Szamos, 1909. november (41. évfolyam, 250-273. szám)
1909-11-17 / 262. szám
XU, (rfiiyiR, Szalnrtr, 1388. nsvsm^sr hé 17., szvit. 262. szia. VÜGOKFEdEN rOURCmAl VAFILAP. Előfizetési díj : Szerkesztőség és kiadóhivatal: Hirdetések: Helyben: t évre « K, V» évr* t> p* >/,ivr«3K,1 hóral K Vidékre:„ 18 „ISO Rékószi-trtsza 9. szám. ■ Tslefonszám: 107. ttindeBRMrt dijak Saatmáren, a lap kiadóhivataléban Készpénzfizetés na*flott, s kmJstÉayiwMi iafesn Mt tetetek. — As apréhirdetés' X k<MKt aHMhas RÓ A SMte E|y Mám t •* ?H!ár. fizetendők. Nyttttér sora 20 Mér, Lapwwfe mai számának fél . ,ai a kitetkezik: A válság. Az uj kabinet terve. — A mai minisztertanács. — Letartóztatott kereskedő. — Rablás az országúton. — Az esküdtszék tárgyalása. — Kasszafurás a fővárosban. A válság. Az uj kabinet terve. Feltétlenül biztos forrásból halljuk, hogy a király nem hajlandó engedményeket adni, a kormány azonban igy is vállalkozik as ország ügyeinek vezetésére. Szóval a terv már készen van. Jíéhány nap múlva az uj kabinet kinevezése is meg fog történni. Az uj kormány igy fog festeni: Miniszterelnök és belügyminiszter Andrásáy. Pénzügyminiszter Wekerle. Kereskedelmi miniszter Kossuth. Közoktatásügyi miniszter Apponyi. Földmivelésügyi miniszter Mezőssy. Igazságügyi minisster Szivák. Honvédelmi miniszter Jekelfalussy. Horvát miniszter Josipovich. Igazságügyi államtitkárnak Nagy Emil van kiszemelve. TÁVIRATOK — Saját tudósítónktól. — Kibontakozási nehézségek, melyek fel hír ől jönnek. Budapest, nov. 16. A mai minisztertanács után az újságírók kérdést intéztek Andrassyhoz az iránt, hogy megállapodtak-e már a kormány tagjai. Andrásey kijelentette : — Mi régen megállapodtunk már, csupán fent vannak nehézségek. Mig Wekerle következő kijelentéseket tette, — Belementünk a részletek megvitatásába. Legtöbb szó a bankügyről esett. Azon kérdésre, van-e megállapodás, kijelentette : — Ilyen rövid idő alatt lehetetlen befejezni a tárgyalást. Kossuth üdvözlése. Budapest, nov. 16. Kossuth Ferencet mai, 68-ik születésnapja alkalmából mintegy 40 - 60 képviselő és aehány főispán, valamint Apponyi Albert kereste fei Sághy Gyula vezetése alatt. Sághy üdvözlő beszédére Kossuth hosszasan válaszolt. Kijelentette, hogy ö mindent, megtett, hogy a pártszakadás ne történjék, de azt nem engedhette meg, hogy az ő nevével és felelősségére más vezérkedjék. Nagyv&laazték vadász fegyverek és revolverekben, úgy szintén nickel és réz- abroncsos edényekben és konyha felszerelési cikkekben, valamint szabadalmazott mángorló gépek gummi tömlőkben (borleszi- váshoz) és folytou égő “meteor kályhákban Szatmaron, Melchner Testvérek vaskereskedésében. Már megint van kezdett Congró futó vagy milieux anyaggal 2 K, ugyanoly készen 3 K őO f. Felöltő és kabát monogram magas hímzéssel darabja 1 K UNSER kéztakl i üzletében. A kis mama bálba megy. Irta : Dénes Sándor. A kis mama, a kórház jóképű, termetes ápolónője lázas sietséggel munkálkodott, hogy minél hamarabb elvégezze a dolgát. Az operációk végeztével, a mint a sebészeti osztály főorvosa levetette magáról a véres börkötényt, a kis mama gyorsan lemosta a műtő asztalt, feltörölgetts a mütőtermet, a földön heverő levágott, viaszsárga lábat és kezet felkapta a két kezébe és lóbilva vitte ki a huilakama- rába. Ott bedobta egy nagy, üres, fekete koporsóba, a melyikbe hamarosan kerül majd lakó. Az már aztán nem az ö dolga, hogy ennek a négy komor deszkának a lakója mit fog majd csinálni feltámadáskor & felesleges végtagokkal. Ez már igy szokás a kórházban. Eg>- egy korán jóljárt csecsemővel, egy sikerült operáoió révén eltávolitott készei vagy lábbal ki az ördög bajlódhatik, hogy még el is temesse. Hadd várjon ott az üres koporsóban, a mig a hullaszállító szolga valamelyik beteg lepedőjének négy sarkát összefogva hoz egy lakótársat a kinek a társaságában elpakolják a föld alá. A napi teendők ilyetén jól elvégzése után bekukkant még a kis mama ez extra szobába, a hol egy lovagias sebbel meg egy .zerelem okozta lövéssel iábba- dozó beteg fújta a cigaretli-füstöt. A két urfi dévajkodott egy kicsit a jól megtermett kis mamával, a ki besietett a közös terembe a betegeihez vagy a mint ö szokta mondani: a tyúkjaihoz. Mert valójában oiybbá a tekintette a kis mama azt a sók mindenféle nyavalyával kínlódó szegény embert, mint hajdanában otthon, a faluban a tyúkjait. Egészséges, szívós természete csodamódra bírta az undorító sebekkel, a kínzó testi nyomorúságokkal való foglalkozást. Elcsititgatta, beoézgette az órzéke- nyebbjait, naphosszat eldiskuráigatott velük a faluról, a zöld kalászos mezőről, de azárt ha valamelyik nyomorék nem bírta kellő nyugalommal a szörnyű fekvést a hideg, borzalmas műtőasztalon, két izmos karjával úgy odanyomta a re- nitenskedöt, hogy annak nyomban a megmarkolt testrészébe futott a sajgó fajdalom onnan, a hol & doktor éppen operálni készült. Ma ünnepnapja volt a kis mamának. Este kimenözött, Bálba készült a huszáros termetű, jóképű kórházi kapus gardiro- zásü mellett. A szokatlan mulatság egészen kihozta a sodrából. Az a tudat, hogy egy estére kiszabadul a kórházból, a kloroform- szaggal, jajgatással, fájdalmas nyögéssel teli betegszobából, ki egy más világba, a hol egy estére elhallgat a nyomorúság, a fájdalom, a hol kloroform helyett otkolon és rózsavíz illattól terhes a levegő, a hol az ágyakon fetrengő, lázas, nyavalygó Róth Simon nagy választóim cipóra is tárát ajáaljeís: a I. MtnsJzíesfgMlf. mint legolcsóbb bevásárlási forrást. ‘<90 Közvetlen a „Pannónia" szálloda mellett. — Siatmár es vidéke legnagyobb oíipáraktára. Wf?cr./*Aitlkaz őszi és tél idényre megrendelt valódi finom schevraux és box bőrből (í?* Készült legújabb divatu fekete és barna szinü úri-, női- és gyermek-ezipők. r JLl.i = szírinti angol = y.!-PiÄI4J61 angol női dlfettcrnftei W~ Eepofeí dlVat uSi KosztfimSK WCÍ$Z i/3$Üf!f»l jjzatináron, )íál(-Kr 7. s*. alatt