Szamos, 1909. november (41. évfolyam, 250-273. szám)
1909-11-24 / 268. szám
tl909. nov. 24.) 268-ik. szám. 8 Z A M 0 8 3. oldal. Aflflftl ívi itlllaf naponként érkeznek újdonságok. — Téli alsók, divat és teveszőr mellé«IMI)VI MII Mivolt l}MlvMI%]J% nyék, bőr és teveszőr hosszú és rövid harisnyák, gallér védők, kalap, sapka, nyakkendő, fehérnemű és más hasznos dolgok Ragályinál, Szatmár, Deák-tér 8. szám. (Gillyén-ház.) Színházi blousok eredeti modellek; selyem, tüll, gase és esipke echarpok dús választékban Somlyay, divatáru- házában. Telefon 239. Színház. Heti műsor: Szerdán, újdonság. Itt először «Három feleség“ Lehár Fereno uj operetteje. (Páros.) Csütörtökön, újdonság „Hank*“ vígjáték, (Páratlan.) Pénteken zónaelőadás. „Drótostót“ operette. (Páros.) Szombaton, „Gésák.“ Uj operette. (Páratlan) Vasárnap délután „Nagymama* operette; este negyedszer „Elvált asszony“. (Páros bérlet.) Erdészleány. Már a múlt szezonban is igen jó előadásban láttuk e darabot Bállá Mariskával a címszerepben, akinek ez kedvencze. Végtelen sok kedvességet és természetességet visz a játékába, pedig bizony már ogy néhányszor elénekelte a „Te osászár, te császár atb.“ kezdetű loyalis, de igen czinos dallamot. Burányi is nagyon tetszett, szép hangja ma este teljesen érvényesült. Dénes a cigányos kosztümben jól festett és Lugossyval ügyesen mozogtak. Kár, hogy a kar olyan árván nézett ki mellettük Somogyi alakításában sok eredetiség van. Meg kell dicsérnünk a insceniálását is a darabnak, mely az utolsó felvonásban meglepő csinos volt. Hanka. Újdonság itt először. A budapesti Magyar színház legvonzóbb műsor- darabja a rendkívül mulatságos „Hanka*, Zapolszka Gabriella leng ei Írónő komédiája csü< örtökön kerül bemutatóra a cimsz-rep- ben Markovits Margittá1. Az ötletes és nem éppen fehér darab többi vezető szerepeit: Aitner Ilka, Gömöry Vilma, Czakó Miczi, Virth Sári. Sipos Zoltán és Somogyi Károly adják. Gésák vagy egy japán theaház története* Sidney Jones világhírű angol zene szerzőnek évekkel ezelőtt óriási népszerű operei tejét újítja fel Heves Béla igazgató elsőrendű szereposztással — és szombaton kerül színre teljesen uj kiállítással — és káprázatos stylszerü uj díszletekkel, melyeket Duuay Árpád diszletfestő készített a nyár folyamán H. Bállá Mariska, Dénes Ella, Lugossy Irén, luké Rezső, Rónai Imre, Herczeg Vilmos, Somogyi K. az exotikus operette vezető szereplői. fjGjg* Előfizetéseket kérjük megújítani! j)r. Birtf 3<ttS orVos az összes gyógytudományok doktora. Rendel: d. e. 8—íO-ig d. u. 2-4-ig. Kaeinozy-u. 14. (Guttmann-palota emelet.) HÍRROVAT. Ä jótékonyság kérdése, illetve felelete. Dénes Sándor barátom majdnem olyan, mint Shakespeare, akire Petőfi Sándor a zsoltárt idézte, mondván: „Nagy vagy, uram, a nagyokban és nagy a kicsinyekben.“ Ennek a komplimentnek az egyik fele ő reá is áll; a másik felét nem tudom, mert „a nagyokban“ még nem próbálkozott. Neki pompás szeme van hozzá, hogy a helyi élet apróságainak felismerje a jelentőségét. Mikor gyermekkoromban a Tátrába vittek, hogy imádni tanuljam a természetet és a nekem akkor iszonyú magasnak tetsző csúcsokra másztunk, min dig kerestünk zergét, de nem találtunk. Ellenben a turistavezető csak körülnézett és mindjárt volt ott egy zerge, ahová tekintett; mintha csak a szemével csinálta volna őket. Dénes barátom is körülnéz és ime, egy zerge, egy pici-pici pont a nagy messzeségben: egy koldusasszony, aki 8 árva gyermekkel éhhalált halni készül, mindnyájunk szemeláttára Édes Istenein, hát ki más ér rá nálunk zergét keresni, mikor mi kenyeret keresünk; keressük, hogy kinél van a kenyér, hogy elvegyük tőle. Abban a pici pontban ellenben, amelyet Dénes barátom meglátott, dióhéjba szorul a társadalmi berendezkedés egész bölcseleté, több a bölcseleténél: a valósága. Borzasztó nagy a riadalom, hogy a modern apostolok ostromolják a régi szép morált (szép épségben maradt reánk, mert az ördög sem koptatta használat által) az emberszeretet és a kölcsönös támogatás gyönyörű költészetét. Az önzést, az egoizmust hirdetik s raegdöntik a társadalom békéjét és egyensúlyát. A mai morál még áll, hiszen a panasz az, hogy sámadások vaunak ellene. A mai erkölcstanban nőtt fel a tár sadalom, ameiy éhhalált tűr saját keretei között. Tehát brutálisabb valamivel, mint az emberevés, mert az emberevők legalább gyorsan végeznek Hát kinek a terhére megyen ez, óh, emberszeretö hivek, önfeláldozó erkölcstanárok és társaitok ? ! Hazudni szabad, de ostobaság. Mire valók a nagy szólamok, a félig sült, tehát rosszul emészthető igazságok fel toluló gőzei, a nagyképűsködés és mindazok a kendözőszerek, amikkel az emberiség ripa- csos ábrázatát évezredek óta korrigálják ? Miért ne tudjuk mi, hogy éhes állatok vagyunk, holott a többi állatok ezt legalább is sejtik önmagukról, de semmi esetre sem képzelik az ellenkezőt? Ez a kérdés csak írói kérdés volt, hogy felelhessek rá. Azért találták ki a jóság és emberszeretet fallánciáit, hogy a gyengébbeket még gyengébbekké tegyék. S ez sohasem bizonyult be jobban, miut a legújabb idők történelmében. Mióta külföldön a nagy tömegek ismét föleszméltek, mint egy néhányszor már a történelem folyamán és lassanként mozdulnak a mi tömegeink is, asóta hallik az öreg Ítéletnap] harsonákból, amelyeknek szavára a legmeghaltabb, legrothadtabb igazságok is feltámadnak, azóta hallatszik ezekből a vadászkürtökböl, amelyekkel balekekre vadásznak, azóta hallatszik legerősebben : „szeresd felebarátodat és ne csinálj osztályharcot !“ A jóság és emberszeretet jelszavai csak fegyverek és pedig csúnya, szennyes fegyverek. Ezekre nem lehetne rávósni azr, ami a spanyol kard hüvelyén állott: „Ok nélkül ki ne huzz, becsülettel tégy a hüvelybe.“ Ezekkel fordítva dolgoznak. Mindig becsület nélkül húzzák ki és m ndig okkal teszik a hüvelybe. Nevezetesen mikor a gazdagok és hatalmasok felé kellene fordítani. Bocsánat a drasztikus kifejezésért, de egy nagyon előkelő öreg urnák volt a jelmondata. „Dögöljön meg kiki magának.“ Ezt véssék a mai társadalom kapuira, nem pedig parasztfogásra szánt kedélyességeket, aminő számba bátran mehet ma már minden frázisa az altruizmusnak. Ezt sok helyen tudják már, például Németországban, ahol nagy szegónyadót szednek és nem váratják az éhezőket addig, mig valamely úri dámának fórjhezadó leánya akad, akinek a kedvéért azután jótékony mulatságot rendeznek. Kiflivégért az elefánt is táncol, ha muszáj neki. Az ember sokkal silányabb állat az elefántnál, hát kényszeríteni kell, hogy adózzon az éhezőknek; amikor ezek aztán rendőri karhatalom és adóvégrehajtó közbejöttével megadták a magukét, akkor aztán szabad dalolni szívről, jóságról és jótékonyságról. Mert akkor már nem árt és nem használ. így van ez, kedves Dénes barátom, Krámer Ignácznó nemtöje ! Bazaroff. Személyi hir. Dr. Vajay Károly polgármester, Tankóczi Gyű a rendőrfőkapitány és Dr. Pap Zoltán városi aljegyző Budapestre utaztak, hogy holnap a Kos- suth-mauzoleum felavatásán, — mely országos ünnepély jellegű lett, — városunk törvényhatóságának nevében jelen legyenek. Elhunyt földbirtokos. Gulácsy László földbirtokos f. hó 21-ón Pülpösdarócon, hosszas szenvedés után elhunyt. Temetése f. hó 23 án lesz. Magyar díszruhák, papi öltönyök, reverendák, czimádák, palástok, fövegek, polgári ruhák, libériák, szarvasbőrnadrágok, bőrkabátok készítését elvállalom. Mindennemű öltöny készítésénél a fősulyt az elegáns szabás és finom kivitelre fektetem, amellett teljes kezességet vállalok szállítmányom valódi színe és tartósságáért. Nagy raktár honi és angol szövetekben. Tisztelettel Csapó Lajos, szabó. Bútor vásárlók szives figyelmébe ajánlom Kazvnozy-utoa 6. szám alatt levő dús választékkal felszerelt butorraktáramat, hol teljes háló szoba, ebédlő és salon berendezések a ley jutányosabb árban káphatók. .'. Tisztelettel Goldstein Ábrahám ..... bútorkereskedő. ——