Szamos, 1910. augusztus (42. évfolyam, 168-191. szám)

1910-08-27 / 188. szám

2. oldal SZAMOS (1910. aug. 27.) 188 szám. tetőseket vitt be a kormány a vármegyébe azzal, hogy nem egy urat állított a több- ur mellé, hanem kisebb nagyobb tiszti viselők fölé egy legfőbb tisztviselőt ren­delt. És ezért mondtuk elől, hogy ez a háború kezdete a közigazgatás államosí­tásában az első lépés. Folytatása követ­kezik, valószínűleg minden különösebb bonyodalom nélkül és igy talán mégis csak lesznek Magyarországon demokrata közigazgatási gyakornokok. Guttmann Henrik. Mórán János Elvállalja a legmesszebbmenő igényeknek megfelelő bútor készítését és zongora­fényezését, Telefon-szám : 59 Legolcsóbban vásárolhatunk üveg, porcellán, lámpaárut, ajándéktárgyakat Scwartz Andornál, a vasúti bazárban, Attila-utca 2/b. (Molnár-ház.) Ázsiai kolera Becsben. A harmadik bakterológiai vizsgálat, amelynek Bécsben az elhunyt Held Mag­dolnát és a nagybeteg Hoffmann Terézt alávetették, kétségtelenül megállapította, hogy mindketten ázsiai kolerában} bete­gedtek meg. Az erről szóló távirat szó szerint igy szólt : Bécs, aug. 2 >. A belügyminisztérium egészség- ügyi osztálya jelenti: A bakteriológiai vizsgálatok két esetben és pedig a né­hány nap előtt meghalt Held asszony­nál, valamint a még heteg Hoffmann cselédleánynál ázsiai kolerát állapítot­tak meg. A legmesszebbmenő óvintéz­kedéseket megtettek. A rettegő izgalom, amely egész Ausztriát elfogta, tehát nem volt alapta­lan. S előttünk is alegszomorubb perspek­tíva nyílik meg, tudva azt, hogy a bécsi betegeket magyar hajók szállították föl Budapestről. elvált asszonnyá. Övó a világ. így gondol­kozik és válópört indít. Igen, de mi lesz a gyerekkel? Semmi se lesz, mert gyerek — nincs. Az épen a másik kedvező körülmény, hogy a legtöbb esetben, mondhatni váló- pörök háromnegyedrészénél, nincs gyerek. A válopörök érdekesebbnél érdekesebb históriáiból kettőt hámoztunk ki. Az egyik a kényesebb, de elég gyakori eset az, hogy a szerelmi áldás nem várta be a törvény és az illendőség által megszabott terminust és már az esküvő után a harmadik hónapban született meg az asszony első gyermeke, akinek apjául a legoptimistább jóakarat se avathatta a férjet. A másik eset különösebb és nem hisszük, hogy valaha eddig megtörtént volna. A, menyasszony ugyanis a polgári anyakönyvvezetői esküvő után okvetlen ra­gaszkodott ahhoz, hogy a vallási szertar­tások utján is, feleségévé váljék az urának. Előbb nem is lett a szó tulajdonképeni értelmében a felesége. A férj beleegyezett volna a vallási aktusba és már a nap is ki volt tűzve, de közben őnagysága, nem tudni, mely okból, meggondolta a dolgot és visszavonta az egész házassági gyerek­játékot és igy elvált asszony lett, mielőtt még valóságában asszonnyá lett volua. Itt állunk a házasságokkal. Sok a válás, de talán vigasztaló az a jelenség, hogy az elváltak újra megkötik a házasság „szent“ és főleg „tartós“ frigyét. A Lápvidék apostolai.* Fe lekezetnélkiili földmivesek. Irta: Fényes László. A lápból már csak a levegő maradt meg. A levegő, a melynek fénytani játésa az ecsedi tornyot mértföldekre mutatja olykor, máskor meg várkastólylyá vará­zsolja, mintha még most is a Beieznayak, Csomayak, Kellesyek, Verebólyiek, Kato­nák, Dombrádyak ülnének benne törvényt, a kiknek Báthory András nagy jó uram adott szabadságlevelet, anno 14u0-ben. Már akkor hires, régi vár volt Ecsed vára és még előbb is, amikor még Sáru- várnak hívták és méltán. Nem a fala volt annak az erőssége, hanem az az áldott jc sáru, az a vizen ingó-nyugvó turfaréteg, a mely nyolcvanezer holdnyi terjedelemben vette körül a falvakat. No csak oda jött légyen valami ellenség, bizony a csikók csipkedték ki a koponyáját, a hány csak jött. Büszke Komárom várának kapuja fölött akárhogy mutogatta is a fügét a kő szűz. bizony csak bevette azt az ellen­ség, hanem ezt az Eessd-várát, ezt soha. Ebbe a nagy győzelembe is pusztult bele. Mert ha egy rendes, közönséges vá­rat bevesz az ellenség, hát akkor az hasz­nálja tovább. Még ki is javíttatja. Hanem mit csináljon egy jóravaló ellenség az ilyen millió veszedelemmel és csinnal-binnal járó erőséggel, amelyiket egy fajtának kiismer­ni még egy emberöltő is kevés? A hol nádak és viz alá hajló zsombékok közt olyan ut vezet csak a várba, a melyiken egy ember mehet egyszerre s ha félrelép, ugyan nem lép többet, lehúzza a láp, abba fullad meg. Mit ér akkor, hogy olyan ágyút nem öntöttek még, amelyik a golyót odáig elküldeni tudta volna ? Mindig jó szerencséje volt azonban az ellenségnek, hogy várat nemcsak be­venni lehet, hanem felaani is. Vitézlö Károlyi Sándor uram jóvoltából igy került Ecsed vára is a labancok kezébe, a kik aztán a szatmári békének egyik pontjában okos elővigyázattal ki is mondták: „ne­hogy peniglen a kurucok menedékhelyeket találnának és az ő jó császárjuk ellen új­ból fegyvert fognának, Ecsed vára lerom­bolandó.“ Azóta aztán az ecsedi kemény kuru­cok nem becsületes portyázásból, hanem csak a terra nulliusból éltek, ami annyit tesz, hogy a mező csak a vize, meg a jó istené s ha a viz nincs rajta a legelőn, a jó istennek ugyan egyéb dolga van, mint­hogy megkeresse a szomszéd falvak vala­melyik reketyésóben a Csongor Bálint növendókmarháit. A halászattal meg a vadászattal is ekképpen voltak. Mindenki odament csikászni, a hova neki jól esett és böjti időben nemcsak a szatmári kano­nokokhoz és három megye piacaira, de még a debreceni préposthoz is az ecsedi * A fennti címmel igen érdekes és min­ket, Szatmármegyeiket közelről érdeklő cikk jelent meg az Est cimü, elterjedt fővárosi lapban. A cikket Az Est kiváló és jeles tollú munkatársa irta, aki abból az alkalomból, hogy S zatmármegye közigazgatási bizottsága Nagyecsed község részére külön felekezet- nélküli temetőt engedélyezett, a múlt héten személyesen lenntjart Nagyecseden. A rendkívül érdekes cikket — minthogy lapunk szűk terjedelme miatt egyszerre nem közölhetjük, két részletben : mai és holnapi számunkban teszszük közzé. csikászok — mindannyian igaz, hithü kál­vinisták — vitték be a finom böjti elede­leket : a csikót, meg a szárcsát. Nádvágás­nál is csak azt nézték, hogy hol a legsű­rűbb ? Őszszel meg az ecsedi káposztát hordták szót, a mi még most is olyan hires. Ez volt az egyetlen termesztés, a mivel foglalkoztak. Uj világ. így éltek, egész mostanáig, ezelőtt tizenöt esztendeig, Kevés igényű emberek voltak, hanem a miben hiányosságot érez­tek, azt szabadsággal pótolták. A régi kurucságból nem maradt más hátra, mint­hogy a papjukkal ungorkodtak. Olyan tiszteletes még nem született erre a világ­ra, a kivel ök legalább perbe ne szálltak volna. De az is megesett, hogy egy szép napon se szó, se beszéd, kikö töztették a papjukat. Kihordták a határra mindenes­től. Aztán két hónap múlva visszahordták, mert már szokva voltak a hangjához. Egyszer aztán — mint valami bolond árvíz — hirtelen jött a lecsapolás. Az in- zsel'érek hirdették, hogy az jó dolog lesz, ők meg nem hitték. Az urak, a kik oda jöttek, meg hitték s azt mondták, hát én jó pénzért megveszem a földedet. Azt a földet, a mi tavaszszal, őszszel viz, télen jég volt, nyáron pedig süppedek s csak minden második esztendőben lehetett reá marhát hajtani, akkor is fele odaveszett. És azt a földet, a melyről maga a gazda sem tudta, hogy hol kezdődik s hol vég­ződik, hanem csak a telekkönyv. Az urak kiszedték az írást, kontraktusokat is csinál­tak 8 adtak egy holdért hat-nyolc pengőt, még húszat is olyikért, a melyik férhetőbb volt. A Tisza család teszem azt Urán csi­pegetett össze néhány ezer holdacskát. Most a fiatal Lajos gróf gazdálkodik rajta. Már előzőleg, a nyolcvanas évek vé­gén kitisztították a Krasznát s akkor volt a káposztatermelós olyan virágzó a körül­levő földeken. Az ilyenek nem adták el földjüket s nagy gyűlések voltak, azt mondták: fizetnek öt forintot is holdan- kint és évenkiut, ha nem jön a viz. Most négy ötvenet fizetnek. Nagyon mély csatornákat csináltak, a víz hamar le is ment. A turfaréteg re­mek termőanyag, ha mindjárt tele is vau zsombékkal. Hanem ha a viz nem jön is, jön a fagy, meg a tűz. Hogy a laposokon augusztusban csonttá fagy minden, közön­séges dolog. Az idén azonban júniusban fagyott el a kukorica s csak az van, a mi uj hajtás nőtt. Aztán meg évente a tűz is végig lohol a szántókon. Egy eldobott masina­szál, vagy jól ki nem- oltott pásztortüz beeszi magát a turfarótegbe s haramdnapra kilométerekre hamuvá ég a szántóföld, mig a falvak uépe körül nem árkolja. Hamuba bizony nem igen lehet vetni semmit. A belső tűz. Nagy volt az elégedetlenség, a föld- mivelésügyi kormány háziiparokat veze­tett be Ecsedre, Börvelytől kezdve végig a lápi vidéken. Nyakas nép ez, nevetett rajta: asszonyi munkába nem megy bele. Vándoroltak ki Amerikába. Ez idő szerint Ecsedröl százötvenkób férfi van kint, csak a kiről tudnak. A falu szép tiszta, látszólag jómód van benne, holott csak igénytelenek, de a megélhetési forrás igen kevés, napszámból a mai árak mellett, mikor a kenyérnek való lisztet is messzevidékről kell hozni, családdal megélni nem lehet. ^Őszit: búzát, rozsot nem terem a lápi föld.) Ecseden tehát egy csomó földuóiküli FANKLER-féle mosoda STt JEET. £ érdemű közönt-e get a pontos és kifogástalan munkámról tisztelettel Gyártelep Kölcsey-u- 8. Főüzlet Kazinczy-u. 11. KRISTÁLY GŐZMOSÓ GYÁR Fióküzlet Árpád-u. a Pankler-féle mosoda helyiség. ÉS VEGYTISZTÍTÓ INTÉZTE.

Next

/
Oldalképek
Tartalom