Szamos, 1910. július (42. évfolyam, 141-167. szám)
1910-07-10 / 149. szám
(1910. julius 10.) 149-ik szám. SZAMOS 3. oldal legutolsó diVat ««lis&ii Wrisz S^nntcl j§S angol női áiVattcraíSen X JeSl(-{fr 7. Sí. alatt béri következtetés ennyire felmondja a szolgálatot s ne tudja még csak hozzáve- töleg, valószínűsítve sem megállapítani, hogy kió ez a gyerek. A komédiáskocsibó! elkobzott kis fekete gyerekről van szó, akinek sorsát lapunk csütörtöki számában ösmertettük. Megírtuk akkor, hogy Stégmaan József munkácsi kereskedőnek egy év előtt elveszett hat éves Piroska nevű leány- gyermeke., Hasztalan keresték mindenütt, míg a héten Stégmannak egy házalásból éiő sógornője Batizon megtalálta a gyereket Balog Gábor vándorkomédiásnál, akitől aztán Szárazberken el is vették a vitás kis komédiáslányt. Balogék azt mondták, hogy a gyerek az övék, majd azt, hogy egy Krausz nevű rokonuké. A gyerek beszédjén, aki egyedül tudott volna felvilágosítást adni az ügyben, nem lehetett elindulni. Ha Stógmanék között volt, akkor azt mondta, hogy Stégmann Piroskának hívják ós hogy Stégmann az apja, sőt hogy a valószínűség nagyobb legyen felelt a hozzáintózett zsidó kérdésekre, meg is csókolta a gyermeke feltalálása miatt boldog Stógmannt. A mint azonban Baiogók környezetébe került, letagadta Stégmannékat, azt mondta, hogy Jucinak hívják és csak rá akarják fogni, hogy ő mióta él, mindig a komédiások közt van és Stégmannt csak azért csókolta meg, mert félt tőle. A zsidóbeszédre adott válaszait pedig kanyargóit a fénylő, napsugaras folyó. A folyóntuli helyekről a diákok fütyülése és éneklése hallatszott, de a berek csöndes volt és a színes pisztrángok ezen az oldalon ugrottak föl a folyóból, hogy a napfényben megfűrösszék hátúkat. Valahol zsalya virított és fűzfák fiatal gályáikkal himbálózva mozogtak a gyenge szélben. A város a messzeségben ide nem ért zajgásával, — vagy talán ott is éppen olyan csendesség volt, mint itt a folyóparti berekben tavaszi vasárnap délután'? A parton ültem egy öreg fűzfán és úgy belemerültem a vasárnapi csendességbe, amint csak egy kis harangozótói kitelik, midőn a számtani feladványok is elkészültek már másnapra. De egyszerre roppant a tavalyról itt maradt haraszt. Lépések hallatszottak a berek sűrűjében és egy pillanat alatt megismertem az imádságos Korompai- nét, amint óvatosan, körültekintéssel haladt a régi fűzfák alatt. Eltűnt a bokrok között, csak kerek szalmakalapja világított egy darabig. Egy perc múlva ugyanazon az utón azzal magyarázták meg Balogét, hogy a gyerek ért svábul. Növelte még a zavart az a körülmény is, hogy Stégmann végre is kije entente, hogy ő maga sem biztos &bban, hogy a gyerek az övé. 0 csupán azt látja, bogy a kis lény hasonlít az ő elveszett gyermekéhez. Minthogy pedig aki legjobban meg- ösmerte volna: az anyja, gyermekágyban fekszik otthon, Munkácson, nem volt más hátra, mint odavinni a kis lányi. Ács Géza járási őrmester és Grósz Vilmos csendőrörsvezetö mentek el & gyerekkel Munkácsra a személyazonosság megállapítása végett. A csendőrök Munhücsra érkezve élt hozattak S égmannéktói egyet az elveszet- gyermek ruhái közül és a kis lányt még a szállodába abba öltöztetve vitték Stég- mannékhoz a vitás gyermeket. Az udvarra érve a csendőrök egyes helyeket kérdeztek & lánytól, aki azokra nyomban rátalált. üáösmertek a kis lányra tekintélyes munkácsi emberek is, akik kijelentették, hogy készek esküt tenni arra. hogy a gyerek az egy óv előtt eltűnt Stégmann Piroska. Csak az anyja nem ösmert rá. A szegény asszonynak ugyanis, a ki gyermekágyban fekszik, olyan erős láza van, hogy nem tud tisztán gondolkozni és látni. Sőt idegenül állottak meg a kis lány mellett a testvérkéi is, mind az öten. Mire a csendőrök ezzel &z eredmóny- nyel visszatértek Szatmárra, itt volt már egy szőke bajusz tűnt fel, amelybe Réti tanár urra ismertem, aki nálunk a tornát és szabadkézi rajzot tanította. Óvatosan haladt azon az utón, amelyen előtte Korompiainé ment és a kis harangozó a fán ülve sokáig habozott, hogy vájjon mit csináljon. Végre legjobbnak látta kereket oldani és a berekből kiérve, gyorsan ügetett a város felé, ahová az ozsonnához megérkezett. ♦ A következő vasárnapon, — a kis harangozó moccanni sem mert rejtekhelyén, — a fekete Mária-kép előtt a lyukas imazsámolyról ezek a szavak hallatszottak: — Te vagy az oka mindennek, Mária! Elhagytál, nem segítettél, magamra maradtam . . . Most aztán a nagyhétben meggyónhatok mindent. De gyónni Lublóra megyek! A kis harangozó világért sem hagyta volna el őrhelyét, de a hangból azt következtette, hogy Korompainé térdepel a Mária- kép előtt és imádkozik a maga módja szerint . . . az ügyészségen Krausz Ferenc ás felesége, akik szintén kóbor emberek és akik a Balogék újabb állítása szerint szülei a kis lánynak. Krausz és felesége az ügyészségen kijelentették, hogy a kislány az övék, ők adták oda tartásra Balogéknak, akik rokonaik. Ezt hajlandók bizonyítani a Ho- lasauból, Morvaországból, a gyetmek születési helyéről beszerzendő születési bizonyítvánnyal is. A kis lány, mikor Krausz Ferenonét megiátta, akkor azt mondta, hogy az az ő anyja és őt tulajdonképpen Krausz Annának hívják.| Időközben Baloghék kívánságára beidéztek több Lázáriba való embert is, a kik kijelentették, hogy a kisleányt már két év,» tehát a Stégmanék gyermekének eltűnte előtt látták ezt a kisleányt Balo- gékkai a faluban. Ilyenformán a rejtély csak annyiban derül, hogy mindinkább az válik valószínűvé, hogy a kisleány csakugyan a Krauszéké. Az ügyben eljáró Jákó Sándor kir. aiügyész kihallgatta Krauszékat, hogy valamiképpen világosságot derítsen az ügyre. Krauszné sírva erősítette előtte, hogy a kis lány az övé. Mikor az asszony az ügyész szobájából sírva kijött és a kis lány meglátta, ő is sírni kezdett és odaborult a Krauszné nyakába . . . Az ügyészség a gyereket most átadta a csendőröknek megőrzés Végett és ha a távirati megkeresés, amit a hoiasaui anyakönyyvezetŐ3éghez intéztek, Krauszék- nak ad igazat, kiadják a gyereket, nekik. Stégmann József megnyugvással veszi ezt az intézkedést, mert nem akar — úgymond — idegen gyereket hazavinni, van neki otthon hat gyereke, de mikor arról van szó, hogy tovább kell keresnie elveszett gyermekét, könnybe- lábbad a szeme. Érdekes dolog, hogy Stégmann is elhozta magával egy kis lányát Munkácsról és elhozták gyerekeiket Krausz Ferencet is. És hogy a rejtély nagyobb legyen : a vitás kis lány egyformán, hasonlít a Stégmann gyerekre épp úgy, mint a Kra-aszék kis fekete gyerekeire. Mint a halál olyan biztos hogy a jó háziasszony sem vesződik a kávépörköléssel ha megismeri a Fógel-féle villamos kávé-pörkölőn pörkölt és szakszerű keveréssel előállított pörkölt kávékat, melyek össze nem tévesztendők azon gyárilag pörkölt kávékkal melyek élvezhetetlenek. Kérem becses próba rendelését mely kapható Vs küó 35, 40, 45, 50, 55 fillérjével. Tisztelettel Fógel Károly kávé-nagykereskedő. Benzin-, szivógáz-, nyersolaj-, gőz-, petrolin- és világitógázMOTOROK, Benzinlokomobilok Plewa is Tsa gép- és motorgyár Wien, XYII-, Wattgasse 78-80. Sürgönyeim: Plewa, Wien—Hernals. Kerületi képviselők kerestetnek. Minden valódi doboz 25 drbot tartalmaz Minden tablettán rajta van e két szó Szereti egészségét? Minden rendszerű és nagyságú sütőkemencék, keverő-és gyurógópek, az összes sütőipari segédgépek, eszközök és sütőkemeneze- ar matúrák. Minden valódi do boz 25 drbot tartalmazó Minden tablettán rajta van e kát tz Vissza aj;hami8itványokkal, mert kártékonyak Ki ne tudná, hogy utólérhetetlenül legjobb hashajtó a vüághirü Vissza a hamisítványokkal, mert kártékonyak