Szamos, 1908. április (40. évfolyam, 27-35. szám)
1908-04-02 / 27. szám
27. szám, SZAMOS 3-ik oldal. nincs kizárva, hogy még foglalkoztatni fogják a bíróságot. Az ügyész Dávid Adolf elítélésében megnyugodott, mig a többire nézve semmiségi panaszt jelentett be. Az ítélet, melyet hétfőn este fél 9 órakor hirdetett ki a törvényszék elnöke, érthetően nagy meglepetést kelteti, amennyiben mindenki arról volt meggyőződve, hogy Dávid ós fia ebben a bűnügyben egymástól el nem választhatók ós hogy itt az esküdtszék, miután a kérdések úgy lettek feltéve, szabadság, vagy halál felett fog határozni Hárman megkapták az előbbit, mig Dávid Adolf, tekintettel fiatal korára s hogy minden kimutatható ok nélkül, mások rábírása folytán követte el a gyikos- ságot, kapta a legenyhébb büntetést, a 15 évi fegyházat. A központja általánosan a beszélgetésnek természetesen dr. Kelemen volt, akinek az ünneplésből és gratulációkból bőven kijutott. Védelmét főleg azokra a törvénysértésekre alapította, melyeket, úgymond, 21 éves ügyvédi pályáján még egy ügynél sem tapasztalt hasonló mértékben, mint itten. Ezeket a sérelmeket vette sorra. Hivatkozott a kihallgatásokra és a vizsgálat befejezésének hosszú tartamára, a tanuk késői, törvénytelenül kivett vallomásaira, a helyszíni szemlék hiányos felvételére, a megbízhatatlan tanukra, a lehetetlen idő és térrel való számolásra, a suggestiv kérdésekre, a logika szerint fenn nem állható tanúvallomásokra, melyeket hazugoknak ós megbízhatatlanoknak tart. Érdekesen fejtegette a szerződés valódiságát, amelyen az aláírás valódiságát az Írásszakértők kétségbe yonták. Bebizonyította, hogy Spitz már úgy irta alá a szerződést, hogy az később hamisnak tűnhessék fel ós hogy ö az alól kibújhasson. Frappáns hasonlatokban sem volt hiány beszéde folyamán, melyek tagadhatatlanul a sikert csak előmozdították. jfiodern Hölcsöti-HönyVtár! Viz utca 7. sz. alatti könyvtárból a leguj ibb és régi hírneves irók munkái a nap bármely szakában kölcsön- vehetők. „így monstre pör aktáiból“ „Az erdődi kaszinó a hazárdjáték mellett“ cim alatt megjelent közleményre vonatkozólag a következő sorokat vettük : „Az erdődi kaszinó a hazárdjáték mellett“ cimen vezettetvén be a köz- leméuy, azon látszat, felkeltésére alkalmas, mintha az erdődi Társaskör egyetlen célt tartana szeme előtt : a hazárdjáték kultuszát. Bizonyára alkalmat fog venni magának az ily módon megtámadott Társaskör arra, hogy e támadásra megfeleljen a nagy közönség előtt is, hova jónak látták egyesek a hírlapi közleménnyel vinni az ügyet. Addig is azonban mi, kik személyesen vagyunk a cikkben megnevezve, kötelességünknek tartjuk a valóság érdekében előadni a következőket. A múlt évben, épugy mint. annak előtte, mióta csak fennáll a Társas kör, tagjai mindenkor ugyanazon társasjátékokkal szórakoztak. Természetszerűleg voltak a múltban és vaunak ma is oly tagok, kik soha semmi játékban nem vettek részt. Sándor Lajos és Dániel Sándor járasbirák sohasem találtak ezen kifogásolni valót, — sőt a játékasztal mellett mindig ott. voltak ők is — a játékpénzek egyes játékok után épen a Dániel Sándor elnöksége alatt Sándor Lajos választmányi tag hozzájárulásával állapíttattak meg. Egyetlen kifogásunk nem volt a játékok ellen soha, szórakoztak ők is. Nem is fajultak el sóba e játékok. Annyira nem s annyira távol állott az egy társadalmi állású, lateiner tagoktól az egymás pénzének elnyerésére irányuló szándék, hogy a Társaskör nyitva tartása házirend szerint este 9 óráig állapíttatott meg. Aki azután ott maradt, az már nem a Társaskörben, de annak vendéglősénél szórakozott. Ilyen, néha napján előfordult ofctmaradáskor sem nyerészkedés volt azonban a cél, hiszen épen Sándor Lajos tudná megmondani, hogy egy ily alkalommal a reggeli órákban beállott differentia felét partnerei elengedték neki! Egészen más volt a purificatori szerepre vállalkozás oka A magánélet körébe vágó differentiák érlelték meg a két járásbiróban a társaskör szét- robbantásának magasztos ós férfias eszméjét. Ennek azonban itt leendő perttraktálását tiltja jó Ízlésünk. Sándor Lajos egyedül, — nem másokkal karöltve — előterjesztett indítványára a házirend oda módosíttatott, mikép „a kör helyiségeiben mindennemű kártya, vagy más szerencsejáték nagy összegben való játszása tilos, nincs megengedve tehát semminemű játéknak nyereségvágyból játszása, csupán szórakozás és időtöltés céljából.* Módosítása volt ez azon régi szövegnek, mely ez irányban még nem intézkedett. Ez a konciliáns szövegezés, úgy hisszük, kielégíthet bárkit is s bizonyosra vesszük, hogy nincs kaszinó, melynek házirendje ennél különbet tartalmaz s mely magasabb erkölcsi színvonalon állana az erdödinól, mely még hozzá ezen a nemzetiségi vidéken egyetlen kulturális egyesülete ennek a járásnak. Dániel Sándor és Sándor Lajos azonban nem a közbékét, hanem a társadalmi felfordulást tekintették célnak. Az elnökség ellen bizalmatlan- sági indítvánnyal hozakodnak elő, amiért a Társaskör fenti szöveget merészelte nagy többséggel elfogadni. Midőn pedig bizalmatlansági indítványuk is nagy többséggel elvettetett, minősíthetetlen hanga felebbe- zést adnak be, melynek tónusából s az abban elraktározott kifejezések közül a legenyhébb az, mikép a Társaskör büntanyája lett, az erős kifosztja ott a gyöngét, aljas bűn kapott ott lábra stb. stb. Hogy az erdődi társadalom menynyire nem azonosította magát eljárásukkal, elég arra rámutatnunk, mi- kép csupán ketten Írták alá a feleb- bezést s az 56 tag közül senki magát nem azonosította velük. Eötvös Róbert akkori elnökhelyettes a december 30-án beadott ezen felebbezóst kötelességszerüleg a január 5-i közgyűlés elé terjesztette avég- ből, bogy a Társaskör felterjesztő jelentéssel, vagy auélkü! kivánja-e azt a minisztériumhoz felterjeszteni, hiszen abban a tagok nagymérvű sértését látta. Az efelett megindult vitában el- szöruyüködóssel ós méltó feiháboro dással hallották a Társasköri tagok a feiebbezés kihívó és egyáltalán nem tisztességes emberek egyesületére illő kitételekkel telt szövegét. Nem csoda, ha a méltó felháborodás elragadta az indulatokat s ezen hatása alatt indítványozta Telek István, aki kártyázni nem szokott, mibóp a feiebbezés stilizálása s a tilizálók eljárása felett fejezze ki a Társaskör megbotránkozását ós megvetését. Ez az indítvány 6 szó ellenében 16 szóval el is fogadtatott, mire Sándor Lajos ós Dániel Sándor a szavazás eredményét be sem várva, anélkül, hogy kilépésüket bejelentették volna, eltávoztak. Sőt a 6 szó közül többen is kijelentették, hogy csupán a megvetés szó miatt nem szavaznak a többséggel, az eljárást azonban elitélik, mert hiszen a tagok legalább 75 százaléka soha -kártyát nem vett a kezébe s hazárdirozás sohasem folyt a társaskörben. Erre jött a bűnvádi feljelentés, mely hogy megtétetett és milyen stádiumban van, a hivatott cikböl most már van szerencsénk tudni. Nyugodtan bízzuk eljárásunk helyes vagy helytelen voltának birálatát most egyelőre a nagyközönségre, de nyugodtan az ítélő bíróságra is, hol talán épen a feljelentők foguak rágalmazásért méltó elbánásban részesülni. Eötvös Róbert, Rábay Dezső, Szav- kulits Gyula, Telak István, Herczeg Árpád, Erdődi Antal. HÍRROVAT. Előfizetőinkhez! A Il-ik negyed kezdetével tisztelettel felkérjük mindazokat, kik a lap dijával hátralékba vannak, hogy az esedékes összeget beküldeni, illetve előfizetni szíveskedjenek. A „Szamos“ kiadóhivatala. 128. Alig egy pár napja, hogy az idő jobbra fordult ós a nap kibújt, a szürke felhők közül, mar is a nyáron szinte megszokott rémes hir járta be március 28-án városunkat: egy község lángokban van, — mert annyi tűz, mint amennyi a múlt óvbep előfordult, még sohasem volt Szatmár- vármegyében. Most ismét egy virágzó község : Vámfaiu esett részben a pusztító tűz martalékául és maradt majdnem más fél száz család hajók nélkül. A tűz egy oláh asszony gondatlansága folytán támadt és terjedt rémes gyorsasággal, úgy, hogy estére 128 lakóház ós még számos melléképület füstös, égnek meredő romhalmaza jelölte a pár órával még barátságos otthonokat. A tönkrement családok kertekben, a romok közt tanyáznak és várják a jószivíi emberek segítségét, ami bizonyára nem is fog elmaradni. Az elpusztult épületek 1—2 kivételével nem voltak biztostitva. Lapunkhoz küldött adományokat nyugtázzuk ós rendeltetési helyükre juttatjuk. * Hymen. Péchy Szabolcs, beregvár- megyei szolgabiró eljegyezte Tar Jolán- kát, Tar János ügyvéd leányát. * Halálozás. Cziegler György asztalos mester 38 éves korában e hó 1-én meghalt. Halálát özvegye és négy árvája siratja. * Kettős eljegyzés. Kocsis Péter vasúti altiszt márc. 29-én jegyet váltott Manfredi Enriko helybeli betonvállalkozó leányával, Emíliával; — ugyancsak a fentnevezett atyának fia, Manfredi József a jelzett napon eljegyezte Paládi Péter bérkocsitulajdonos leányát, Juliánnát. * Halálozás. Reichmann Armin deb- reczeni dúsgazdag vállalkozó március hó 31-én éjjel Szatmáron, a „Pannónia“ egyik szobájában hirtelen elhunyt. A halottat még aznap d. e. vasúton hazaszállították családjához Debreczenbe. * Gyász hír. Özv. Félegyházi Gáborné szül. Soós Emilia f. hó 1-én elhunyt. Temetése f. hó 3-án fog vógbemenni. * Jubileum. Lélekemelő, magasztos ünnepély folyt le a helybeli ref. főgimnázium tornacsarokában márc. hó 28-án, szombaton délután. A főgimnázium önképzőköre hálás szeretettel emlékezett meg elnökéről, Mát- ray Lajosról, aki fáradságot nem ős- merő munkával 15 éve vezeti azt. Az ünnepélyen impozáns közönség jelent meg, tanujelót adva az ünnepelt iránti szeretető ós tiszteletének. Pinkóczy László önkópzőköri alelnök üdvözlő beszéd kíséretében adta át az ünnepednek az ifjúság ezüstkoszoruját. A műsor minden egyes száma nagyban hozzájárult az ünnepély fényének emeléséhez. * Hangverseny. A szatmárnémeti dalegyesület zeneiskolája 1908. április 4-én és 5-én a városháza tanácstermében növendék-hangversenyt rendez az alábbi műsorral: (április 4-én, délután 4 órától.) 1. A szarvasbogár és a rózsa. Veit. Előadja az intézet vegyes énekkara. 2. A malom. Bátor. Zongorázza: Tankóc'' Juliska I. o. növ. 3. Báli jeleneí. Lichner. Zongorázza: Bakcsy Ilona, II. o. növ. 4. Don Jnan-aria. Mozart. Hegedűn játszsza: Róth Sándor, I. o. növ. 5. Rondo. Moscheles. Zongorázza: Pap Ilona, II. o. növ. 6. Váltósatok egy norvég dal felett. Facher. Zongorázza: Zeisler Erzsébet, II. o. növ. 7. Resignation. Dancla. Hegedűn játszsza: Vincze Ferencz, II. o. növ. 8. Magyar rapszódia. Siklós. Zongorázza: Vejay Margit, II. o. növ. 9. Tambourin. Cooper. Hegedűn játszsza: Cs. Mayer Irén, IV. o. növ. 10. Rondo. Körér. Zongorázza : Sárkány Margit, III. o. növ. 11. Sonatine. Cooper. Hegedűn ját- sza: Papp Árpád, III. o. növ. 12. Ábránd. D moll. Mozart. Zongorázza : Halász Margit, III. o. növ. 13. Rondo. Merkel. Zongorázza: Med- veczky Klára, III. o. növ. 14. Hetit air varié. Dancla. Hegedűn játsza: Szarukán Kálmán, III. o. növ. 15. Menuetto. Paderewski. Zongorázza : Friedmann Sarlota, IV. o. növ. 16. Air varié. Dancla. Hegedűn játsza : Herman Ella, IV. o. növ. 17. Au rouet. Godard. Zongorázza: Vajay Imre, IV. o. növ. 18. Caprice. Doe- haerd. Gordonkán játszsza: Fejes István IV. o. növ. 19. Scherzo. Carlier. Zongorázza: Einhorn Irén, IV. o. növ. 20. Bolero. Sitt. Hegedűn játszsza: Kormány Lajos, V. o. növ. 21. a) Sonata. T moll, I. tétel. Beethoven, b) JVocturno. F moll. Chopin. Zongorázza: Leitner Sarolta, IV. o. növ. 22. Premier solo de concert. Dancla. Hegedűn játsza: Szabados Ede, V. o. növ. 23. Tornainduló. Goll. Előadja az intézet vegyes énekkara. Tanárok : a zongora-tanszakon a 2., 3., 5., 6., 8., 10., 12. és 13. zenei számokra nézve: Szőnyi Margit; a 15., 17., 19., 21. számokra nézve: Benkő Miksa ; a hegedű-tanszakon: Füredi Sándor ; a gordonka-tanszakon: Benkő Miksa ; az ének-tanszakon: Kövér Dezső. Az összes hegedüszámokat zongorán kiséri: Klein Lili. II. (Április 5-én, délelőtt fél 11 órától.) 1. Szülőföldem. Erődi. Előadja az intézet vegyes énekkara. 2. Polonaise. C moll. Chopin. Zongorán előadja: Bárány! János, IV. o. növ. 3. a)%Ave Maria. Baeh-Gounod. b) III. Solo de concert. Dancla. Hegedűn előadja : Gönezy István, V. o. növ. 4. A pisztráng. Schubert-Heller. Zongorán előadja: Emerich Ella, VI. o. növ. 5. VII. Hegedűverseny. Be( Sirolin Zxrali ez «tricyat H ■ fttMlTt, Cefsrfl*. tetí t Hhftgézt, rúladékot, éjjeli izzadíst. yU •' Ttídötaepsógek, hurutok, szamár« köhögés, skrofülozis, influenza ellen számtalan tanár és onros által naponta ajánlva. Minthogy értéktelen utánzatokat te kínálnak, kérje« ■hirtiBiW eredeti esotuayetést. F. átoefea <& C*. Bika«] (Sfáj«),