Szamos, 1910. június (42. évfolyam, 121-140. szám)

1910-06-22 / 134. szám

SZAMOS (1910. junius 22.) 134. szára. 2.-ik oldal. KLEIN TSA HÁM JÁNOS-UTCZAJ GYAPJUSZÖVET- ©"c ÁRUHÁZA SZATMÁR. cTjT Figyelmébe ajánljuk kishivatainokok és iparos uraku ak azon körülményt, hogy üzletünkben egy teljes öltönyre való divatos szövet a hozzá szükséges bólésneinüakkel már 25 ko rónától kezdve kapható. Ajánlhatjuk azonkívül a legfinomabb angol szöveteket, melyei: női costümökra is a legdivatosabbak. Vajay-utca 30. sz. telek eladó. Értekezhetni Klein és Társánál, Hám-János-u. 10. A tanácsból. Telekvétel. Kovács Gergely gimnáziumi tanár felajánlotta a városnak István-tér 2. szám a atti telkét megvételre 56.000 koronáért. A telek nagyságánál és fekvésénél fogva alka más közcélra. Ezért a városi tanács a telek megszerzésére nézve gazdasági taná­csostól véleménves jelentést kért. Jóváhagyás. A belügyminisztérium jóváhagyta az egymil iós beruházási kölcsön fölvételére vonatkozó közgyűlés: határozatot és a Magyar Jelzálog-Hitelbank ajánlata alap­ján kiállított kötelezvényt. . Adomány. A tanács gróf Leitungen Károly aradi vértanúnak Borosienöben felállí­tandó szobrára 20 koronát adományozott Dijnokok öröme. A napidijasok részére kőzgyíilésileg megszavazott 1000 korona drágasági pót­lékot a városi tanács tegnapi gyűlésében osztotta fel a dijnokok közt. A Pannónia bérlete. Márkusz Márton, a Pannónia szálloda bérlője a bérlet átruházására kért enge­délyt a tanácstól, mivel egészségi állapo­tára való tekintettel a bérletet személy e* sen nem kezelheti s most is üzletvezető­ket tart. A bérletet. Schiller József nagy­váradi vendéglős és Márkusz Zoltán ve­szik át, akikért Márkusz Márton szemé­lyesen és letett biztosítékával vakal jót­állást. A tanács a kérelmet kiadta Bartha Kálmán gazdasági tanácsosnak véleménye* jelentéstétel végett. Elvitte a viz a hidast. Életmentő lovak. — Saját tudósítónktól. — Kovás, jun. 20. Óriási veszedelemmel fenyegette teg­napelőtt Kovás, szatmármegyei községben a nagy esőzések folytán beállott vizáradás tiz ember életét. Hogy emberéletben kár nem esett, az két révészember lélekjelenlétének kö­szönhető, akik a veszedelem közepette sem veszítették el a fejüket, hanem öt­letes módon kisegítették a bajban levő embereket a életveszélyből. Kovás község mellett egy kisebb patakocska folyik el, amelyen a lakosság komppal szokott átkelni. Tegnapelőtt tiz ember és két lovas szekér volt a hidason, mikor az a. túlsó part felé indult. Mikor azonban a hidas a patak kö­zepéig ért, hirtelen hatalmas vizáradat hömpölygött alá a hegyek felől, amely megdagasztotta, rohanóvá tette a patak vizét. Az őrülten rohanó ár magával ra­gadta a hidas: és nagy sebességgel vitte lefelé. A fenyegető életveszélyben az em­berek kétségbeesett jajveszékelésben tör­tek ki, csak a hidason levő két révész nem vesztette el a fejét és igyekezett tőle telhető erővel kormányozni a hidast. Mikor azonban az ár már körülbelül 6 kilométernyire, Karuly községig sodorta a hidast, a révészek is belátták, hogy nem bírják sokáig a megfeszített munkát s ezért munkához látták, hogy meneküljenek. Hamarosan elvágták a lovak istráng­jait s igy elszabaditották a lovakat a sze­kértől. Majd odasorakoztatták a kétségbe­esett utasokat a lovak mellé s mikor a tiz ember jól belekapaszkodott a lovak farkába, ezeket leugratták a hidasról. A lovak megfeszített erővel úszni kezdtek a part felé s magukkal vitték a megrémült embereket is a rohanó árada­ton keresztül. A partra érve az utasok megrémülve látták, hogy csak kilencen vannak s még alig néztek körül, már a tomboló árban egyik társuk jajveszékelő hangja ütötte meg a fülüket. Ekkor látták, hogy egyik társuk a habokban vergődik, mire az egyik révész a viz.be ugrott és a félig halott embert a saját élete kockáztatásával kimentette. Gyilkosság a Tiszán. Agyonverték a csónakban. Titokzatos bűntény. Lakatos Lajos kisari gazdálkodó 19 éves hasonnevű fia Kisar mellett a Tisza folyón át akart kelui és a révnél csónakba szállott. A révnél két ismeretlen ember szin­tén beült a csónakba s mikor a szemközt fekvő Tivadar községtől alig 30 méter- nyi távolságra voltak, az ifjú Lakatost evező lapátokkal agyonverték, majd hul­láját, mely vértől volt borítva, a Tiszába dobták. ügy a kisari, mint a tivadari par tokról többen látták a gyilkosságot, de a távolság meggátolta a szemtanukat a vé­res bűntény megakadályozásában. Külön­ben is az egész eset alig 3—5 percig tar tott, a gyilkosok ezen idő alatt befejezték véres munkájukat, majd csolnakon sebes evezésbe fogtak, csakhamar leeveztek a Tisza folyón, otthagyva véres áldozatukat a vízben, hol csak két nap múlva sikerült annak hulláját megtalálni. A meggyilkolt fiú atyja as ügyész­séghez feljelentést adott be s most már Morvay Károly közp. vizsgáló bírónál van a titokzatos ügy. Az eddigi vizsgálat adatai szerint a vakmerő gyilkosok, kik aljas tettüket bosszúból követték el, nem­sokára hurokra kerülnek. HÍRROVAT. Máni dalok. (A török harem-é.et költészetéből közli Bállá Gyula.) Született és meghalt ... Ezt irta egy napon a nagy és hatalmas Allah a sors könyvébe s ezzel — csodálatos módon — meg volt alkotva az első török nő. Alakot formált a nagy Allah lélek nélkül s lelket teremtett élet nélkül. Lissan lassan elké­szült az első mintára az egész török tár­sadalom 8 a hatalmas Allah befejezte isteni müvét ... Ennyit tud a Korán; ennyit indokol meg Mohamed tana. De azt, hogy miért kellet t eme szegény, leiket len páráknak még az állaténál is keményebb sorsban osztályrészt venni, arról nagy bö.csen hallgat a muzulmán hit iadokostól együtt. A Kárán szívesen indokol mindent : de legkevesebbet beszél nőiről! Pedig olyan érdekes volna a Koránnak egy ilyen ciklusa. Megtudni, hogy miért kell a feslö rózsát elrejteni a nap sugara elől, miért kell elhervadni, ha enyészet nincs is, el­hervadni szerelem, bogár, illatos légár nélkül. Hisz’ meg az enyészetben is van költészet, a halálban is fenség 1 De abban az enyészetben, abban a halálban, amelybe a török nők viszik be költészetüket, még a fenséges is olyan rettegett! Ott minden dalból valami dohos fogházi illat árad, egy-egy beteglel kü szivnek megrezdülő húrja mindegyik .. Dal, mely mintha a sir öléből jönne, hangtalan, sugár, mely mintha túlvilágról jönue, fénytelen. A török hárem-élet költészete rend­kívül érdekes jelenség ; hatalmas szószólója annak, hogy7 a fogság tudata, a szabadság hiányának érzete egyik fontosabb ténye­zője n poetikum kifejlődésének; hatalmas szószólója annak, hogy a legszebb török népdalok török nők ajkán születtek elő­ször. És még érdekesebb ez a poezis akkor, ha tudjuk és ismerjük annak hátterét, ha elgondoljuk az azok gyűjtésével járó nehéz és fáradságos munkát, melyhe. eleng ;d- hetetlen szükség, hogy böszáru dönt öltsön s piros turbánt csavarjon feje köré a szor­galmas kutató. Ezúttal a máui dalok leg­kiválóbb ösmaröjének. Kunoss Ignác dr. gyűjteménye után közlök egy nehányat lehető hü visszafordításban: Kél a hold az est felett, Arcom fátyla meglebeg. S ez az én bolond szivem, Szerető után eped. Mit tegyek az estével, Búmat kinek mondjam el ? Gyötrelem nekem az est, Mert szeretnem nem lehet. Derűi az ég s a madár Fészkét hagyva vigan száll. Szegény szivem nyugodj már, Előtted a kulcsos zár. Rövid, négysoros kis versikók ; tiszta rímmel, vidám menettel s bánatos keser­Uveg, porczellán, tükör, lámpa, képkeret, alpaca és nikkel evőeszközök ■úgyszintén minden fény űzési és háztartási cikkek legolcsóbban szerezhetők be GYŐRY KÁROLYT üvegkereskedésében bzatmár- Németi, Deák-tér. Kávát legjobbat és legolcsóbban beszerezhetünk Benkő Sándor kavékersskedonél Szatmar, Kazinczy-utca 16- szám. Mnj-l-n IfDüO'ó '*• cégem különlegessége 1 kilogramm 4 ke „mű* ACifüib 40 #i,lei. villany eríyel pörk-lve.

Next

/
Oldalképek
Tartalom