Szamos, 1908. június (40. évfolyam, 46-52. szám)
1908-06-07 / 46. szám
4-ik oldal SZAMOS (Í908. június 7.) 46 szám. * Madarak és fák napja. Igen kedve», meglepő ügyességgel előkészített ünnepség volt a helybeli rk. püsköki elemi fiúiskolában f. hó 4-én. Ekkor tartotta a tantestület növendékeivel a Miniszter által elrendelt „madarák és fák napját“. Jelen voltak az ünnepélyen : Hehelein Károly ísk. széki. egyi. elnök, az iskolaszéknek és a szülőknek tekintélyes száma. Yoít 6 rövid besződke a fákról és 8 beszódke a madarakról, beillesztve ezek közé 4 alkalmi éuek. Az ünnepély fénye természetesen az a beszéd volt, melyet dr. Sehőber Emil kir, kath. főgymn. természettudós pro- fessora tartott. Szabad előadásában a leghatalmasabb tanítási módszert a szemléltetést vette alkalmazásba, bemutatta a madarak példányait, melyekről érdekes és vonzó előadását tartotta. Délután 2 órakor madár kiállítás volt a kir. kath. főgymn. tornacsarnokában, melyet az elemi iskola tanulói tanítóik vezetése mellett — a fáradhatian tanár magyarázata kapcsán ‘— megszemlélték. * Vadászati jog bérbeadás. Árverés alá kerülnek : A Mezőpetri község határában a közbirtokosság tulajdonát képező 2460 hold vadászterület (Juli 2.). Kocsord község 200 holdon alóli birtokossának tulajdonát képező terület (junius 16 ). Tunyog község birtokosainak területe (juni 17.) Gyűrtelek község birtokosainak területe (junius 15,). Szamostölgyes község területe (junius 16 ). * Felvételi értesítés. Á halmi-i állami gazd. felsőnépiskola (három éves tanfolyama) I, osztályába a következő 1908—909 tanévre újonnan 10 olyan szegény tanuló vétetik fel, ki tankönyvön és ruházaton kívül az intézetben benlakást és teljes ellátást nyerend. Bővebb felvilágosítást az intézet igazgatósága nyújt. * 58 kiló és 30 deka pörirat. A budap8ti esküdtbiróság, mint ismeretes soká elhúzódó tárgyalás után, Polcnyi Géza volt igazságügyimi- mszter panaszára nyomtatvány utján elkövetett becsületsértés miatt három hónapi fogházra Ítélte Lengyel Zoltán dr.-t, aki semmiségi panaszszal élt, míg a királyi ügész megnyugodott. Á terjedelmes, súlyra nézve 57 kitó 30 deka pöriratokat, a semmiségi panaszszal együtt nehány nap pat ezelőtt terjesztették fel a Kúriához, ahoi Vátkay Bertalan birónak osztották ki referálás végett. Tekintve azonban a bő anyagot, a legfelső bíróság valamikor a nyári szünet végével fog csak a nagy port felvert szenzációs bűnügyben dönteni. * Tolvaj lóklipecek. Vásárhelyi János apai földműves e hó 3-án a heti vásárra behajtott két lovat eladás végett, mely testvérek között is megért 500 koronát. Vásárhelyinek valami dolga akadt, addig a lovakat Istváu nevű legény fiára bízta, azon kikötéssel, hogy 500 koronán alul senkinek se adja el. Nemsokára jelentkezett két lókupec, kik rövid alkudozás után 500 koronában megegyeztek a lovakra és 20 korona foglalót adtak. Mikor már a „rédiát“ is kiállították, behívták a legényt egy közeli korcsmába áldomást inni. Az egyik lókupec künt maradt, azon ürügy alatt, hogy ügyel a lovakra. Mig társa a legény ifjúval ivott, a lókupec felugrott az egyik ló hálára s a másikat is maga mellé kapva, gyors galoppban csakhamar eltűnt a láthatárról; a másik társ felhasználva a zűrzavart szintén meglépett, ott hagyva a két jó ló helyett két rósz gebét, mely alig ér 50—'60 koronát. A furfangos lókupeceket a csendőrsóg nyomozza. * Újítás a moziban! Pünkösd másodnapján mutatkozik be Márkus Dezső Eötvös utcai mozgófénykép színházában Vermes József zongora-1 művész, kit a vállalat tevékeny tulaj donosa szerződtetett. Ezáltal nemcsak a szem fog az érdekes felvételekben gyönyörködni, hanem a zenét kedvelő közönség is megtalálja a kellemes szórakozást. A mai műsor : 1. Az élet vize, (komikus). 2. Kínai vizeken, (természetbeni felvétel). 3. Grimász verseny, (komikus). 4. Alpesi vezető bosszúja, (dráma). 5. Az öt világrész, (varázskép). 6. Uj házaspár tanács adói, (komikus). 7. Az anyai szív, (dráma). 8. Élő fényképek, (komikus.) 9. Japán lepkék, (színes). * Szereucsétleuség. Gebödi Sán- dorné városi perselyes 72 éves feleségét a VörÖ8inarty-utcán egy megvadult tehén felökielte, a szegéuy asszony a helyszínen meghalt. * Őh mért ragyog a nap ? bájos zenéjü dalkeringő Tihanyi Vilmos és Győri Emil szerzeménye Huszár Aladár könyv- és papirkereskedésében kapható Szatmáron. * Üzlet feloszlatás ! Tisztelettel tudatjuk t. vevőinkkel, hogy üveg- és porcelláu-kereaked ősünket a mai naptól feloszlattuk. Gr eg üss és Chrapávy. * Felemelték a katonatisztek fizetését, hiába volt minden műfelháborodás. Utóvégre drága világot élünk és a katonák ezt szintén megérzik. Mindenki stájgerol, kezdve a tojás árustól az emeletes háziúrig. Csak egy helyen maradt minden a régi szolid árban és ez a Kron Mihály „Németi kávóház“ és vendéglője. Ennek tulajdonosa jó, friss sörét, borát, ízletes föztót a régi ár mellett adja jó szívvel vendégeinek. * Gindl Antal cukrázdája Deák- tér 5. sz (saját ház) Weisz Béla esés kir. udvari cukrász, csokoládé gyáros csokoládé-különlegességeinek egye. dűli árusítója nagyban és kicsinyben. Saját készitményü, füszerszagto'l monies bonbonok mindenkor frissen kaphatók. * Érdekes látványosság! Az angol király' részére most készült 3 nyári öltöny szövetéből Weisz Gyula posztóüzletébeu még kaphatunk. (Szatmár, Deák-tér 21. sz.) Közönség köréből. A temetőőr basáskodása. (Lakatra tett kút.) Ne gondolja a tisztelt olvasó, hogy itt talán a városnak valamelyik közkuljáról van szó, hanem az a kút azon a helyen van, ahol elhunyt szeretetteink alusz- szák örök álmukat, a róm. kath. temetőben. De térjünk át a tényállásra. Vájjon miért van az a kút a temetőben ? Talán azért, hogy egyedül a sirásó húzhasson abból vizet, egyedül ő locsolhassa belőle a gondjaira bízott sírokat ? Nem hisszük, hogy egyedül az ö kényelmére volna ott az a kút, hanem úgy véljük, hogy az is közkút s igy a nagy közönség is öntözhet belőle. A dolog azonban nem igy van, mert a sirásó ur már annyira basáskodik a temetőben, hogy a kutat lakatra tette s a nagy közönség kénytelen a Szamosról hordani a vizet, ha hozzátartozóinak sírját, locsolni akarja. Itt említjük még meg, hogy olyan elárvult és elhagyatott ez a temető, amilyen még sohasem volt. A sirásó figyelme még annyira sem terjed ki, hogy legalább az utakat tartaná tisztán. Egyik föoka a temető rendetlen voltának az, hogy a sirásó olyan magas árt kér egy-egy sir gondozásáért, hogy a közönség képtelen azt teljesíteni s vízhiány miatt még nem is öntözhet kellőképpen. így azután nem csoda, ha mindenféle gaz és dudva lepi el a sirhantokat és olyan képet mutat a temető, mint amilyen jelenleg is. Ajánljuk az ügyet aa illetékes körök szives figyelmébe. Vidék. Nagyszekeres. * Jegyzőválasztás. Nagyszekes község Holek Andor eddigi s. jegyzőjét 16 szótöbbséggel Tarpay János és Strohman Antal pályázókkal szemben jegyzőnek megválasztotta. ’ Alsóhomoród Gyilkos villám. Agyonsujott 3 embert. Mint Alsóhomoródrói jelenti tudósítónk, f. hó 3 án keletkezett vihar alkalmával, a mezőn dolgozó munkások egy fa alá menekültek, amelybe kis vártatva beleütött a villám és 2 férfit s 1 nőt agyon sújtott, 3 pedig oly súlyosan megsebesült, hogy életben maradásuk kétséges. Mind a három megnómult. Az egészség politikája. Irta: Jenői Kálmán. (Színhely : Egyik előkelő fővárosi kávéház. A nagy tükör alatt levő asztalnál 2 ur olvas újságot, Kávéházi ismerősök, egyiksem tudja, hogy voltaképpen kikicsoda és honnét jött a másik. Az egyik vendég : (sóhajtva) Nem jó időket élünk ! A másik vendég : (résztvóttel) Talán visszamentek a részvényei, vagy a búza ára szöötkt ? Az egyik : Ej dehogy! Sőt ezzel a héttel egészen meg vagyok elégedve. Már esztendők óta nem csináltam ilyen jó üzleteket. A máaik: Hát akkor miért kesereg úgy mintha legalább három hajója sülyedt volna el a tengeren ? Az egyik : A politikai helyzet uram, az átkos politikai helyzet: A másik: Valóban megindító, de mit törődik Ön a politikai helyzettel, mikor csak nyereséget hoz önnek ? Tu dom, hogy a zsebkérdésnél is előbbre való a hazafiasság, ám ón egyáltalán nem látom elveszettnek szeretett hazánkat. Az egyik: Én sem a hazát féltem, csupán boszankodom, sőt félek. A másik : Mitől s kitől fél? Nem látok a közelben ellenséget. A főpincér igen nyájas, a pikkolónak pedig megfoghatja a fülét, hogyha ügyetlenkedik. Az egyik : Ön tréfás ember. Nem olvasta az újságban, hogy a horvá- tok megtorló lépésekre készülődnek és hogy a horvát területeken a magyarok élete és testi épsége ezután nem lesz biztonságban. A másik: Olvastam s mondhatom jól mulattam rajta. Az egyik : Persze Ön könnj'en nevet, mert bizonyára a régi éle szerint azt mondja : Mit keresek én 8 órakor Gyöngyösön ? Akinek nincsen keresni valója a horvátok között az maradjon Budapesten, vagy menjen a tótocskák közzé, azok fel nem falják eievenen. A másik : Édes uram ón mindezt sem mondtam, sem nem gondolom. Ebben a pillanatban azt sem tudom, hogy minő érdekek kötik önt azon területekhez ahol horvát testvéreink laknak, de ki fog sülni a vallatásnál, hogy én valamivel jobban ismerem a horvátokat, mint Uraságod. Az egyik : Nos, hát nincsen szükség arra, hogy aggodalmaimból titkot csináljak. A helyzetem független a politikától és amint mondottam az üzlettel meglehetek elégedve. Máskor nem bánom akár a magyarok ütik a horvátokat akár megfordítva de most mégis bőrömre megy a dolog. A másik: Az eset kissé homályos. Az egyik : Tudja, esztendők óta gyomorbajos vagyok, ilyen magam- forma agglegény gyomrát megfekszik az ételgyárak kosztjai. Kerestem már mindenfelé gyóg)'ulást és a külföldi fürdőhelyeket, ahol társaim a szenvedésben, megfordulnak, úgy ismerem akár a zsebemet. A másik: Látja nékem sohasem szólt erről pedig azonnal ajánlhattam volna, hogy ki se mozduljon az országból, hanem menjen Lipikre, az egyetlen csodatevő és minden külföldi fürdővel, még Karlsbaddal is, versenyző helyre. Az egyik: (izgatottan felugrik) Lássa éppen az a baj, azért vagyok olyan dühös a horvátokra? A másik : Mit tehetnek erről a horvátok. Az egyik : Ön legalább a tizedik ösmerösöm aki Lipiket ajánlja. Kettővel találkoztam akik már olyan állapotban voltak, hogy a cilinderemet vasaltattam, hogy jól fessen a temetésükön. Rövid időre eltűntek a szemem előtt és legnagyobb bámulatomra olyan vidám állapotban találkoztam ismét velük, hogy két rostélyossal olyan könnyen megbirkóztak, akár Hackenschmid, vagy Robinetti velem. A másik: Nekem mondja, hogy micsoda Lipik ! A magam tapasztalatairól is beszélhetnék, Én eszteudők óta oda járok és a parkban még a fák is ismernek. Az egyik : Mindenhol kórusban hallom zengeni Lipik dicséretét. A tanár is ajánlotta, aki legutóbb megvizsgált. Végre valahára — igy kiáltottam fél — megtaláltam azt a helyet, ahol Isten segítségével meggyógyulhatok és éppen most kell ezeknek a horvátoknak zavarognia. A másik : De az Isten szerelmére, mit akar egyre a horvátoktói ? Azoktól ugyan Lipikre mehet, ahol bizonyára meggyógyul. Hogyan lehet ennyire gyáva valaki? Az egyik : Hát én beismerem, hősnek nem születtem és inkább vagyok egy gj'áva kutya mint egy döglött oroszlán, amint mondani szokták. Nagyon de nagyon szeretnék megszabadulni e bajomtól és érzem, hogy Lipik segítene rajtam, de mit érek vele, hogyha nem a gyomrom, hanem egy vad horvát bicskája öl meg. A másik : (kacag) Ön valóban mulatságos ezzel a félelmével! Kedves uram beszéljünk csak komolyan erről a dologról. Én ismerem Lipiket, ismerem a környékét minden zegét- zugát és természetesen azt a népet is amelyiktől most Ön annyira retteg. Mondhatom, hogy ön rémképeket rajzol, félül a lapok kiszinezósé- nek, vagy cólzatos terjesztőinek és azt hiszi, hogy mialatt ön itt a kávéházban a pikkólóját issza ezalatt a bŐ3z horvátok már Lipiket felgyújtották és minden magyart felnyár- soltak. Az egyik : Valami csak van a dologban, hiszen emlékezhet, hogy milyen jelenetek játszódtak le az országgyűlésen. A másik : Meg kell szoknia, hogy a népet külön válassza a politikától. Lipik legalább olyan messze van Budapesttől, hogy a szenvedélyes politikai harcok hullámai odáig már nem csapkodnak. Mondhatom, hogy a nép nem sokat törődik ezekkel a dolgokkal. Udvarias, előzékeny, figyelmes és jó indulatu emberek a közelségből jobban festenek mint a távolból. Különösen, hogyha az újságok szemüvegén át nézi őket az ember. Az egyik: Ön minden esetre tapasztalásból beszól és egynómikóppen megnyugtat. A másik : Nem találkozik egy makedvező részletfizetésre kaphatok Wertheimer Lipótnál Szatmár, Kazincy-u. 17. — ... A zárdával szemben. =