Szamos, 1909. január (41. évfolyam, 1-25. szám)

1909-01-28 / 22. szám

34k oldal SZAMOS (1909. január 28) 22. szám. Jiistlh sikerei. Josthot kegyesen fogadták Becsben. Legközelebb megérjük, hogy át.viszi WeUskirouen kollegája as osztrák parlaDteuf óba tru kólójának elfojtására, mert ebben nagy gyakorlattal bir és megteszi . . . just is. — Baját tudósítónktól — 1500 kivándorló * kelleti pályaudvaron. S**t­anár, Ugró«»», Sereg megyeiek nagyobbrészt. A keleti pályaudvar harmadosztályú várakozó terme s az előtte levő szé­le« folyosó tuitömöttség dolgában tegnap érte el a legnagyobb rekor­dot. Ézeröfcázáz emi.er szorongott ben­nük, batyukkal megterheltem Vala­mennyi kivándorló, akik a Tiszántúl­ról iparkod.ak Fiúméba, hogy onnan Amerikába folytassák útjukat. A páiyeudvarcm szomorú értesítést kö­zöltek a kivándorlókkal. Azt, hogy a Fiúméból e hó 80 án induló Canard hajó már nem vállal urasokat, mert & „létszám" már e hó 25-én betelt. At utasokat tehát a Hamburg felé induló vona'okon utaztatták el. Teg­nap es e nyolcszáza:. Érdekes, hogy ITgocia kis falujából, Neveden falu­ból, amelynek aligha van háromszáz lélek 'akója, egyszerre húsz család indult útnak Amerikába. A kebesdi szörnyeteg. Egy minden emberi érzésből ki­vetkőzött szörnyeteg borzalmas bűn­ügyét kezdte tárgyalni tegnap a nagyváradi esküdtbiróság, amely előtt egy feleséggyilkosság szövevé­nyes szálait gombolyítják az igaz­ságszolgáltatás emberei. Hermán Pásk a vádlott neve, aki a bihar- niegyei Kcbesd községben lakott s ott követte el azt a felháborítóan vad kegyetíenségü bűnt, hogy ha­lállal vívódó feleségét pokrócba csa­varta s azután reáugrott a szeren­csétlen asszonyra s a lábával agyon­taposta. Azt mondják, valóságos haiáltáncot járt a szörnyeteg a szegény haldokló asszonyon, akinek négy oldalbordája betört úgy, hogy aztán másnapra meg is halt. A vadállati férj elérte célját, mert a szegény asszony nem végrendelkez­hetett. Azért gyilkolta meg a fele­ségét, hogy az végrendeletet ne csinálhasson s másra ne hagyja va­gyonkáját. A kebesdi szörnyeteg a csendő­rök kezébe került ; hanem az sem ment ám valami könnyen. Herman Pásk, amikor megtudta, hogy érte jönnék a csendőrök, fellázította az egész falut, félreverette a harangot s biztatta a népet, hogy támadja meg a csendőröket, a házat pedig gyújtsák fel, hadd égjen el a fe­lesége. És csak a csendőrség tapin­tatos eljárásának tulajdonítható, hogy a Kropacsek is közre nem játszott a sötét drámában, amelynek epilógusa most kezdődött el az es- küdtbirák előtt. Kaiabriáért. Ores volt a színház. Matiné. A dólolaszországi katasztrófa ága­zatainak segítésére megindított akció sorában a tegnapi színházi előadás révén vajmi kevéssel gyarapodik az segélyezésre szánt' összeg. Hogy a felemelt heiyárak tartották-e távol a közönséget, vagy pedig, miután ne­künk is vannak segítségre szoruló szerenosétleneink s azért nem mű­élvezett a közönség a kaiabriai me­nekültek részére, azt nem tudhatni, de az utóbbi feltevés közelebb áll a^ igazsághoz. A segélyakció bizottsága február 7-én délelőtt 11 órakor a színházban Uránia matinét tart, melyen Ispano vioh Sándor bpesti felsőkereskedelmi iskolai tanár, Dombai Gyula nagy­károlyi főgimnáziumi tanár és a szatmári dal és zeneegyíet vesznek részt a következő műsorral : Az ezer tó országé, 50 vetített képpel Ispa novich Sándor. Finn dalok, előadják ; Dombai Gyula és a dal és zeneegye sülét. A fiun nép és kultúrája, 50 vetített képpel és finn versek eredeti és magyar nyelven, előadja Ispano vich Sándor. Jegyek elöjegyezhetők Löwi Miksa könyv- és papirkereske désóben a tavalyi színházi helyára­kon. Megfenyegetett rabbi és taimudisták. Ultimátum a főkapitánynak. Közügyben portómentes A főkapitány! hivatal ma már a harmadik kuszáit irásu névtelen le­velet kapja „Közügyben és portómen­tes“ eu, melyben valami éretlen em bér megfenyegeti a rabbit és a tal- mudista tanulókat, arra az esetre, ha a városból őket el nem távolittatják, Legalább is ez világlik ki az előző levelekből is, Ugyanilyen tartalma levelet kapott a rabbi is, kit szintén felszólítottak, hogy küldje haza a diákokat. Nem lebst egyáltalában komolyan venni az egész firkálást, mindazon­által közöljük, hátha a közönség kö­réből valaki rávezeti a rendőrséget a levél írójára. A legkomikusabb a dologban az, hogy a levél a postán díjmentesen érkezett a főkapitányt hivatalhoz, nyilván azon okból, mert a humoros küldője rá irta: Közügyben portó­mentes. A levél szövege a következő : Tek. Rendőrfőkapitány ur Szatmár. Mégegyszer felszólítjuk, ha 3 nap alatt nem fogja haza suppolui a diákokat, megöljük őket és a pa­pot is és egész Szatmár veszélyben fog állani. mert ez nem igazság, hogy egy rendezet város és oly okos kapitányság nincs az egész országban és eztet H8m akarja el­hinni, hogy ez nem igazság mi már a papot 3-szor szólítjuk fel, de nem halgat rá, de a Kapitány­ság csak 2 szer lett felszólítva és ha ezen felszólításra nem fogják haza küldeni őket nagy baj lesz ! ez nem gyermekség, hogy egy haza küldés végett megölessenek 200 diákot és 1 papot és 1 jó kapitá­nyi hivatalt és 1 várost tönkre té­tetni tehát tessék őket még a levéi átvétele után felszólítani a papnál és hazaküldeni, mert nagyon nagy baj lesz a városban!! 15 éves éjjeli őr. Megkergeteíí hal emberi. A négy méteres dorong. Kedélyes avasí véres ügyben ítél­kezett tegnap a bíróság. Egy fiatal gyerekember volt a vádlott, akit hat felnőtt oláh legény panaszolt be súlyos testi sértés miatt. Az eset Körösremetéu történt, ahol a tizenöt éves ifjabbik Varga András teljesiti az éjjeli szolgálatot. A még alig serdült gyerkőc korához nem mórt eréllyel végzi hivatását, melynek gyakorlása közben még a műit hó 12-én hat gyanús idegen alakot vett észre az éj homályában. A fiatal bakter nem teketóriázott sokat, hanem egy keze ügyébe eső négy méteres rudat felkapó't s azzal közé vágott a hat buján házai oláh nak, kik megrémülve menekültek az uj Toldi Miklós elől. Ez a karóval kezében mintegy másfél órán keresztül üldözte azokat. Nem használt, sem kérés, sem kö­nyörgés a kis bakter sűrűn ütlegelte őket a nagy doronggal, miközben az egyik menekülőnek eltörte a ke­zét. A tárgyalásra beidézett szemta­nuk igazolták is ezt a vádit, mire a bíróság a fiatal vádlottat — ki jogos önvédelemmel védekezett — súlyos testi sértés címén egy hónapi fogházbüntetésre ítélte. Az Ítélet el­len a vádlott felmentésért, az ügyész pedig súlyosbításért felebbezett. HÍRROVAT. Hangulat. Ha a nap utolsó biborsugára Fáradtan tűnik a messzeségbe. E fog a vágy, 8/.áli az ábránd, Röpül képzeletem De ha a kelő napnak játszi fénye Kacagva, mosolygva siklik arcomon. Elszáll a vágy, Niucsen ábránd, Ismét e földön vagyok. P. Az édes hazai nyelv. (A kávéház egy kerek asztalánál két bozontos hajú ifjú ül, akik kö­vetkezetesen igy említik önmagukat : „mi bohémek“. Beszélgetnek.) A: Szervusz, cimbi! B: Szervusz. Vi geo? , A : Hát egyáltalán megy nekem ? És te? B: Én kinn vagyok a vízből. A : Hamar leadni: mi történt ? B: Egy kis nóbbi volt az este. Beült egy Pali. Elég sok dohány volt nála. Leúszott. Leégett, Telje sen csupasz maradt. Én mutyiztam egy csibésszel. De a ganefnek mindig jó ándüügja volt. Egy óneásszal be­fogtunk egy grand bankot. A ban­kárnak spicce jött. Majd megütötte a sókért a fessióg. A : E'csipázíál vagy száz kroncsit ? B Fenét! Száztíz bükköt, apám! Száztíz bükköt. A: Bravó ! Akkor ma nagy gezé- reszt csapunk. B : Csinálhatunk egy kis práznikot, A: Nagyot iszunk, nagyot kaje- lónk ! Hijd el Móricot is. B: Móric nekem ilyen fiatal ! (Mutatja a jobb kezével, hogy Móric neki milyen fiatal) A : Hát Szepi ? B : Az már vas A : Nácit is elbújhatnád B: Azt a srég názliju bohhert, aki ' mindig froelíroz éngem ? Nix trallala! A : Nekem végre is smafu, hogy kit kaparsz össze. A fő, hogy mau«z­tódttá iszom magam. Fényes fiú vagy öregem! Na ja, neked van ; szived ! B : m uá, hát nincs ? Hát- neked' ; van egy kis gerslid ? j A : Nii ná, hát vau ? i B: Tutegál, csibikóm. Tategál! * A : Nőket is fogol faijai ? B : Zikker, hogy fogok. Első nőket, nagy nőket, főnöket ! A: Gemacht! Hova tesszük a ran­devút ? B: Gyere be este hétkor ide a ksffeba. Irt fogok andözni. Kíbicelsz egy ruinutát s azzal megyünk. A: Cukor vagy babám. C-rbue! Ó razervoár ! B: Pali, én is fizu! (Jön a pin­cér.) Egy pikkoió kapuoiuer. Auf- srájben ! Pincér: Ken dosz. (n. v.) Kinevezés Az igazságügyminiszber Konczvald Dines nagybányai szak- dijnokot a berottyóujfalusi járásbíró­sághoz nevezte ki. Esküvő. Petky László febr. 21-én tartja esküvőjét Bardóly Mariska kisasszonyuyal. Tisztviselői értekezlet. Felkérem az összes tisztviselő urakat, hogy Szatmár Németi sz kir. városnak a IV. lakbérosztáiyba történt sorozta- tása tárgyában f. hó 28 án este 6 órakor, a városháza ianácsterraében megtartandó értekezletre saját érde­kükben megje'enni szíveskedjenek. Ratkovszky Pál, elnök. Szűnik a járvány. A vörheny, úgy látszik, lassanként teljesen izolálva marad. Négy nepja semmiféle meg­betegedési esetet nem jelentettek. Azonkívül egy uj, tökéletesebb Bu- kovszky-féle fertőtlenítő gépet hoza­tott a város, amely a tegnap meg is érkezett s pompásan dezinficiálja a betegektől fertőzött tárgyakat. Polgárok lapja címen, mint teg­nap irtuk, egy uj lap indul meg a mintpgy ezer tagot számláló Szatmári Polgári Asztaltársaság kiadásában. Az uj lap havonkint fog megjelenni és sem szépirodalommal, sem politikával nem fog foglalkozni, de annál inkább és annál intenzivebben tárgyalja a városi és közügyeket és pedig olyan irányban, amint azok a polgári asztal­társaság kebelében kijegecesednek. A tárcacikkek is a kisebb városi moz­zanatok tárgyalására szorítkoznak, melyek egy társadalmi folyóirat ke­retébe nem foglalhatók. Az uj lap programmjába felveszi mindazokat az üdvös törekvéseket, melyeket a vá­ros életére döntő befolyással biró asztaltársaság a fokozatos és egész­séges fejlődés érdekében foutosnak és szükségesnek tart. Sürgetni fogja azokat a beruházkodási szükséglete­ket, amelyeket ma már egy modern város sem nélkülözhet, mint a vízve­zeték, csatornázás, köztisztaság, köz­lekedési és a városszépítés-rendezés ügyeit. Tekintettel arra, hogy az asz­taltársaság a város polgárságának tekintélyes részét foglalja magában, az uj lapnak, mint ez irányadó asz­taltársaság orgánumának, előrelátha­tólag határozott befolyása lesz a vá­ros ügyeire. A Tuskuláuum felszámol. A ma­gyar tisztviselők országos házépítő szövetkezete, mint a tegnapi hivata­los lap közli felszámol. Az országos vásár. A tegnapi or­szágos áilatvásáron szokatlanul nagy volt a forgalom. A nagy felhajtásból igen sok állat cserélt gazdát. Felhaj­tottak összesen 2479 drb szarvasmar­hát, 1946 lovat és 565 sertést, mely­ből elkelt 920 szarvasmarha, 544 ló és 341 sertés, A kirakó vásár élénk­sége szintén nagyméretű vásár kópét mutatta.

Next

/
Oldalképek
Tartalom