Szamos, 1909. október (41. évfolyam, 223-249. szám)

1909-10-27 / 245. szám

(1902. október 27.) 245 szám. SZAMOS 3-ik oldal. Úri divat különlegességekbe naponként érkeznek újdonságok. Úri fiMrnimüikit mérték Mién, teljes Kilingyakat a ngÍzlésesebben szállít RAGÁLYI divat-áruháza Szatmár, Diák-tér 8. (Gillyén-ház.) Sajnálatos dolog lenne, ha az a« utca „a városi rendező-bizottság görbéje“ címet nem érdemelné ki, mert kikí olyan alkotásokat hagy maga után, a milyene­ket kedvelt; mégis mivel a mérnöki hiva­tal egyenes irányt hozott javaslatba, a közérdek által kívánt szópészet rovására pedig semmiféle magán érdekeknek órvé- ayesülei nem szabad: a jóiz'éa nevében tisztelettel kérjük a városi tanácsot s esetleg a városi közgyűlést, hogy ennek az uj utcának ne engedje a nyakát kite- kertetni, a már megkezdett munkála­tokat beszüntetve állapítsa meg azt az iráuyt, mely a közérdeknek és a szépé- szét kívánalmainak megfelel. Görbe utcánk vas elég, lássunk már egy egyenest is! rendezett*' CÍpéSZ-ÜZl© femet ajánlom a n. közönség bteses figyelmébe. A legjutányosabb árban és legjobb ki­vitelben készitek divatos úri-, női- é* gyermekcipőket. — Kiváló tisztelettel: VÁRY JÓZSEF, nri- és női cipész. Szatmár. Árpád-utca 49. szám. HÍRROVAT. A gyilkos rendszer. Tegnapi lapunkban tudósítást adtunk arról a borzalmas szerencsétlenségről, amely a Máv. Vámospércs állomásán történt. A tudósítás végéről szántszándékkal hagytuk el az effajta riportok sablonos befejező mondatát, hogy: kit terhel a fele­lősség, azt a megejtendő vizsgálat lesz hivatva kideríteni. A hivatalos eljárás kiszállít majd egy vagy két nagyfejü vasutast a helyszínére, aki felveszi majd a jegyzőkönyvet, hogy a felelősség az óietben ievök közül senkit sem terhel és ezzel a ssótroncsolt vasutas, a szerencsétlen vőlegény, a vasúti á lomás- elöljáró keserves kínlódással felneve.t gyer­meke fölött hivatalosan bezárul a sirhant. Nem bolygatja többé semmi, jhelyóre csakhamar áthelyeznek a forgalom kere­kébe egy más jeleven srófol, aki holnap reggfl ugyanolyan fáradtan, az éjjeli szol­gálattól álmosan ad rájárást, keresztezést, k&rangjelet és indulást. £s azzal schluss, az oltár elé készülő menyasszony, az összetört lelkű öreg szülők könnyeinek felszáritásával nem fáradozik, hiába is fáradoznék aj hivatalos eljárás .itatós papirosa. Mert felelősség senkit sem terhel. Legalább hivatalosan nem. Azzal pedig nálunk Magyarországon vajmi keveset törődnék, hogy egy-egy ilyen könnyfakasztó tragoedia hallatára ezer és ezer marok szorul ökölbe és átkozza a már oly sokszor megátkozott — rend­szert. Szinte unalmas már, hogy egy-egy ilyen eset alkalmával |a szó-beszéd, a köz­vélemény, az irás nekiesik az úgynevezett rendszernek és nagyokat rúg rajta. Unalmas és hasztalan munka. Mert a közvélemény búghat, amit akar, a rendszer csak halad. Tavaly télen lelepleztek valami elke­seredett, de agyafúrt váltóőrt Kisvárda közelében, aki elég szellemesen egy fabábut állított maga helyett a sinek mellé éjszakai szolgálatra. A mikolai vasúti szerencsétlenség ügyében a nyomozás során kiderült, hogy a váltóőr aludt, a pályaőr ssundikált, a térmesternek megzavarta a fejét az éjssakai szolgálat. A vasúti hivatalnokok körében álta­lános az elkeseredés a 12 órás éjszakai szolgálat miatt. Az emberi szervezet gyarlósága hozza magával, hogy a zaklatott nappali szolgá­latban kimerült idegrendszer még erősebben összetörik a 12 órás éjszakai szolgálatban és mivel még aj vasutas ember sincsen vasból, bizony megbicsaklik a szegény, kimerült ember, kárt csinál magában, ha nem ezrek életében. A fenntieken kívül ezer és easr példa van a v&suti szerencsétlenségek históriá­jában 'feljegyezve az éjszakai szolgálat rovására, amelyek mellett azonban a konok rendszer egy exprsss-vonat gyorsaságával robog el. Az utas ember, akinek elvégre ma már kényelmes, meleg közlekedési eszköz áll a rendelkezésére, ha éjszakai utat tesz, kialussza magát ut előtt, ut után, pihen, előkószül a „fárasztó* útra, mig az őt és még ezrek é'etóí, vagyonát tovaszállitó, hajszái pontosságra leállított gőz-szörnye­teget egy fáradt, öaszatört rabszolga, egy összetört, álmos husvér sróf dirigálja. Vannak állatvédő egyesületeink, a derék, jóravaló rabokat úgy pártfogolja a társadalom, mintha mindsaegannyi fehér ruhás szűz volna, — a vasúti rendszer el- kinzott rabjaira nem gondol senki és fő­ként nem törődik velük az úgynevezett rendszer, amelynek pádig nem okozna valami nagy nehézséget, ha fóléjszakákr* osztaná ba a szolgálati időt és nem adná elgyötört, kimerült idegzetű 'emberek ke zébe a vasúti közlekedés biztonságát, nem dobna oda külömben életerős, legszebb korbanlevő embereket a masina gyilkos kerekei alá. S a mit tagnap sablonallenes törek­vésből elhagytunk a cikk végéről, hogy kit terhel a telelösség, azt kipótoljuk mosd megállapítván, hogy a felelősség, a gyil­kosság vádj* a rendszer fejére száll, amely emberdérrel komé meg masinájának kere­két, embervérre), amely vérhez két gyászba borult öreg embernek, egy oltártól kopor­sóhoz vonszolt* nőnek volt a szolgálati kényszernél is erősebb jussa. A rendszer volt a gyilkos. A rend­szer, amely fogalom ellen az ügyészség- nem fog ugyan vádiratot adni, de ame­lyet a közvélemény itélöszóke bűnösnek mond ki a rabszo'gatartás bűnében, a gyil­kosság bűntettében. Fényes esküvő.] Lyaehovits Ákos, a ■agyazöllőii államépitészeti hivatal s mér­nöke f. hó 24-én tartotta esküvőjét Vasady Hellával, néhai vaeadi Vasady Ferenc, a tiszántúli járás volt főszolgabirájáuak és néhai neje, tis*aujhelyi Újhelyi Viola leányával. Á polgári kötés a menyasszony nagybátyja, Fogarassy Zsigmond országgy. képviselő házánál volt megtartva, az egy­házi kötés pedig a nevetlenfalusi róm. kath. templomban, hol is Konc* László köké. nyesdi plébános adta össze az ifjú párt. Tanukkópen a menyasszony részéről annak két nagybátyja, Fogarassy Zsigmond orsz. képviselő és Ujhelyi-Vitkay Sándor fő­szolgabíró, a vőlegény részéről Lator István kirendeltségi főnök és Lyahovits Orentdr. rahói ügyvéd szerepeltek. Esküvő. Dr. Ehrenreich Lipót, hely­beli jónevü ügyvéd vasárnap tartotta es­küvőjét Miskolcon Glück Kornélkával, özv. dr. Ixl Sománé leányával. Esküvő. Krónaer József cs. és kir. törzsőrmester tegnap lépett házasságra Csedreki Rózával. Egy csokor pirog szegfű. A jó ég tudja, vájjon van-e másvilág és a halott lelke bir-e tudmással arról, ami halála után körü’ötte a világban történik. Nem nagy a hitünk benne, hogy a porladó hulla, a megsemmisült tetem, vagy annak bármely szerve kívül maradna a koporsón és figyelemmel kísérné a koporsó fölött történteket. Ezért azt tartjuk, hogy min­den temetési ceremónia, koszorú, részvét nem armyira a halott kedvéért, mint in­kább a hátramaradott élők vigasztalására, egyesek bánatának megkönnyebbülésére szolgál. De az a kis csokor szegfű, amely­ről itt szó van, nem az élőknek szól, ennél az egy csokor szegfűnél szinte kí­vánja lelkünk a babonát hinni: vajha tudna róla a halott, akinek szól és boldo­gan aludna alatta örök álmát, amelynek ágyát önkezével vetette meg. Megírtuk az elmúlt héten, hogy dr. Krányi Ferencz, fiatal, nagykárolyi születésű orvos főbe lőtte magát, mert sxiveválasztottját a köztük levő felekezeti különbség miatt nem vwhette nőül. Mint most értesülünk, a fiatal orvos koporsójára egy csokor piros szegfűt hozott a posta a temetés slkalmával. A csokor Nagykárolyban lett feladva s ennyi irás volt mellette: „Te akar ad, hogy igy legyen. M.“ A társa­dalmi rend, a bigott felfogás, a kegyetlen, könyörületet nem ösmerö nyűg áldozatá­nak, aki nem tudott szerelem nélkül élni, könnyű lesz alatta a pihenés A kárpótlás alatt, amelyet egy kegyetlenül félbeszakí­tott élet összes eredményeként juttatott szegénynek egy érts dobogó szív . . . Vilhunáramfogyasztók figyelmébe. A viüamtelep igazgatósága tudomására hozza a vil’.amáramfogyasztó közönségnek hogy iroda helyiségéi, valamint rakrárhe lyisógót f. év október hó 28>tól kezdve a Széchényi-utca 15. szám alatti Páskuj-fále utcai helyiségbe heiyezi át. Mindennemű szerelési munkákra, bekapcsolásokra vagy Ilyós Dániel mübutop-asztalos Szatmár, Jósika-utca 7. Elvállalom bármily bútorok készítését a mai kor igényeinek megfelelően, a legmodernebb kivitelben. Háló, ebédlő, úri szalon, leány, gyermek-szoba berendezéseket mahagóni vagy bármely különleges faanyagból. 1 i PQADH I AI HQ ELSŐRANGÚ PAPI­UoArU LAJU5 és polgári szabó SZATMAR, Deák-tér 7., (I, emelet.) Magyar díszruhák, papi öltönyök, rererendák, czimádák, palástok, fövegek, polgári ruhák, libériák, szarvas bőrnadrágok, bőrkabátok készítését elvállalom. Mindennemű öltöny készítésénél a fősulyt az elegáns szabás és finom kivitelre fektetem, amellett teljes kezességet vállalok szállítmányom valódi színe és tartóssá­gáért. Nagy raktár honi és angol szövetekben. Tisztelettel Csapó Lajos, szabó.

Next

/
Oldalképek
Tartalom