Szamos, 1909. december (41. évfolyam, 274-298. szám)
1909-12-05 / 278. szám
6-iW oldat. > 'ti A r •} 278 ílytX* december 6.) i £ ISAPÓ LAJOS SKS i sZATM AR, Deák-tér 7„ (1. emelsí.) Magyar díszruhák, papi öltönyök, reverendák, ezimádák, palástok, fövegek, polgári ruhák, libériák, szarvasbőruadrágok, bőrkabátok készítését elvállalom. Mindennemű öltöny készítésénél a fősulyt az elegáns szabás és finom kivitelre fektetem, amellett teljes kezességet vállalok szállítmányom valódi színe és tartósságáért. Nagy raktár honi és angol szövetekben. Tisztelettel Csapó Lajos, szábó. íiytisztltást, telntfestfst, gízaoslst, fíttyVasalíst 1 =as= - Hifogistaiaaal tszpz^l é SÓ Síül _ Jzatsaár, Várdotab-ntca 12. §|iP Fe! vételek: )IJ % Atilla-utca 1. Magyar Áruház. — Kazincy-utca 14. Guttman palota Eljegyzés-hez karikagyűrűt, briliant- gyüriit akár utazója által, akár postán készséggel küld Löfkovits Arthur és Társa Magyar- ország legnagyobb, legmegbízhatóbb ékszer, órás és ezüstnemü üzlete Debreczenböl. Jogi vizsgákra való készülés megkönnyítése. Érdeke* és célszerű intézménye honosított meg a Kolozsvárt Maiom-u. 14. sz. alatt, működő jogi szemin rium. T. i. azon jogszigorlók érdekében akik szigorlatuk letétele előtt Kolozsváron csak rövid ideig tsrtózkodhatnak olyan rendszert honosított meg, mely lehetővé teszi azt, hogy a vidékiek otthon elkészülhessenek, esetleg irodai, vagy más teendőik végzése mellett. T. i. az anyag essenciálóját magukba foglaló jegyzeteken kívül oly jegyzeteket is ké3zitett, amelyek teljes rendszerességgel az egész anyagot olyként foglalják magukban, hogy a tankönyveket helyettesítik, az összes szigorlati kérdéseket felölelik és a magyarázást nélkülöz- hetővó teszik. E jegyzeteket a vidékieknek kikölcsőazi és azok abból otthon elkészülve u. n. recapi-uláló curzusou vesznek részt Ko'ozsvárt 1-2. hétig. Továbbá naponta próbaszigorlatokat tart, melyeken az intézeten kívül készültek is díjmentesen részt vehetnek. „Tájékoztató a jogi szemináriumról“ cimü könyvet a szeminárium vezetősége ingyen megküldi. (Cím : Jogi Szeminárium Malom u. 14. sz. 1. emelet.) Vörös, fagyos, érdes, durva, ráncos kezek 8 nap alatt ragyogó fehérré és bársony simává lesznek a Kerpel-kéz finomító használata által. Nem zsíros és nem ragad, tehát nappal is használható. Gyors és biztos hatásáról és kellemes használatáról hazánk legkiválóbb színésznői nyilatkoztak, köztük: Küry Klára, Petrás Sári, Márkusáé, Szoyer Ilona, Sz. Varsányi Íren, Góthué Kertész Ella, Ötvös Gitta, P. Gazsi Mariska stb. stb. Egy üveg ára 90 fillér, 4 üveget bérmentve küld Kerpel- gyógytár Budapest, V„ Lipób-körut 28. Kerpel börfinomitó mosdószappan 3 darab 1 korona 80 fillér. Szatmáron kapható : Rohrlieh Sámuel gyógyszerész, Bartók László, Lőwinger József és Balogh Dezső cégnél. Üvegáruk vásárlására legmelegebben ajánljuk Weiax Albert szatmári céget. Előfizetéseket kérjük megújítani l Mindnyájunkuak kell néha egy erő- sitőszer, mert a folytonos munka fárasztó. Kitűnő erősítő szernek bizonyult a „Seott féle Emulsió“ mely főleg csukamáj-olajból áll, csakhogy igen jó izü és a leggyengébb gyomor is könnyen emésztheti. A „Scott- féle Emulsió“ minden gyógyszertárban kapható. * A Liniment. Capsici comp., a Horgony-Pain-Expeller igazi, népszerű háziszerré lett, mely számos családban már sok év óta mindig készletben van. Hátfájás, esipöfájda- lom, fejfájás, köszvény, csuznál stb.-nél a Linimeuttel való bedörzsölések mindig fájdalomcsillapító hatást idéztek elő ; sőt járványkórnál, minő : a kolera és hányóhasfolyás, az altestnek Lini- menttel való bedörzsöióse mindig igen jónak bizonyult. Ezen kitűnő háziszer jó eredménnyel alkalmaztatott bedör- zsölésképpen az iufluenza ellen is és üvegekben: á 80 fillér, 1 kor. 40 f. és 2 korona a legtöbb gyógyszertárban kapható ; de bevásárlás alkalmával tessék határozottan : Richter-fóle Horgony Linimentet (Horgony-Pain- Expellert) kérni, valamint a „Horgony“ védjegyre és a Richter cégjegyzésre figyelni és csak eredeti üveget elfogadni. Az ugaros szőlőmivelés. Minden gazda arra törekszik, hogy szőlőjéből praktikus és gazdaságos munkával a kiadások lehető redukálása mellett minél nagyobb és minél jobb termést nyerjen. E czél eléréséhez nehéz találni helyes Útmutatást. Ilyen útmutatást ad egy újabban kiadott könyv, melyben szerzője sok évi tapasztalás és megfigyelés után irta le tanításait. Amiket leirt, azok ma is megdönthetien igazságok. A ki e mü tanításai szerint műveli szőlőjét, évi termését tetemesen növeli. E könyv eredetileg Kolozsváron jelent meg 1834-ben ; szerzője hilibi Haller Ferencz. Szakfér- fialr ma is nagy értékűnek tartják útmutatásait, ami egyik nagyobb szőlőbirtokost arra indított, hogy azt az iró utódainak beleegyezésével újból kiadja. A mü 156 lapra terjed s 26 rajzolat teszi kézzelfoghatóbbá tanításait; világos eredeti székely nyelvezettel van írva, ami a könnyű megértetésnek csak előnyére van. Előszót hozzá a gyakorlat szőlő művelés módjának kiváló ismerője Szent- györgyi Lajos irt. Az értékes munka Szatmáron a „Szabadsajtó“ könyvnyomdában 1 koronáért rendelhető meg. * Magyar Otthon! Elsőrangú penzió. Családok, házaspárok és magános urak részére. Elegánsan berendezett külöubejáratu szobák. Rézágyak, fürdők, lift. Olcsó árak. Hol ? Budapest, Főherceg Sándor-utca 80. Irodalmi mesék. (Iriarte után.) A szamár és gazdája. „A nép, amely semmit sem tesz okosan, mindig egy k-dap alá foglalja a jót meg a rosszat. Azért irok rosszat, mert a nép a rossznak hódol.“ így próbálta magát mentegetni egy iró, aki felelte erkölcstelen bohózatokat követett el, egy okos költő, aki szavát hallotta, ezzel a kis mesével ejtette gondolkodóba: A jámbor szamárnak szalmát adott abrakul gazdája, mondván : „Nesze, remélem, nem esik rosszul.“ Annyiszor ismételté ezt, hogy végre dühbe gurult a füles és igy szólt : „Elfogadom a mit adsz, gazdám. De ne hidd, hogy csak a szalmát szeretem. Adj zabot 1 Majd meglátod milyen jól esik.“ Aki a nép számára ir, ne feledje el, hogy külömbséget kell tenni az ő meg a nép hibája közt. Mert emez, ha szalmát adsz neki, azt eszik, ha meg zabot: azt. A gavallér és a hölgy. Egy gavallér, akit egész Paris mintaképnek tekintett mi u den divatügyben, aki kacagva szórta az aranyat, meg az ezüstöt s évenként negyvenféle ruhában fitogtatta előkelősége^ egy hölgy nevenapjára egy pár ónból való csatot készíttetett, hogy a csalással ellenőrizze hirneve sokat hangoztatott nagyságát. „Minő ezüst! Minő fény s ragyogás!* kiáltott fel a hölgy. „Mily pazar ízlés ! Megállja helyét akármely itélöszók előtt 1“ Én is azt mondom: Ha valami hires költő akármily badarságot ir is össze, megdicsérik. Üssetek agyon, ha nem igaz! Az ökör és a tücsök. Szántott az ökör; útja mellett egy tücsök ekképencsiripelt: „Most ferdén vontad a barázdát. De kár!“ Az meg igy szólt: „Csak hallgass, lelkem, mert ha a többi nem volna mind egyenes, nem vetted volna észre ezt az egy ferdét. Azért maradj távol HA NINCS SZALMA, NINCS TRÁGYA. Ez a veszély fenyegeti a gazdaságot az idén, amely uedig nagyon megsínyli az állati trágya hiányát, mert annak különösen fizikai hatását a műtrágyáit sohasem pótoljáR. A szárított Hizósertéstrágyával kitűnő eredménynyel, jutányosán és biztosan pótolhatja mindenki BUDRPEST-KŐBRNYRI TRRGYRSZRRITÓGYRR a hiányzó istállótrágyát, ha ismertetést és ajánlatot kér a iisiiyi, ScDiitruipi it Tint liftii Siti»«!, «., íttli-tt ti. u*