Szamos, 1910. szeptember (42. évfolyam, 192-216. szám)

1910-09-03 / 194. szám

Szatmár, 1910. szept. hó 3., szombat. 194. szám, XJ.il, Wo'vam, .-pOIzKOMAK XÁHKiAP. Előfizetési dij : Szerkesztőség és kiadóhivatal: Hirdetések: Helyben: 1 évre 12 K, Vs évre 6 K.»/«é re 3 K, 1 hóra 1 K Vidékre:.. .. 16 „ „8 .. „ .. 4,. „ .. V50 Rákóczi-utcza 9. szám. m Teiefonszám: 107. Mindennemű dijak S/.atmáron, a tap kiadóhivatalában Készpénzfizetés mellett, a Iegjntinyosabb árban kőzü- tetnek. — Az apróhirdetések között minden szó 4 fillér. Egy szám ára 4 fillér. KJ—--------^-S====----------------i-----------------— fizet endők. Nyilttér sora 20 fillér. A tanácsból. Fertőtlenítő '"’or felállítása. Szeptember 1-ón a Közegészségügyi bizottság Dr. Yajay Károly polgármester elnöklete alatt gyűlést tartott. A bizottság tudomásul véve a kolera elleni védekezés céljából eddig tett intézkedéseket, tárgya­lásokat folytatott a budapesti szivattyu- és gépgyár részvénytársaság mérnökeivel egy modern gőzfertőtlenitö telep felállítá­sára nézve. A bizottság elfogadta a gép­gyár ajánlatát, mihez képest a tanács nyomban átadta a megrendelést a gyár kiküldötteinek, és pedig egy nagyobb és egy kisebb méretű fertőtlenítő szekrényre s egy gőzkazánra a szükséges fölszerelé­sekkel. A gyár legkésőbb november 1-ig szállítja a gépeket, addig díjtalanul bocsát a város rendelkezésére egy mozgó gőzfer- tőtlenitő gépet. A gépek elhelyezésére szükséges épületekre a vállalati feltételek kiírásával mérnöki hivatalt bízta meg. Szüreti ünnep a Kossuth-kertben. A tűzoltó testület elhatározta, hogy a jövőben felhagy az alsó- és legalsóbb néposztályok körében nagy népszerűség­nek örvendő farsangi mulatságok rendezé­sével s azok helyett pénztárának gyarapí­tására olyan összejöveteleket rendez, ame­lyeken úgy a polgárság, mint az értelmi­ség is részt vehessen. Ezúttal állandó toronyzene, vagy’ harangjáték alap javára szüreti ünnepet rendez szeptember 18-án délután, mely alkalomra a Kossuth-kert átengedését kérte. A tanács a kertet kellő garancia mellett átengedte. Felterjesztés. A vízvezeték és csatornázásra szük­séges 3 millió korona befektetés megsza vazásáról szóló közgyűlési határozat köz­szemlére tóteli határidőié lejárván azt a tanács tegnapi gyűléséből felső jóváhagyás végett fölterjesztette. latorján István építész építési irodpja Szatmár, Rákóczi-u. Fogarassy-ház. vállal mindenféle építkezést, tervek, költség vetések készítését, művezetést és ellenőrzést. A kolera 1832-ben. A kolera aktuálitását mi sem jel­lemzi jobban, minthogy a lapok tele van­nak kolera-reminiscenciákkal, hogy is volt csak 1831—82-ben, meg aztán 1873-ban ? A visszaemlékezések közlésében a nagy­váradi lapok vezetnek, megsárgult vár- megyei írásokat ástak ki, hogy pl. 1831- ben miképpen intézkedtek Biharmegye hatalmas urai a még hatal -asabb kolera ellen. íme néhány sor mutatóba. A Kelet Indiai Cholera nyavaja mi- nekutánna a Muszka Nemzet által az ausztriai birodalomnak előbb a Lengyel Ország részeibe beszármázott, ezután pe­dig magyar haza több részeibe is betsusz- ván, amidőn ezen Chol. nyavaja Bihar vármegye határán is mutogatta magát, a folyó 1831-ik Esztendő, Julius elein, hogy ezen veszedelmes ragadó nyavalyátul ezen Bihar megyét megoltalmazni lehessen, tekintettes Első Alispány Nagy Sombori Sombory Imre Ur a megye iránt viseltető Atyai gondosságból oly rendeléseket, hogy valamint n megye szélem, úgy annak ke­belébe — hogy az utazók által a nyavaja be ne származhasson, a passuaok vizitá- lására Strázsák állíttassanak . . . A passusokat, vagyis útleveleket vizs­gálták át, a vármegye határára pedig ka­tonákat és hajdúkat állítottak. Fekete József, az akkori nagyváradi főnótárius, egymásután jegyezgette a különös rende­leteket, amelyeknek bizony kevés foganatja volt. Mikor már fenyegető volt a vesze­delem, 1831. julius 3l-ón, szigorúan elzár­ják az összes utakat és újabb ’rendeletet bocsátanak ki: Ns. Ung, Ugotsa, Bereg, Máramaros és Szatmár vármegyékből, légyen az akár­ki, minden személy válogatás nélkül sem- miíéléi^éaetbe be ne eresztessék, ha mind­járt a legjobb passussal legyenek is provi- deálva, sőt ha engedelmeskedni nem akar­nak, erővel is utasitassanak vissza. Mind­azon által minden emberrel a lehetőségig illendően bánni kelletik . . . A fekete halál azonban nem respek­tálta a Nemes vármegye és város intézke­déseit, nem ijedt meg a katonák fegyve­reitől és julius hónap végén besétált a Színes világ . . . , Irta: Berki Qéza. (Folyt, és vége.) Az iró nem felelt. Révedező szemmel nézte tovább a nyüzsgő embertömeget. Lelke még mindig remegett a kéjtől. A leány folytatta. — Lássa, én nem akarok ide jönni... Tehetek én róla, hogy önkénytelenül is mindig ide . . . erre jövök. A tegnap is, hogy kikergetett . . . igen . . . elűzött innen, elhatároztam, hogy nem jövök többet magához. Most itt vagyok! Nem tudok, nem akarok úgy élni, hogy ne lássam. Engedje meg, hogy ennyi örömem legyen. Az iró megszánta. Megiordult s meg­fogta a leány remegő, puha kis kezét s erősen a szemébe nézett. Meddig fog még ez a gyerekség tartani Jolán! Meddig fog még naivságaival zak­latni? Hogy gondolhat olyat, hogy magányos férfi lakására jön déli 11 órakor egyedül. Nem gondol a jó hírével, a családja nyu­galmával. Azt hiszi, hogy ez jóra fog ve­zetni. Majd akad valaki aki vissza él naiv- ságával s a mélybe taszítja . . . Hiszen tudja, hogy én nem vehetem feleségül ma­gát ... No menjen szépen haza s felejtse el bohóságait. A leány nem mozdult. Reá emelte könyben úszó szemeit a férfira. — Ne űzzön el magától ismét. Hagyja meg azt az örömet, hogy láthassam, hiszen tudja, hogy kimondhatatlanul jól esik, ha közelében lehetek. Újra kezdi. Jolán. Magával nem lehet okosan beszélni. — Mert nem akar. Maga rövid szok­nyás, kis leánynak képzel engem, olyannak, aminőnek akkor látott, midőn még a há­zunkhoz járt . . . Akkor kezdett először Írni . . . Már akkor megszerettem! Mikor megtudta, elmaradt házunktól. Kimondtala- nul üresnek éreztem a lelkemet. Legyőztem szemérem s eljöttem a maga lakására. Maga minnennap elűz innen. Mert féltem magát Jolán! Hitvány ember lennék, ha visszaélnék érzelmeivel. Tudom hogy érzelmei nem komolyak, ha­nem egy bohó, ábrándos leánynak első fellobanásai . . Később ha férjhez megy, elfelejti a bohóságokat, s nevetni fog gye­rekes csacsiságain — Azt hiszi? Akkor rosszul ismer. Téved Jolán! ... én nagyon jól is­merem a maga lelkét. Maga nem engem, — a férfit, hanem a lelkem szereti. Engem tulvilági lénynek képzel s olyan tulajdon­ságokkal ruház fel, amelyekkel ón egyál­talán nem rendelkezem, Én csak halandó vagyok. Közönsé ges, mint annyi más. Hi­bákkal, bűnökkel, szenvedélyekkel. Ha hosszabb ideig velem lenne, kiábrándulna belőlem Jolán, s boldogtalan lenne . . . Aztán lássa, az ón deresedő hajam nem igen illik a maga szép fekete hajához. Fá­sult is már a lelkem s n em tudnám magát boldoggá tenni. Fáradt vagyok, kifárasztott a sok siker. Lássa ... én iró vagyok. Bele szoktam ebbe az üres, fénytelen, tö­vises világba s boldog vagyok, be melegsé­get varázsolhatok szürke kis szobám falai közzé ... Ha megnősülnék, betelne vá­gyam. Nem vágynék semmi után s nem lennék, nem lehetnék az ami vagyok: iró. Boldogságban élnék. Olyan boldogságban, a mely megfojtana elpusztítana . . . így vá­gyók egy színesebb, verőfényesebb élet után. A leány szótlanul, elbüvölten hallgatta. Két könycsepp gördült le halvány arcán. — Rosszkor jöttem, — mondá csen­desen, — kiment. Az iró pedig állott az ablak mellett, némán hallgatagon, s révedező szemmel bámult ki a kertre, a nyitva hagyott ajtón. Az iskola idény beálltával van szerencsém a t. vevőközönség b. figyelmét dúsan felszerelt áruraktáram megtekintésre felhívni. Lcgjutányosabb árak és legszolidabb kiszolgálás mellett beszerezhetők férfi és fiú kalapok, ingek, nyakkendők, zsebkendők, harisnyák, esernyők, alsó frico áruk, kesztyűk, zsebkések, fésűk, haj- ás ruhakefék, hegedűk ás hegedűtokokban, Teljes ^tisztelettel: BETTELHEIM ADOLF, Deák-tér, Kereskedelmi bank palota.

Next

/
Oldalképek
Tartalom