Szamos, 1907. december (39. évfolyam, 96-103. szám)
1907-12-15 / 100. szám
100 szám SZAMOS 3 ík oldal. A Pasteur-féle szérummal való beoltás nem használt. Kitört rajta a veszettség és lezuhant a háztetőről. A veszettség elleni Pasteur-féle szerűm feltétlen gyógy hatásában vetett hitre és rendithetlen bizalomra ismét egy hatásában megrendítő és tragikus esettel rácáfolt a mindennapi élet. — A nyáron történt és a fővárosi lapok hirt adtak arról a megdöbbentő esetről, mely egy aradme- gyei faluban játszódott le, hol egy veszett kutya által megmart férfiún, kit a budapesti Pasteur-féle intézetből gyógyultan bocsátottak el, kitört a veszettség s iszonyú kinok közt az atea sarában halt meg. Orvosi körökben az esel kapcsán sok szó esett a világhírű tudós, francia profeszor találmányáról és több jeles orvostanárunk kétségbevonta a szerűm egyedül üdvözítő gyógyhatását. A szatmári eset úgy látszik, ez utóbbiakat lesz hivatva igazolni. Ez év szept. 6 án a szatmári határhoz tartozó Szentiványi-féle „So- moskeői“ tanyán történt, hogy Berki Ferencz béresgazda László nevű 13 éves fiát, amikor a tanyáról délben a szérüs-kerten keresztül haza felé igyekezettt, egy, a bozótból hirtelen elöugrott veszett macska kezén és arcán megmarta. A fiú mellett levő kis puli kutyának sikerült ugyan a macskát széttépnie, de a hű állat a kapott súlyos sebekbe még az nap belepusztult. — A fiú és szülei nem tulajdonítottak az esetnek nagy fontosságot, csak akkor fordultak a hatósághoz, mikor másnap reggel a fiú 1 ízről és fájdalomról kezdett panaszkodni. A rendörfökapitányi hivatal még az nap este felszállittatta a megmart fiút a budapesti Pasteur-féle intézetbe. — Itt beoltották s látszó lag teljesen egészségesen mintegy 20 nap múlva elbocsátották. Körülbelül 3 hónapja lehet, hogy a fiú idehaza van és semmi legkisebb jel sem mutatta, hogy a szerűm hatástalan maradt s oly közel van a rettenetes vég. Az épülő Szentiványi- féle emeletes kastélyhoz járt dolgozni s az ácsoknak a tetőre hordta a zsindelyt. Csütörtökön délelőtt 11 óra tájban történt, hogy a fiú hirtelen ideges lett, majd a földre vetette le magát s ott rettenetes fájdalmában a téglát harapdálni kezdte. Ez azonban csak pillanatnyi hatás volt, — mert később magától felkelt a földről s mint rendesen tenni szokta, zsindelyt pakolt s a háztetőre igyekezett. Egész csendesen érkezett fel a tetőre, ahol aztán utolérte tragikus sorsa. Hirtelen dühöngeni kezdett, a zsindelydarabokat az ácsok felé dobálta, miközben egyensúlyt veszítve, lezuhant az emeletes kastély tetejéről egy téglarakás közé, honnan eszméletlenül, teljesen összezúzva szedték föl. Megemlítésre méltó, hogy ép abban az órában tört ki rajta a veszettség, amely időben a macska megmarta, és a fökapitányi hivatal a tegnap kapott tudakozódó levelet az intézet igazgatóságától a megmart fiú hogyléte felöl. Ez az eset immár másodszor fordul elő rövid időn belül megyénkben. * A „saskeresők.“ A legutóbbi napokban két fekete ruhás asszony járta be az üzleteket, sőt pénzintézeteket is azzal, hogy egy 20 koronást, vagy nagyobb papírpénzt felváltassa- nak. Pénzolvasás közben azzal a kívánsággal állnak elő, hogy a pénz „sasos“ legyen, ne magyar koronás. Figyelmeztetjük a közönséget, hogy ezek az asszonyok veszedelmes tolvajok, mert a pénz egy részét számlálás közben ellopják. Pénteken és szombaton több helyen próbálkoztak, de eredménytelenül. A hol jelentkeznek át kell adni őket a legközelebbi csendőrnek. Rablóvilág az Avasban, Szabó Grigor a Ködre társainak elfogatása. Lapunk ma egy heti számában bővebben megírtuk Szabó György a Ködre avasi rablóvezór viselt dolgait, ki augusztus havában a bikszádi búcsúról hazajövet leszúrta Fedorka Juon terepi lakost, majd elbujdosott az Avas rengetegébe, felcsapott rablóvezérnek, hat társat kerítve magához, kikkel ezután a rablás mesterségét régi betyár romantikára emlékeztetőig űzte. A bikszádi és avasfelsőfalui csendőrség hosszú hajsza után elfogta Szabót, de a többi társainak sikerült elmenekülni. Most ezekre is reá került a sor, amennyiben a csendőrség nagy fáradság után kézrekeritette őket. Szabó társai viselt dolgait alább közöljük : Klafter Mózes a nyomozó szatócs. Szabó György a Ködre rablófőnök hat társával pár héttel ezelőtt érzékenyen megkárosította Klafter Mózes bikszádi szatócsot. — Éjnek idején ugyanis fe törték üzletét, onnan az összes pálinkát, mintegy 50—60 litert hordóstól együtt szekérre rakva elemelték. Az itallal azonban nem elégedtek meg, hanem ami harapni való volt, azt is mind felpakolták. Klafter szomorú szívvel nézte szobájából az ajtó repedésén keresztül a rablók garázdálkodását, szólni azor ban nem merészelt, mert félt a betyárok kegyetlenkedéseitől. — Megji gyezte azonban magának a rablók arcát és a vezéren Szabón kívül kettőt-fel is ismert. — Midőn a rablók már jó messze elvonultak, kezdett lármázni, segítségért kiáltozni, azonban már ez nem használt, Szabóók már túl voltak a veszélyen. Klafte. 1, ezen eset nagyon boszantotta, el is határozta, hogy nem fog sem időt, sem pénzt sajnálni, hogy a rablókat leleplezhesse, Klafternek emberei voltak, kiknek segélyével sikerült megtudni a rablók tartózkodási helyét. Több alkalommal csendőröket vett maga mellé és elindult arra a helyre, hol besúgói Szabó és társait feltalálni vélték. Azonban eredmény nélküli volt minden kísérlete, a rablóknak jó fülük és szemük volt, mindannyiszor kellő időben elléptek. Rendesen Lehencz9, Terep, Tar- tolcz községek környékén tanyáztak. Vakmerő betörés. Bivalyát raboltak, mit a helyszínén megnyuztak. Mialatt Klafter a csendőrökkel Szabóókat kutatta, ezek úgy látszik az éhségtől vakmerő lépésre határozták el magukat. Megtudták ugyanis, hogy Izsák Mózes tartolczi bérlőnek egy szépen kifejlett bivalya van az istáidban. — Erre fájt a foguk és el is határozták, kogy megszerzik közös- ínyhájuk céljaira. Szekerükkel fényes nappal vonultak be a faluba, nem csekély rémületére a tartolcziaknak. Az irány természetesen az Izsák istállója volt. A biva- yat kivezették a jászol mellől, főbeütötték, majd pedig megnyuzták. — Ami élvezhető része volt az állatnak azt mind felpakolták a szekérre, esak a bőrét és a beleket hagyták emlékül Izsáknak. Rekvirálásuk azonban nem volt befejezve, mert egy pár háztól még tojást, kenyeret, lisztet és egyéb élelmiszert is harácsoltak. Nyalánk rablók. Valamelyik rabló nagy ínyenc lehetett, mert javasolta társainak, kogy mézről is jó lesz gondoskodni. így hazatérőben kifürkésztek egy gazdát, kinek méhese volt. — A rablók nem akarva időt pocsékolni a méz kisze déssel, elvitték az egész méhest, mézzel és méhekkel együttesen. Az erdő szélen aztán kiszedték a mézet, a kaptárokat pedig elhajigálták az utón, 1 ol később lelték meg a nyomozó csendőrök. Mint fentebb is jeleztük Klafter Mózes bikszádi lakosnak nagy érdeme van a rablók elfogatása körül, ő volt az, ki sem fáradságot, sem időt, sőt még pénzt sem kiméivé, — minden lehetőt megtett, hogy a rettegett rablók kózrekerüljenek. Mikor ezelőtt 8—10 nappal Szabó, a főnök hurokra került, már köny- nyebb munkának látszott a vezér nélküli banda kézrekeritése. Két avasi oláh paraszt, a Klafter emberei ugyanis több mint két na pon át bújták a bikszádi erdőségeket. Ott, ahol Szatmár város erdői végződnek, az avasfelsőfalui határszélén látták felbukkanni a rablók egyikót. A kot oláh paraszt most jelt adott a csendőröknek s nekiindultak a rengetegnek és szerdán sikerült is őket elfogni. A becses társaság névsora a következő : Szabó Vaszil Nikodem, Ma- nicza Togyer Hobán, Stefucz Juon alui Gorde Maria, Korba Juon. A társaság egyik tagja, Kuptyii Jakab alui Jakab, még októberben kilépett a bűnszövetkezetből és jelentkezett a katonáéknál, hol letartóztatták és jelenleg Miskolczon ül a hadbíróság börtönében. Kaptyilnak jelentékeny szerepe volt a rablásokban, amennyiben legtöbbször ő volt az értelmi szerző. A kihallgatás alkalmával az egész társaság konokul tagadott, azonban sok bizonyíték van eilenök. Jelenleg a szatmári bir. ügyészség foglyai. * Rendőri hírek, Bucselka János foglalkozás nélküli kocsis Boné Bálint kültelki majoros gazda istállójából az ö. -es lószerszámot ellopta. A csen- dörségnek sikeiült a tolvajt kézre- ke: ter:. — Müller Lajos Deák-téri ruhakereskedő üzlete előtt kiakasztott reklám- öltönyda, .bot a napokban Sámi Gusztáv foglalkozásnélküli egyén leemelte és elszaladt vele. A csendőr épen akkor fogta el a ruhatolvajt, mikor túl akart adni a nüi kabáton. * Bámulatos olcsó és mégis értékes karácsonyi ajándékot egyedül Löfkovits Arthur debreczeni órás és ékszerész ajánlhat. Összeköttetései révén e nagy cég versenyen felül áll, a hozzáfordulókat legjobban elégíti ki. Bizonyítja ezt folyton növekvő nagy vevőköre s számos magas kitüntetése is. * Talált tárgyak. A méntelep környékén a napokban több gazdátlan tárgy találtatott. Igazolt tulajdonosa a rendőrségen átveheti. * A népkonyha jótevői. Rohrlieh Sámuelnó és Krassó Miksáné úrnők 120 koronát gyűjtöttek a népkonyha szegényeinek : Mayer Salamonná 20 kor., Spiegel Adolfnó, Fried Samuné, Rosenblumné 10—10 kor., Reiter Ja- kabnó 6 K, Klein Vilmos, Helmeczy Józsefné, Roóz Gyuláné 5—5 kor., Bárány Samuné, Rácz Béláné, özv. Markovics Elekné, özv. Hermán Mi- hálynó, Uray Gézánó, Böszörményi Emilné, Markovics Mayernó 4—4 K, Osztrovitzky Istvánná, N. N., Men- száros Zoltán, Reiter Adolfnó, Kölcsey Jánosné, Mátrayné, Mándy Bertalanná, Pallagné, Korányi János, Rajzinger Sándor, ifj. Freund Sámuel, Fuchs Bertalanné, Szatmári Adolf 2—2 kor., Sereghyué, Bettelheim Adolfné, Schréter Józsefné, Schróter Adolfnó, Medgyesi István, Feldmann Ella 1—1 kor., Klein Vilmos 2 zsák kolompór, Molnár Mihály 5 kg. babot. * Arcképes igazolványhoz szükséges képeket darabonként 1 koronáért készít Hollósy József. (Deák-tér 9. sz.) * Ön tiulni akarja, hogyan csinálom ? A legjobb időben jön a magyarázat. Nincs egyszerűbb, 20 év óta használom a Sonderer Fay-féle ásvány- pastiliát és nem akkor, mikor meg vagyok hülve, hanem akkor is, mikor teljesen egészséges vagyok. A Fay- féle Sonderer pasztillák a nyálkáso- dást megakadálgozzák. Gyakran fordul elő egy kis hülósem, melynél a kedvelt Fay-féle Sondererjeim nóikülöz- hetlenek. Kísérelje meg egyszer. A Fay-féle valódi Sonderer ásvány-pasztilla minden gyógyszertárban, drogériában s ásványvíz-kereskedésben kapható. Egy doboz ára csak 1 25 K. Óvakodjunk az utánzatoktól és csak Fay-féle Sonderert kérjünk. Főképviselő Ausztria és Magyarországon W. Th. Gunzert, Wien, IV., Grosse Neugasse 27. * A gyermekek ajándéka. A serdülő ifjúság legkedvesebb é* leghasznosabb karácsonyi ajándéka egy jó könyv, szép, díszes, illusztrált kiadásban. Reizer János cég üzletébe az ünnepek alkalmából megérkeztek a karácsonyi ajándéknak alkalmas könyvek, melyeknek jegyzékét lapunk mai számához mellékeljük. * Értesítés ! Karácsony és újév alkalmával tudatom a n. ó. közönséggel, hogy női kézimunkák u. m. ; képkeretek, irómappa, diszdobozok stb. (montirozását) kikészítését, valamint mindenféle könyvek díszes, vagy egyszerű bekötését jutányosán és kívánság szerint elvállalom. Tisztelettel Agyó Géza könyvkötő, (Deák-tér 16.) * Legnemesebb karácsonyi ajándék : Családunk javára szóló életbiztosítás, minőt a legkülönfélébb módozatok szerint ajánl: Klein Vilmos a Triesti ált. biztosító társaság (Generali) helybeli képviselője. * Uj tánctanfolyam a Gubaszin újonnan átalakított termében f. hó 20-án kezdődik. Beiratkozások este 8 órától. — Tisztelettel Urbán János tánctanitó. * Aki még nem vásárolt ajándékot karácsonyra, az forduljon Löfkovits Arthur debreczeni ékszerészhez, ahol pénzéért igazi és állandó örömöt szerző ajándékot vásárolhat. E szolid cég csakis jó árut tart, raktára zsúfolva vau szebbnél-szebb újdonságokkal. * Báli és színházi kesztyűk 8, 10, 15 gombos hosszú szárral; — glagé és szarvasbőr kesztyűk minden színben; — utcai kesztyűk urak és hölgyek részére minden minőségben legjobban beszerezhetők Vajda M. és Társa divatüzletóben (Szatmár, Deák-tér 10.) * Gindl Antal cukrászdájában (Deák-tér 5. szám) a karácsonyi vásár megnyílt. Ajánlja saját készit- ményü díszes csomagolású szalon cukorkáit. Likőr hab és chocoládó karácsonyfa-díszeket nagy választékban, olcsó árak ! Cukorka dobozok (bonboneirek) gyönyörű kivitelben. Az ünnepek alkalmára diós és mákos patkók készletben. — Saját készitményü füszerszagtól mentes, thea sütemények és bonbonok (á la Kugler.) — Posta megrendelések pontosan eszközöltetnek. * Lüttichi vadászfegyverek és revolverek, valamint a legszebb, legtartósabb konyhaedények és konyha berendezési különlegességek, épület- és bútor-vasalások, úgyszintén mindenféle gép- és gazdasági cikkek legnagyobb választékban Szatmáron jvlelchner TestVÉreK vaskereskedőknél (dr. Lehóczky és özv. Böszörményi Józselné-féle házban) kaphatók. Rákóczi-u. 9-ik szám alatt 2 bútorozott, vagy butorzatlan szoba kiadó. A BORPATAKI borviz kristálytiszta, baktériummentes, természetes savanyu ásványvíz, kutkezelősége Nagybányán. — Főraktár Szatmáron :-•'=== Klein Emánuel-nél. ====== NAGY-BÁNYA gyöngye