekezés céljából tett hatósági intézkedések dacára az udvarok 75 százaléka takaritat an, vagy ha takarítva van is, tisztasági és közegészségi szempontokból alapos kifogás alá esik. Egy módja van csupán a tarthatatlan állapot megszüntetésének, t. i. a szemét kihordás kötelezővé tétele. Ez nem prejudikál a csatornázásnak, mert az udvarokon összegyűlt szemetet úgy sem lehet a csatornába dobni, tehát a csatornázás kiépítése esetén is szükséges a szemét kihordásáról gondoskodni. Indítványozza, hogy a közgyűlés hivja fel a tanács figyelmét erre az égető nagy kérdésre és azt sürgősen vétesse beható tárgyalás alá. A közgyűlés főjegyző szóbeli jelentése után tudomásul vette, hogy a .tanács foglalkozik az üggyel s legközelebb konkrét javaslatot terjeszt a közgyűlés elé. Havi jelentés. A havi jelentés többi része a digesz- tor felépítésével s a gépberendezés megrendelésével foglalkozik. A digesztor részvénytársasággal kötött szerződés szerint a telep 1911. január xö-ikére fel lesz állítva é3 üzembe lesz helyezve. Végül bejelenti h. polgármester W illőn Ede bizottsági tag elhalálozását, közgyűlés a gyászesetet részvéttel vette tudomásul s közei három évtizeden át volt buzgó bizottsági tagjának emlékét jegyzőkönyvében megörökítette. Az októberi közgyűlés és a szüret. A jövő havi közgyűlés idejét a törvényhatóság a szüretre való tekin'ettel október 3 lkára tűzte ki. Összeférhetetlenség. A közgyűlés nem vette tudomásul dr. Antal Sándor t főügyésznek és Tau- kóozi Gyula főkapitánynak azon bejelentését, hogy a Faaereskedelmi r. t. őket igazgatósági tagokul megválasztotta minek folytán mindkettőjüknek ki kell lépni az említett iparvállalat igazgatóságából. A halmi—bikszádi vasút. A kereskedelmi miniszter a halmi— bikszádi h. é. vasútra csak Halmitól Kis- Gércéig adta meg az előmunkálati engedélyt. Bányász Menyhért engedményes azonban újabb felterjesztést intézett a kereskedelmi miniszterhez az egész vonalra vonatkozó engedély megadása iránt és ennek a mozgalomnak megnyerte Szatmár vármegye törvényhatóságát is. Minthogy a halmi—bikszádi vonal kiépítése a szatmár—bikszádi vonal kiépítése a szatmár— bikozádi h. é. vasút tönkrejutását vonná maga után, közgyűlés föiirt a miniszterhez, hogy korábbi engedélyét változatlanul lartsa fenn Szakbizottsági javaslatok. A gazdasági és jogügyi szakbizottság ‘javaslatait a közgyűlés változatlanul elfogadta úgyszintén a rendészeti szakosztály jelentéseit is. Minthogy ezekről más alkalommal már számot adtunk, ezúttal újból nem részletezzük. latorján István Építési irodrja Szatmár, Rákóczi-u. Fogarassy-ház. vállal mindenféle építkezést, tervek, költség I vetések készítését, művezetést és ellenérzést. Véres táncmulatság. Két halott, tizenöt sebesült. Vasárnap este az érsemjéni areny- ífjuság részére fényes táncmulatságot rendezett Fráter Loránd, a kerület országgyűlési képviselője. A rend fentartásét a képviselő vállalta magára s igy a közigazgatási hatóság nem is intézkedett a karhatalom kirendelése iránt. Még a mulatság megkezdése előttjg felkérte a képviselő a mulatság rendezőit, hogy a rend fentar ására szigorúan ügyeljenek, nehogy ebből kifolyólag őt kellemetlenség érje. Sok idő nyolcvanhét év, nagy idő, nehéz is a súlya, különösen ha már három esztendeje egyedül cipeli az ember, az asszonyember, merthogy a féifbmber, Tóth Gedus, mikor harmadéve aratáskor betöltötte a kilencvennégyet, hazament oszt letette egy minutum alatt. Azóta özvegy a Tóth Gedusné előneve. Hát hiszen valami sokkal könnyebb azelőtt sem volt, mert Tóth Gedus sem négy lóval járta a határt, amig ólt, csak kapával-kaszával, mint más zsellérember. ügy jártak kettesben még a forradalom előtt óta, amikor összekerültek. Állandó „nincsu-ben. A „van“-t csak egy apró zsellértelek képviselte az életükben, egy szalmafedeles vályogházzal meg hat pulyával, akiből egy se maradt meg, mind előre ment, elébe vágott az ides anyjának. Amint igy lépésben döcögtünk, öreganyám egyre motyogva, én meg csak hüm- mögetve, egyszer csak érdekest mond nanó, nagyon érdekest. Spórol, azt mondja, pénzt spórol. Malacot vesz, hizlalja, neveli, aztán disznóként adja el. Már húsz pengőt tesz ki a vagyon, a mit a malacból lett disznó hozott. — Jól teszi nanókám, jól teszi kend, hogy kapar, mert nagyon jó, ha van mihez hozzányúlni, ha megfeledkeznek a kend korgó gyomráról a jó emberek. — Ahhoz úgy se nem, mer a kell. Azt nem pocsékolom el Inkább megéhezem, de hát azt se nagyon, mert jó népek laknak a mi falunkban, az isten hogy áldja meg őket. Hogy Öregségünkre el kellett adni a telket négyszáz pengőért, osztán lába van a pénznek, öt esztendő alatt feléltük, mert az egyik fiunk sokat is vót beteg, mig megváltotta az Isten, hát azóta mindig hoznak a többi szegények egy kis ennivalót. — A szegények? — Nem is a gazdagok. Azoktól éhen fordulhatnék fel. Csakis a magamfajták, áldja meg az isten őket. — Jó, jó, nanó, de hát a húsz pengő, azt tán a macskájára akarja kend hagyni ? — Nem én senkire. De hát, tessen látni, öreg vagyok már nagyon, a lábam is alig bir, köhécselek éjjel-nappal, szédülök is, néha, itt van a halál két lépést tőlem, egyszer csak elvisz, hát úgy gondolom, hogy na el kell menni, a pap nem kísér ingyen, koporsó is kell, szemfedő is, egy liter pálinka a sírásóknak, egy tányér liszt minden sirató asszonynak, valami gerendaféle is kell a fejem fölé, hát erre kell a húsz pengő. Hát én nem szégyellem, hogy kegyetlenül utálom a szegénységet, undorodom a nincstői, de ezt a húsz pengős gazdagságot az ő minden hozzáfüződő szegénységével irtómódon megirigyeltem Tóth Gedusnétól. Félek a haláltól, reszketek tőle, még a gondolatától is irtózom. Átfut a hideg a hátamon, ha arra gondolok, hogy egyszer csak le kell feküdni a földbe négy deszka közé, kukacok eleségeül, — de' Tóth Gedusné, ráncosképü, görnyedthátu, bütykős- lábu, szárazkezü, fonnyadtbőrü, aszalt Tóth Gedusné nagyot nőtt elöltem hirtelenében. Irigylem ezt a rongyos öreg asszonyt. Irigylem Tóth Gedusnét, irigylem még most is, hogy azt a kegyetlen csúnya véget ilyen szépen bele tudta illeszteni az élet- programmjába. Irigyeltem az apró, könnyes szemeit, amelyek megszokták a halált két lépésnyire látni maguk előtt, irigyeltem azt a szegénységet, amelynek nem fájhat itthagyní semmit a földön, irigyeltem azt a gazdagságot, amelyik még életében ellátja magát szemfedörevalóval. Szörnyen jó lehet, nem félni a haláltól. Jól eshetik az a tudat, hogy már jobb nem következhet a halálnál, és ha elkövetJVUférl(ezU1( Ita Henrik, Pless Vilmos, Borsalino, Pichler kalapgyárosok őszi divat különlegességeiSomlyai divatáruházában, Deák-tér. Egy tanuló felvétetik.