Szamos, 1910. augusztus (42. évfolyam, 168-191. szám)
1910-08-06 / 172. szám
(1910. aug. 6.) 172. szám. SZAMOS 3-ik oldal A Kölcsey Kör múzeumának gyarapodása. A ref. főgimnázium több évszázados épületének földszintjén immár 3 szobája van a Kölcsey-kör múzeumának. Sajnos, múzeumi tárgyak jóformán csak az egyik szobát töltik meg, mig az előszobában néhány száz kötetre rugó könyv foglal helyet. Ideiglenesen a muzeum legújabb szerzeményeit a Kölcsey és Deák Ferenc bútorokat a rendelkezésre álló szobában helyezték el, ahol a boltives falak között stilszerü környezetet találnak az igen értékes ereklyék. A Kölcsey szobát a nyár folyamán rendezik be. Deák Ferencz bútorait Kende Zsigmond ajándékozta a múzeumnak, aki azokat az árverésen vásárolta. Kende Zsigmondnak köszönhető a legújabb szerzemény is mintegy 20 darab kép, melyet a Nemzeti muzeum adományozott s mint az igazgatóság irj*, 1000 korona értékben. Ezek a jó öreg litográfiák valahol a muzeum porlepte raktárában feküdtek, nem is gyanitva, hogy mire Szatmárra érnek, az értékük ennyire emelkedni fog. Nem ócsárláskép- pen mondjuk, hiszen oly kevesen vannak, akik egyáltalán gondolnak a kÍ3 múzeumunkra, de a Nemzeti Muzeum raktárában is jobban széjjel nézhettek volna, még akkor is, ha ajándékról van is szó. Különben a képek cime és szerzői a következőd : 1. Giotto. 1267—1337. Szent Ferenc Honorius pápa előtt. Assisi, 2. Piotro Loronzotti. 1309—1443. Kereszt- levétel. Assisi. 3. Vittorio Pisanollo. 1380—1451. Szent György utrakelése. Verona. 4. Fra Angelico. 1387—1450. Krisztus Emmausban. Firenze. 5. Fra Angelico. 1387—1458. Szent István martyr ordinatiója és Szent István alamizsnát oszt. Kóma. 6. Masaccio. 1401—1428. Fresco rész et, apostol feje. Firenze. 7. Benozzo Gozzoii 1420 —1497. Madonna a gyermek Jézussal és szentekkel, Monte- falco. 8. Pietro Perugino. 1446—1513. Próféták és Sibillák. Perugia. 9. Dom, Ghírlandajo. Sz. Ferencz halála, Firenze. 10. Bart. Montagna. 1450—15231 Keresztelő Sz. János és Sz. Benedek, Sz. Nazar és Sz. Celsns. Verona. 11. Franc Francia. 1450—1517. Sz. Cecilia temetése. Bologna. 12, Born. Pinturicchio. 1452—1518. Krisztus az írástudók közt. Spollo. 13. Born. Luini 1470—1532. Bemutatás a templomban. Soranno. 14. Michelangelo. 1475— 1564, A delphii Sibilla. Róma. 15. C. kezdőbetű a XV. századból. Siena. 16. L. kezdőbetű a XV. századból. Firenze. 17. Can. Grande della Scala 'síremléke. Verona. 18. Vendramin doge síremlékei Velence. 18. H. Memling. f 1494. Angyal, üdvözlet. Lübeck. 20. H. Memling. f 1494. Keresztrefeszitós. Lübeck. Kilátásba helyezte a főfelügyelőség, hogy a helyi viszonyokhoz képest több eredeti festmény birtokába juttatja a múzeumot. A nevezett müvek szeptemberben az érdeklődő közönség megtekintésére a meghatározott időben, alkalmas módon lesznek elhelyezve Bár csak a közönség részéről jutna egy kis érdeklődés a kör múzeumának, nem annyira a látogatásokat illetőleg, mert hiszen az idén négyszáznál is magasabb a látogatók száma, hanem az adományozás terén volna ez kívánatos. Alig van ház, ahol valami régiség ne lenne, melyek az utódok érdektelensége folytán úgy is megsemmisülnek, miglen a múzeumban elhelyezve örök időkre megmaradnak az adományozó nevével együtt, Szívesen vesz a kör különösen régibb és újabb könyvadományokat. Az adakozni szándékozók tárgyaikat nevükkel megjegyezve bármikor beadhatják Bakesy Gergelynek, a muzeum elnökének vagy Majthényi Andrásnak, a muzeum őrének. Negyven esztendő eredménye. Négy évtizeden, kerek negyven esztendőn át tanított az udvarii községi gör. kath. népiskolában Flontás László tanitó. Negyven év sok idő, a negyven évig egyfolytában dolgozó emberek élete során vagyonok jönnek, vagyonok mennek, remények kelnek, reménységek úsznak, csak a szegény falási tanitó élete folyik le szürke egyhangúságban, ő előtte a vagyon elérhetésének reményei úgy vonulnak el, mint a mozgó fényképek : csak messziről nézheti őket. Egy emberöltőnél több az, amit Flontás László nemcsak közhasznú és áldásos, hanem hazafias munkában eltöltött. Niucs már annyi ősz hajaszála sem jó öreg Flontás Lászlónak— hja, azt elvitte az idő — ahány embert beleavatott az ábécé rejtelmeibe, ahány embert elindított azon rögös utón, amelynek tudás, boldogulás, élet a neve. És Flontás László sohasem csinált mérleget a munkája és annak anyagi hozama fölött, ennél sokkal becsületesebb volt: nem a fizetség arányában dolgozott, hanem kötelességérzetből, lelkesedésből és a mi fő: hazafiság ból. Az udvarii kis oláh pruakujokat magyar betűre, magyar szóra, magyar történelemre oktatta negyven esztendőn át. Kedvvel csinálta, szivvel-lólekkel. És a más gyerekeivel való bajolásközben a sajátját is felnevelte, taníttatta, kiházasi- totta, férjhezadta tisztességgel. Most aztán, hogy a negyven esztendei nagy és nehéz munka után elvonul Flontás bácsi a jól megérdemelt jutalomba, odafenni is gondolnak reá, odafenn", a minisztériumban, ahol méltányolni, értékelni tudják a tanitó negyven esztendős munkáját a népoktatás, a nópmagyarositás terén. A vallás- és közoktatásügyi miniszter ur őnagyméltósága kitöltetett Flontás László oskolamester uram részére egy dicsérő oklevél blankettát, amelyet meleghangú elismeréssel nyom tele az államnyomda. Kitöltette, sajátkezüleg aláírta és leküldte a tanfelügyelősóghez : kézbesítsék az oklevelet Flontás Lászlónak, amelyet 40 évi nehéz munka méltó nyualmaként a kegyelmes miniszter küldött neki. Azt azután, ha van annyi pénze, akár be is rámáztathatja, úgy gyönyörködhetik benne. Érdemes, mert negyven évig becsülettel, magyar szívvel, magyar lélekkel dolgozot- érte. Pályázat. A nagykárolyi pénzügy- igazgatóságnál végrehajtói állásra 2 hét alatt lejáró pályázat van hirdetve. Betörés a Neuschloss-gyár kantin jába. Tegnapra virradó éjjel betötők jártak a Neuschloss fürészgyártelep kantin- jában. A betörők körülbelül 120—130 korona készpénzt vittek el a kantinból. A osendörsóg nyomozza a tetteseket. Gyújtogatás bosszúból. Vósztjelző harangkongatás verte fel csütörtök délben Mátészalka csöndjét. A harang tüzet jelzett, ami igen nagy ijedtséget keltett a lakosság körében, akik féltek attól, hogy tüzet fog a sok nádas és szalmafödeles ház, különösen most, hordás, osóplés idején, a mikor az udvarokban is rengeteg sok a széna és szalmaasztag. A tűz Csíz' madia János gazdálkodónál ütött ki, ahol egy hatalmas szalmakazal gyulladt meg. A tüzet óriási erőfeszítéssel sikerült lokalizálni. Csakhamar kiderült, hogy a tűs gyújtogatásból keletkezett. • Csizmadia szomszédja és nevelt fia : Kovács József Ugyanis nemrég elboosájtóttá egyik dohányosát, aki bosszúból felgyújtotta a szalma kazlat abban a reményben, hogy ettől a Kovács udvarán felhalmazott széna és szalma is meggyullad. A dohányost egy kis lány látta, mikor a kazlat felgyújtotta. A csendőrség letartóztatta a gyujtogatót, aki részegséget szimulált. Blazsek ur a majorátos — mint tolonc. A nagykárolyi rendőrség szives jóvoltából tegnap délután Szatmárra érkezett Blazsek Antal hires mandátum-támadó és családi majorátus. A jeles majorátusnak ugyanis útközben elfogyott az aprópénze s a mennyiben a Blazsek féle latifundium pénztára üres lévén, a majorátus ur „per sub“ volt kénytelen utazni a III, osztályban, egy marcona rendőr társaságában. Szatmárra jövet a rendőrség szállásolta be azon bizonyos cellába, hol legközelebb Szameth Mór is töltött nehány napot. Blazsek rr csendesen viselte magát és igy nem esett baja Mikor távozott, illetve távoztatták kijelentette, hogy a Meszlényi püspök végrendeletét is megtámadja, mert ö a Blazsek-ház feje, ő annak majorátusa és igy a volt szatmári püspök hagyatékához csakis neki van jussa. A majorátust egyebekben Nagybányára internálták. Ingatlan forgalom. Máj ercsik Albert megvásárolta Horváth és Dinkreve Hunyadi- utca 23 számú házát 32 ezer koronáért. Születés, halál házasság A szatmár- németii I. kerületi anyakönyvi hivatalban aug, hó 5-én a következő bejegyzések történtek: Születtek: Hegyi Sarolta, Häufeil Gyula. Meghaltak : Pándy Klára, Sztrojáni Au- drásnó Vásárhelyi Mária, Schwarcz Ábra- hámné Angeiman Ida. Korszakalkotó uj szürőtalálmánya kereskedők figyelmébe. A folyadék elá- rusitással foglalkozó kereskedőink tudják a legjobban, milyen sok nehézségbe ütközött eddig a zavaros bor, pálinka, olaj stb. tisztítása. Egy debreczeni koreskedő korszak- alkotó uj találmánnyal lép fel ezen a téren, amennyiben az általa készített szűrő készülék a „Filtron“ akármilyen nagy mennyiségű és akármilyen zavaros folyadékot nehány perez alatt kristálytisztává filtrál. A „Filtron“ kapható a készitő és feltaláló Jakab István füszerkereskedőnél (törv. bejegy.) Debreczenben. Ára: Filtron (A) 7 K 50 fill: Filtron (B) 12 korona. Zeneestély. Bodolák József helybeli magyar zenekara ma, és mindennap a „Nemzeti“ szálloda éttermében zeneestólyt tart. Ritka látványosság Szatmáron! A Szent Erzsébet gyermekkórház javára rendezendő tárgysorsjáték gyönyörű ékszer és ezüst főnyeremény tárgyai e hét folyamán Szatmáron kiállitattnak, mely látványosság megtekintését közönségünk figyelmébe ajánljuk. A kiállítás helyét a napokban falragaszok utján fogjuk köztudomásra hozni, megjegyezzük, hogy gyönyörű ékszereket és ezüstnemüeket Löfkovits Arthur és Társa ez országos hírű ezég szállította Debreczenböl. Főszerkesztő: Dr. Tanódy Endre. Felelős szerkesztő : Ifj. Litteczky Endre. Szerkesztő: Dénes Sándor. „Megváltás" poloskairtó-szer kapható Farkas M. vaskereskedésében Deák-tér, Fehér-ház. 1 üveg ecsettel 70 f, 1 K, 1 K 20 f. Q-ss bímaiiziet. Budapest, 1910. aug. 5. Határidő Déli zárlat. Suzakinálat mérsékelt, vótelkedv javult. Tartott irányzat i mellett 12,000 mm. került forgalomba 5 fillérrel drágább árakon. Egyéb gabonanemek nyugodtak. Idő : meleg. Búza októberre „ 1911 ápril-ra Rozs októberre — Zab októberre — Tengeri augusztusra „ 1911 májusra Repce augusztusra ' - - 9-51—52 _ _ 9-82-83 — — 7-11-12 _ _ 7-20—21 _ _ 5-72—73 — - 5-74-75 — — 12-50—60 Értéktőzsde. Déli tőzsde. Délutáni zárlat. Magyarhitel 861-50 862 — Osztrákhitel 668-— — Korona járadék —