Szamos, 1910. július (42. évfolyam, 141-167. szám)

1910-07-01 / 141. szám

2-ík oldal SZÁMOS» 141. szám. 1910. julius 1.; FISCHER ANTAL női divatáruházában Szatmár a Pannónia mellett hatóságilag 'mm WBT ENGEDÉLYEZETT VÉGELADÁS. Az összes raktáron levő áruk mélyen leszállított árban árusittatnak elll Ezután a képviselőház elnökének megválasztása következett. A beadott szavazatoknak nyílt ülésen való összeszámlálása után korelnök jelenti, hogy összesen 294 szavazat adatott be. Ebből 211 Berzeviczy Albertre, 78 Apponyi Albertre, 8 üres szavazó lap volt, kettő pedig megoszlott. Eszerint Berzeviczy Albertet a Ház elnökévé jelentette ki. Következett a két alelnök megvá­lasztása. A szavazatok összeszámlálása után a korelnök jelenti, hogy a Ház Kahos Ferencet és Návay Lajost óriási szótöbbséggel Meskó László és Rakovi-zky István ellen aleinökökké választotta. Háznagygyá Angyal Józsefet válasz­tották, a hat jegyzőt pedig az eredeti jelölés szerint. A választások befejeztével Berze­viczy elnök nagyszabású beszédet mon­dott, amelyben hangsúlyozta, hogy föfel- adata lesz a házszabályok feletti Őrködés. A rablógyilkos szinésznövendék. Elnapolták a tárgyalást. Bpest, jun. 30. A múlt év őszén, október 16-ikán meggyilkolva találták Szilasi (Spiegel) Adolf szőnyegkereskedőt, az Erzsébet-körut 1-sö számú ház második emeletén lévő lakásában. A gyilkosságot este -nyolc órakor födözte fel a ház viceházmester- néje, aki ez agglegény Szilasi szobájában takaritan. szokott. Az agy előtt hatalmas vértócsában feküdt a halott Szilasi. Kilenc vágás és szúrás ölte meg, amelyek egyen- kint is halálosak voltak. A rendőrség em­berei az első pillanatokban tanácstalanul állottak a holttest körül, do a mikor meg­tudták, hogy Szilasi homoszexuális éle'et élt és éjszakánkint sűrűn kísérték haza 16 f.-t bélyegekben, ajánlott levélben elkül­deni. De a kísérlet nem sikerül. Fischer írása : „Egy postautalványon érkezett pénz küldeményt nem lehet levél­ben visszaküldeni. Schulcz nem ismeri a hivatali rendszabályul“ Az írnok erre abba hagyja az egész dolgot. IX. fejezet. (Egy revolver lap vezérczikke.) „. . . Olvasóink érdekében közöljük az esetet, amely a legszélesebb körökben nagy feltűnést keltett. Müller kereskedő egy pénz küldeményt tévesen kétszer küldött el a jószág-igazga­tóságnak. Mindenki azt gondolná, hogy a második küldeményt visszakapta. De nem igy történt. A jószágigazgató nem küldte el a pénzt s igy megfosztják a kereskedőt jogos tulajdonától! Hol itt az igazság? Mit szól ehez a pénzügyminiszter? Hol yan az államügyész ?“ . . . X. fejezet. (A hivatalos lapból.) Vezérczik: . . az illető lap köz­elzüllött fiatalemberek, egyszerre határo­zott irányt vett a nyomozás Már másnap kézrekerült a gyilkos: Liszkay István szinésznövendék. A detektívek a fürdő­szobában, a fürdő .ádban alva találták meg a gyilkost, aki, mikor tudtára adták, hogy letartóztatják, nyugodtan ezt mondta: — Ha már az urak mindent tudnak, bevallom, éu öltem meg Szilasit. Az ügyészség gyilkosság és rablás büntette miatt adott vádiratot Liszkay ellen, aki ma állott bűneiért a budapesti esküdtszék előtt. Minthogy azonban a tárgyaláson több fontos tanú nem jelent meg, a bíró­ság az ügyész indítványára a tárgyalást elnapolta. Hirtelen halál a rendőrségen. A rendőri bejelentő hivatalban volt dolga özv. Kolozsi Istvánnénak tegnap­előtt délután. A 66 éves öregasszony lassan haladt fölfelé a régi postaépület kacskariogős lépcsőjén, mikor a lépcső közepén hirtelen rosszul .ett és összeesett. A beteg asszonynak még annyi ereje sem volt, hogy elkiáltsa magát, csak a hatalmas zuhanás zajára szaladtak oda nehányan az épületből. Mire azonban felemelték a lépcsőről, már nem tudott szóhoz jutni, A segítségére siető emberek azt hitték, hogy csak elájult a nehezen jár­ható lépcsőn az öregasszony és gyorsan a mentőkért telefonáltak. A ki onutt mentők azonben megálla­pították, jxolozsiné meghalt, Szivszélhüdés ölte meg. Hulláját elszállították Töltsés-utcai lakására. Legolcsóbban vásárolhatunk üveg, porcellán1 lámpaárut, ajándéktárgyakat Scwartz Andornál, a vasúti bazárban, Attila-utca 2/b. (Molnár-ház.) leménye nem fedi teljesen az igazságot. Müller kereskedő ugyanis a jószágigazga­tóság székhelyére utazott s ott személyesen vette át a végzetes 20 K 16 f. t . . .“ Napi hírek: „. . . Sajnálattal közöl­jük a hirt, miszerint Fischer jószágigazgató a mai nappal nyugalomba vonul . . Balesetek: öngyilkossági kísérlet ! —• S chulcz írnok, aki állását elvesztette, ma délután a folyóba ugrott. Szerencsére még ideje korán kihúzták a vízből s esz móletlenül a kórházba szállították. Táviratok: „ . . A fővárosból távira- tozzák, hogy a pénzügy-miniszter elbocsáj- tási kérvényét benyújtotta . . így tett szerencsétlenné egy posta- utalvány egy írnokot, egy jószágigazgatót és egy pénzügyminisztert, — akik még ma is azon törik a fejüket, hogy hogy lehet 20 K 16 f.-t úgy elküldeni, hogy egyik fél se károsodjék. HÍRROVAT. A megoldatlan probléma. A világért sem szeretném, ha akár­miképpen is az a balhit kelne ebből a pár sorból, hogy izgatni akarok vagy akár csak profán szavakat emelni a há­zasság szent intézménye ellen. Isten őrizzen ! Hiszen mindenkit ér hét baleset, megnősülhet még az olyan ember is, aki az effajta cik kekkel keresi a mindennapi betevő pecsenyéjét, akkor aztán kellemetlen volna, ha ram olvasnák a saját cikkemet. De morál ide és morál oda, ahogy igy eltűnődöm a Szécsényben megesett tragédia fölött — mert ugyan melyik fiatal ember nem tűnődik fölötte — ón méltányolni tudom, vagy hogy a bűnöm enyhébb legyen . meg tudom érteui, ha akadnak a világon hitvesi esküt tett nők, akik házasságuk x-edik hetében, havában, évében rájönnek, hogy az a fiatal ur, akit a leánynózö uzsonnáknál, vacsorák­nál, lomboä alatti techtli-mechtlizésuói hóditó Don Jüannak néztek, hétköznapi hálóköntösben, borotválatlan arccal, ke­nyérkereső hangulatban egészen máskép­pen fest. Rájönnek arra, hogy az a di­ploma, amelyhez nőül mentek, nagyon jó kis kenyórkó , divatos ruhát, kalapot tud szállítani, de a szakálla szúr, a modora érdes, a beszódjébeu meg miuól ritkábban fordul elő a holdvilág és napsugár. Súlyosító körülménye a ienösült di­plomának, ha a fiatal asszonyt Bugybe- rekre vagy más vidéki kis fészekbe viszi, ahol egy uj közigazgatási gyakornok, já- rásbirósági jegyző, patvarista vagy adó­tiszt érkezése nagy jelentőségű társ . dalmi esemény, amelyet valóságos legendás kép­zelődések, találgatások előznek meg és hódítási, kacórkodási sortüzek követnek. Utóvógre is Bugybereken társadalmi esemény az is, ha a járási számvevőné uj pongyolát varrat a helybeli szabónőnél és ilyen társadalmi élet, amolyan házas élet mellett csak az asszony akaraterején mú­lik, hogy egy fóüadnagy-viselt gavallér­nak ellent tud vagy meddig tud ellent- állani. Nem hibás ebben sem az asszony, sem az udvarló, sőt — móltáuyos vagyok : — nem hibás a férj sem. Hibás az őstarmészet, amely vagy aki a női szivet nem szerelte fel olyan regulatorral, ame!yet a pap az oltár előtt „elfoglalva“ jelzésre fordítson úgy, hogy ez nemesek idegenekre, de magára a szívre is jogórvónyes legyen. A hiivesi eskü az egész udvarlási vagy hódítási eljárásban vajmi keveset jön szóba. A nő asszonymivolta pedig csak elősegíti a szivek egybevetődését. Ha elvetemedett, profán ember len­nék, akkor azt mondanám, hogy ez az igazi szerelem. Mert itt a férfi, mielőtt kitör rajta a szerelem, nem nézi meg a telekkönyvet, az asszony nem számítja ki papiroson, hogy szive jövendőbelijének mennyi az évi jövedelme. Itt tisztán az Üveg, porczellán, tükör, lámpa, képkeret, alpaca és nikkel evőeszközök úgyszintén minden fényüzési és háztartási cikkek legolcsóbban szerezhetők be GYŐRY KÁROLY üvegkepeskedésében Szatmár-Németi, Deák-tér. Kávét legjobbat és legolcsóbban beszerezhetünk Senki) Sándor kavékereskedonsl Szatmar, Kazinczy-utca 16- szám. M/J-lr«- hnt/A'-A'hi cégem különlegessége 1 kilogramm 4 korona jjHlUh' .v Auioi t-i 40 filler villany erővel pörkölve. =

Next

/
Oldalképek
Tartalom