Szamos, 1908. június (40. évfolyam, 46-52. szám)

1908-06-18 / 49. szám

49 szám, (1908. junius 18.) SZAMOS 5-ik oldal. 908/1908 gisz Hirdetmény 1907. XIX t.-c. 3. §-a azt rendeli, hogy minden géptulajdonos a maga költségén köteles az összes gazdasági gépeknél alkalmazott összes munká­sokat, ideértve a gépészt is, az Országos Gazdasági munkás és cselédse­gélypénztárnál baleset ellen biztosítani, kivóvón, ha meggyőződött arról, hogy az illető a pénztárnál mint 1. vagy II. csoportbeli rendes, vagy rend­kívüli tag. vagy a 120 filléres hozzájárulási dij lefizetése mellett, mint gazdasági cseléd baleset esetére már különben is biztosítva van. Ha a gép tulajdonosa ezen kötelességének nem tesz eleget, ezen mulasztásából eredő teljes kárért a munkásnak, illetőleg jogutódainak akkor is felelős, ha a muakaközben bekövetkezett baleset körül öt különben semmiféle mulasz­tás nem terheli. A törvény értelmében a gazdasági gépeknél dolgozó munkások biz­tosításáért a felelősség még abbén az esetben is a géptulajdonost terheli, ha akár vaiamsnyi gépmunkást, akár azoknak csak egy részét is nem a géptulajdonos, hanem a gépmunkát végeztető munkaadó állítja a géphez. Amennyiben a munkások, vagy azoknak csak egy része is a pénz­tárnál bizroaitva nincsenek, azok biztositására az 1902. XíV. t.-c. 25, § a szerinti átalánybiztositás a legelőnyösebb. A pénztár igazgatósága a gazdasági gépmunkások átalánybiztositá- sára nézve további intézkedésig a feltételeket megállapítván, az erre vo­natkozó hirdetményt a városházán kifüggesztve közszemlére tétettem. Ezen alkalomból a géptulajdouosokat a következőkre figyelmeztetem : 1. Az 1907. XIX. t.-c. 3. § a a géptulajdonosokat kártérítési felelős­ség mellett kötelezi, hogy az összes gazdasági gépeik mellett alkalmazott összes munkásodat, ideértve a gépészt is, pénztárunknál baleset ellen biz­tosítsák. Ez a felelősség még abban az esetben is a góptulajdonost terheli, ha akár valamennyi gópmunkást, akár azoknak csak egy részét is nem a géptulajdonos, hanem a gépmunkát végeztető 'munkaadó állítja a géphez. 2. A gépmunkásokat vagy úgy lehet biztosítani, hogy a rendkívüli tagok sorába nóvszerint beíratják, vagy úgy, hogy a munkások neveit meg nem jelölik s átalányban biztosítják azokat, a kik az illető gópmunkát végzik. Az a gépinunkás, aki a rendkívüli tagok sorában van biztosítva, akkor is segélyre jogosult, ha a gépmunkát abban hagyja és másut éri bal eset. De ebben az esetbeu azt az uj munkást, aki őt a gépmunkábau felváltja, újból kelt biztosítani, mert itt mindig a személy van biztosítva. Az a gépmunkás ellenben, aki átalányban van biztosítva, akkor, ha nem a biztosított gépmunkánál éri a baleset, segélyt nem kap, de viszont azt az uj munkást, aki öt a gópmunkánál felváltja, nem kell újból bizto­sítani mert itt mindig a foglalkozás van biztosítva. 3. A gépmunkások biztosítását nem lehet úgy eszközölni, hogy azoknak csak egy része, például csak a kóveadogatók biztosíttatnak nevük megjelölése nőikül, más része pedig nevük megjelölésével a rendkívüli tagok sorában, hanem vagy az illető gép mellett dolgozó összes munká­sokat, ideértve a gépászt is, együttvéve átalányban biztosítja, vagy pedig mindannyiukat külön külön nevük megjelölösével a rendkívüli tagok sorában. 4 Azok a géptulajdonosok, a kik a gópmunkások kötelező biztosí­tását azok nevének megjelölése nélkül óhajtják eszközölni, erre vonatkozó nyilatkozataikat s egyidejűleg a megfelelő biztosítási dijat hozzám lehe­tőleg mielőbb terjesszék be, mert aki korábban eszközli a biztosítást, több dijat úgy sem fizet, ellenben a mellett, hogy a biztosításra vonatkozó jogát tovább élvezi, kétségkívül előnyös reá nézve, ha a gópmunka tény­leges megkezdése idején nem kell sietnie a biztosítással, mert annak gondját már idejekorán elvetette. 5. Minden gazdasági gépberendezést (cséplőgép, szecskavágógóp, füreszelögép, daráiógép stb.) külön-külön rovatában a nyilatkozatnak kell bevezetni és külön-külön kell a biztosítási dijak megfelelő teljes összegét megfizetni, még az esetben is, ha a különböző gazdasági gépek mozgásba hozatalára ugyanazon mozgató erő szolgál. Egy gazdasági gépberendezést az illető (a munkát végző) gép, a mozgatásra szolgáló (az erőt szolgáltató) mozgonyuyal együtt képez. Az átalány biztosítások megkötéséhez szükséges 17. sz. mintájú nyilatkozat hivatalomban az érdekelteknek díjmentesen rendelkezésükre áll. a szükséges felvilágosításokat a hivatalos órák alatt bárki megszerezheti Mirői az érdekeiteket miheztartás végett jelen hirdetménynyel értesítem Ss&tmár-Németi, 1908. junius 15. Bartha Kálmán, gazdasági tanácsos. QoooooooooooQoooooooooooQ § mwm fütfiiiE § Q ÖNTÖDE, GÉPGYÁR ÉS MALOMÉPITÉSZETE SZÄTMÄR. Q © O G © O O © © © o Ö © © Q Gyárt: malmi szőlészeti, olaj gyári és vízvezetéki berendezéseket viznyomásu olaj és borsajtókat stb. Gépjavító műhelye gyorsan és pontosan esz­közöl mindenféle gőzgépek, cséplők és motorok javítá­sát, hengerek csiszolását és rovatkolá­sát a legnagyobb szakértelemmel teljesít. Mérnöki irodája készit terveket, költségveté­seket és nvujt műszaki véleményeket. Képviseli a „ Climax“ nyersolaj motor gyárat és a „Cor- Q miek“ aratógépgyárat. Q Raktáron tart gőzlocomobilokat, hengerszékeket O és mindenféle malmi gépet, úgyszintén mindenféle mű- O szaki cikket. O Q O g o s o QoooooooooooQoooooooooooQ Festőüzlet átvétel! Van szerencsém úgy a helybeli, mint a vidéki n. é. közönség b. tudomására hozni, hogy édes atyám 28 év óta íennáiió festő üzletét átvettem és azt újon­nan berendezve, tovább folytatom. Helyben és a főváros elsőrangú cégeinél, valamint a festészeti iskolákban szerzett tapasztalataim alapján vagyok bátor a n. é. közönség b. pártfogását kérni, melyet igye­kezni fogok mindenkor kiérdemelni. Elvállalok mindennemű szobafestést, «Szólást, CÍgiráSt, tcnplonfestfst, tapétázást a legdíszesebb, modern kivitelben, jutányos ár mellett. Megkeresésre mintákkal készséggel szolgálok s vidékre is kiutazom. «EX» ifj. Halm József (Szatmár, Kert-u. 2.) era Üzlet átvétel! Van szerencsém az igen tisztelt vevőközönséget érte­síteni, hogy a Kazinczy-utca 16. szám alatt levő Néhma Lajos József kávé-, tea- és rum behozatali üzletét átvettem és azt a mai kor igényeinek megfelelő be­rendezéssel és felszereléssel ellátva, a saját nevem és vezetésem alatt tovább folytatom. Csak egy próbavásárlás és mindenki meg lesz győ­ződve, hogy: §gfT áruim versenyen felül, áraim versenyen alul állanak! Benkő Sándor kávékereskedő (Kazinezy-ute& 16. szám ) f Vágre 0gy. gy°räau és biz­wuuucuii • tosau ható tyúkszem-szer. Cook & Johnsons amerikai szabadalmazott „tyukszem-gyürüi" 1 drb 20 fillér, 6 drb 1 K, postán 20 fill, portó. Kapható minden gyógyszertárban, valamint orvosszer-drogériákban stb. Buziás gyógyfürdő vasúti állomás, posta, távirda és telefon, :: :: Közvetlen gyorsvonati kocsi Badapest nyugati pályaudvarról. :: :: Idény május hó 15-től szeptember hó 15-ig. »V Speciális gyógyfürdő szívbetegek részére, V« női bajoknál, hólyag és vesebajoknál, kő- és fövénybetegségeknél, a lé­gutak-, az emésztő- és kiválasztó-szervek hurutos bántalmainál. Sápkór, vérszegénység, görvély- és angolkór, általános gyengeség és a női ivar­szervek idült bajaiknál. Radioaktív szénsavas sós és szénsavas vasas for­gások. Prospectust kívánatra küld a fürdöigazgatóság. Muschong-Buziásfürdői szétisaV-tnüVelj kartelen kívül szállítanak, azonnal bár­mily mennyiségű természetes vegyileg legtisztább folyékony szénsavat a világhirü buziásfürdői szénsavforrásokból Össze nem tévesztendő mestersé­gesen eiőáliitott kevésbbé kiadós szénsavval. Megbízható, szigorúan lelkiismeretes kiszolgálás! Sfr|9nyd«i: ffakhong, BuziíjfordöJttUrarban, telefon 18.

Next

/
Oldalképek
Tartalom