Szamos, 1910. augusztus (42. évfolyam, 168-191. szám)

1910-08-24 / 185. szám

(1910. augusztus 24.) 185-ik szám. SZAMOS 3. oldal FANKLER-féle mosoda reltem és biztosítom a nagy­érdemű kőzőosf get a pontos és kifogástalan munkámról tisztelettel Gyártelep Kölcsey-u. 8. Főüzlet Kazinczy-u. 11. KRISTÁLY GŐZMOSÓ GYÁR Fióküzlet Árpád-u. a Pankler-féle mosoda helyiség. ÉS VEGYTISZTÍTÓ INTÉZTE. nagy fába vágta a fejszét, mikor bűnös­nek mondta ki a szűk szoknyát — bizo­nyára a btkv, 171, és kővetkező §§-aiba ütköző izgatás vétségében — és ugyan­csak erős a kétségem, ha fiatal korát te­kintem : igazi panasz akar-e lenni az Írása avagy dicsekvés. De nehéz munkát vállalt magára, mikor igy, papiroson akar megküzdeni a divattal, legyen az a divat férfi avagy női. Sajnos vagy nem sajnos, de úgy áll a dolog, hogy a hölgyek és ursk egyál­talában nem szokták a mi véleményeinket kikérni, mielőtt Monaszterly és Kuzmik, avagy Weisz Berta, nemkülömben Man­gold Béla Kolos legújabb alkotásait vagy .Ragályi portékáit magukra veszik. A bibliában ugyan nincs feljegyezve, de a bölcsek valahol mondják, hogy már Éva anyánk is meguná vala a fügefa fodros levelét harangaljban viselni és min­den szezonban átalakitá vala azt a leg­újabb párisi divat szerint. Megdől továbbá a paradicsomból való kiűzetés naiv meséje és mindinkább való- szinüvé válik az a feltevés, hogy a divat gyakori változása folytán a felszaporodott divatáru kontók fejében végrehajtást ve­zettek az Ad&m telekkönyvi tulajdonául felvett Paradicsom nevű ingatlanra és a hitelezők dobszó mellett elárverezik vala azt a talpa alól. És azóta sok végrehajtás lefolyt már a földön, sok víz lefolyt a pénzkereső emberek izzadó homlokán, de eme végre­hajtások és eme keserves pénzek tetemes része sicherheits kapcsokkal van szoros összefüggésbe kapcsolva a divat boloadé- riáival. A fügefalevélből kosztümök lettek, amelyek látványosság szempontjából hol közelednek a plissirozott fügefalevélhez, hol erősen távolodnak attól, az Ádárn ön­maga lőtte párduckacagánya selyemmel bélelt redingotvá züllött, amely csak annyiban hasonlít az ősi toaletthez, hogy amazt a párducról, emezt a részletre dol­gozó szabóról nyúzza le a gentleman. Bölc8elkedni, okoskodni nagyon ba­jos ezen. A szűk szoknyának nem igen van lélektana, nincs büntető kódexe, an­nak csak ára van, számlája. Hírlapi cikkekkel úgy sem lehet di­vatot csinálni, sőt meg merem kockáztatni azt a merész kijelentést: még észszel sem. Hiszen nemrég kacagás volt nézni azt a kajla divatot, amely azt hozta ma­gával, hogy a divatos dandy forró nap­sütéses nyárban elől úgy tűrje fel a pa­namakalapját, mint a drótostót a zsíros süvegét, mikor vizet merit a szélével, hátul pedig mélyen lehúzza a nyakára, minek folytán a divatos gavallér gallérja meg volt védve a napsütés melegétől, de a szeme a vakulásig káprázott tőle úgy, hogy a jólelkü embernek szinte kedve tá­madt c derék divatfit megfordítani a ka­lapja alatt. Avagy tessék lélektani okát adni a tángernagyságu kalapok divatjának, ha csak az nem indokolja, hogy a zongorát jó kényelmesen le lehet takarni vele, hogy a por be ne lepje. Nem volna érdek­telen azt sem megtudni, hogy jutott rá a divat emezekről azokra a kis méhkas alakuakra, amelyek erőseu hasonlítanak a hitelszövetkezetek befizetési kis könyvein levő méhkasokhoz. Ez a hasonlat egyéb ként nemcsak azért jut eszembe, mert mindenki onnan veszi a metaphoráit, ahol legnagyobb a jártassága, hanem azért is, mert a uői divatáruk többnyire szoros összefüggésben vannak a fentemlitett végrehajtásokat megelőző szövetkezeti hi- telüzletekkel. Böloseiete, lélektana — mondom — nincs a divatnak illetve a divat keletke­zésének, mert ha holnap divatba hozzák, hogy 8trucctollal ékesített papírkosár du­kál egy comme eile faut divatnőnek, ha­marosan felszökken a papírkosarunk ér­téke. A ruhák dolgábau pedig hasztalan is böloselkedünk. Hasztalan mondjuk az egye­düli jogos ellenérvet, hasztalan írjuk is le, nem lesz attól bővebb egy szoknya sem. Mert bár megdönthetetlen az érv, még sincs akkora ereje, mint a divatnak. Hasztalan mondjuk azt, hogy a női testhez rendszerint egy embernek van köze, ez pedig nem az utcán, a divatos toalettben érdeklődik az őt illető formák iránt, hasztalan mondjuk, hogy a többi embernek semmi köze sincs a nők formá­jához, szükségtelen tehát azokat az utcán mutogatni, mi beszélünk, mi írunk, de sok­kal többet írnak a divatárusok erről a témáról számla alakjában. Mert hiába, amelyik nőnek van mit eltakarni, az úgy is mutogatni fogja, amelyik nőnek pedig nincs mit mutogatni, az amúgy is eltakarja. A mienk pedig — Halász Sándor barátom — marad a spektákulum, az irigység, a bánat és a cikkirás joga 1 És van is valami igazuk a nökuek. A mi írásainktól még senki sen ment a falnak, de egy olyan szűk szoknyáért, hejh, soa bolondot elkövettek már az ilyen cikkek zordon irói ! G) Hadnagyi kinevezések. A király Láday Dezsőt és Varga Ferenczet a Lu- dovika akadémia végzett növendékeit bonvédgyalogsági hadnagyokká nevezte ki. Előbbi a munkácsi 11., utóbbi a szat­mári 12. honvéd gyalogezredhez osztatott be szoigálattételre. Eljegyzés. Dr. Fuchs Jenő mátészal­kai ügyvéd, tb, várm. főügyész eljegyezte Groszmann Sárikát, Groszmann Adolf por­osaiméi földbirtokos leányát. Hymen. Biberle Ferencz eperjesi szövetkezeti ügyvezető eljegyezte André Vilmát, André Károlynak, a „Központi takarékpénztár r.t.“ pénztárosának leányát. Esküvő. Lipiczky Gyula építésze hó 20-án tartotta esküvőjét Nagykárolyban Makay Miklós építész húgával, Erzsikével. Gyászhir. Akik Bikszádon jártukban kirándultak a szent Bazil rendházat meg­tekinteni, bizonyára kellemes, meleg em­lékekkel gondolnak vissza arra az ősz, öreg urra, aki, mint a rendház főnöke, páratlan szeretetreméltósaggal fogadta a nála levizitelő kirándulókat. A rideg, klastromi hangulat szertefoazlott a látoga­tóban az öreg ur kedvessége nyomáu, aki kedélyesen, felvilágosodottan eltereferélt a kiastrom vendégeivel. A derék, szeretetre­méltó öreg ur, akit vendégszerétete révén széles körben ösmertek és jó szive révén környékszerte tiszteltek és szerettek, mint igaz részvéttel értesülünk, e hó 22-én hosszas betegség után elhunyt. Jozevits Joanniciusnak hívták az elhunyt rendház- főnököt, 68 éves volt, 45 esztendeje tagja a szerzetnek és 38 éve áldozó pap. Teme­tése tegnap volt óriási részvét mellett. A szolgabiróság uj helyisége. Dr. Galgóczy Árpád főszolgabíró megvásárolta Jónar- Miksa Árpád-utca 2. sz. a. házát 46,000 koronáért. November 1-én a szolga- birói hivatal is beköltözik a Honvéd-ut­cáról a főszolgabíró házába. A brüsseli világkiállítás ellopott értéktárgyait a kiállítás rendezőségének egy ócska kendőbe burkolva postára visszaküldték. De a nyomdász-bál rende­zőségének bizonyára nem fogják vissza­küldeni azokat a legyezőket, amelyeket a hölgyek fognak kapni a táncmulatságon táncrend helyett. Olyan ízléses kiállítású csinos legyezőt minden hölgy örömmel tart meg, különösen akkor, ha az kettős célt szolgál, mint legyező és mint tánc­rend. Lesz ezen a táncmulatságon — szept,, 4-én — világposta is, amelynek igen szép két dija van. A rendezőség nem riadt vissza semmi áldozattól, hogy emlékező­Fényképező készülékek és es összes kellékei LŐYY MIKSA könyrkereskedésében szerezhetők be Szatmáron. Csajkos Gyula Szatmár, Deák-tér. (Városház-épület.) oras- es látszerész Állandó nagy raktár zseb-, fali- és ébresztő órákban. Szemüvegek nagy választékban. Javítások jutányos árban, lelkiismeretes pontossággal eszközöltetnek. £fji tto Isi N * = szerinti angol = 31 ül Hosztimőls f M íszSí 1 tel 1 angol női divattermiben X Szatmáron, 2)eáK*t*r 7. s i. alatt ► Készülnek. X

Next

/
Oldalképek
Tartalom