Szamos, 1906. december (38. évfolyam, 96-103. szám)

1906-12-23 / 102. szám

2-ik oldai 8 Z A M 0 S 102. szám a magyar állameszme igazsága és fajunk államalkotó volta. A Szatmári Kölcsey Kör irodalmi szakosztálya meg is kísérletté a lyce- mr.i előadásokat » néhányat tartott is, de a kultu zminisztérium irányítá­sában foglalt cél nem ilyeneket ter­vez. hanem szélesebb körre terjedő s népszerűbb előadásokat s ebben az irányban kellene városunk középis­kolai tanárainak az eszme szolgála­tába állaniok. Városi hatóságunknak pedig figyel mébe ajánljuk azt, hogy a miniszter részéről csak a kezdeményezés indult ki, a népszerű előadások terjesztésére első sorban a városi hat,óság hivatott. Nem 8—10 előadásra van szükség, melyek honoráriumát a minisztérium ledezi, hanem minden héten egy elő adásra, melyeknek költségeit a város és a társadalom fedezze. Nem nehéz dolog ez, nem is költséges, mégis nagy szolgája!ot teszünk vele a ma­gyar kultúrának. Vegye tehát városunk hatósága és társadalma ezt a nemes ügyet a kezébe. Az se legyen pusztában elhangzó szó, amit Apponyi Albert a képző­művészet magyar nemzeti fejlesztésé­ről mondott. Szívleljék meg ezt, mü vészeink s amit a külföld nagy mű­vészeitől tanulnak, azt hazai tárgyú témák feldolgozásénál juttassák ér­vényre, hiszen a magyar föld s az ő népe, a magyar történelem a gyö­nyörű nagy témák kiap-.dhatlau for­rása. Szívlelje meg ezt a közönség is és pártolja azokat a festőművészeket, akik a nemzeti géniusz szolgálatában állanak. Mert párhuzamosan kell ha­ladnia a politikai haladásnak a nem zeti kultúra haladásával. Csak igy lesz hazánk erős és nagy, csak igy lesz méltó dicső múltjához A közönség köréből*) Tekintetes Főkapitány Ur! Tekintetességedhez, mint Szatmár szab. kir. város rendőrségi közegei fe­jéhez folyamodok elégtételért, folya­modok segítségért azon aljas, brutális bántalom miatt, melyet egy csendőr­ruhába bujtatott és magát embernek nevező vad alak velem szemben elkö­vetni eléggé merész és vakmerő volt. Tekintetességedbe vetem teljes bizal­mamat és remélem is, hogy ez irá­nyomban elkövetett és alant vázolt al­jas tettet megtorlatlanul a t. főkapi­tány ur hagyni nem fogja. F. hó 14 —15-ikére virradó éjjelen, 2—3 óra között többedmagaminal a „Hungária“ kávéházból kijőve, a Deák- téren levő Páskuj Imre üzlete előtt *) Fenti közleményért a felelősség a bekül­dőt illeti. megállapodtunk. Közlünk volt M. D. is, ki nagyot hall és így véle bi­zony hangosabban kell társalogni, mint pl. más rendesen halló egyénekkel szo­kás. E hangos társalgásra nyílik a piacon levő őrbódé kis ajtaja és kilép egy hatalmas deli legény, ki közelebb érve, felismerjük benne a valóságos csendőr ural, ki is méltó hivatását be­töltendő, igazi kimért, nyugodt lépé­sekkel közeledett felénk és sétált el — mindnyájunk örömére — előttünk. Ez örömünk — sajnos — rövid ideig tartott. Mert bizony a csendőr ur, hogy a nevét el no felejtsük, már most megemlítem, — Púra Tódor névre hallgat az Istenadta, — megunta a magányt talán, avagy az Égieken akar­ta magát megboszulni, hogy Szatmár váró unk éjjel oly csendes, talán unal­mas is, egyszerre csak megfordul és se szó, se beszéd, a következő bsla nult, avagy talán megszokott (?) cifra mondókával köszönt bennünket: „Fog ják be a szájukat, mert ha nem, majd be fogom én valamivel, úgy ordítanak, mint a bolondok 1“ Ez a kacskaringós „Adjon Isten“ bizony egy kissé kelle­metlenül érintett bennünket, mire a „Fogadj Istent“ . én merészeltem elre- begni azon szintén hosszas üdvözlés­sel, hogy: „Fiuk jó lesz hazamenni, mert még bennünket is meglincselnek, külömben is maga Náci, (Róth Ignác londiner Pannónia) közel van a csend­őr udvarhoz.“ — Erre az én Nácim bizony jónak látta a távozás himes mezejére lopni, de gondolva, hogy ez vért kíván, »önérzete nem engedte nyu godni és bizony visszakiáltotta, hogy ezért a bosszú az lesz, hogy a csend­őröket ezután nini fogja a Pannónia udvarán átengedni. —(Jól tudjuk, hogy a Pannónia udvarán keresztül köze lebb esik a csendőrségi laktanya. Ki esetleg nem tudná, kérdezze meg Sch. collegámat.) E kijelentésre ismét én lettem a „helyes“-t kiáltó amennyi ben azt voltam eléggé merész és bá­tor kiáltani (horribile dietu): „No Náci igaza van, csak azért se bocsássa át a csendőröket az udvaron, zárj$ el a kaput előlük.“ E kijelentésem, mely­nek megtételére azt hiszem bátorság sem igen kellett — volt a végzetei??. A mi, illetve — pardon — az én csendőr uram (miután e kijelentésem u án szerencsés vagyok magaménak vallhatni) eme kijelentésemre lekapva válláról félelmetes szuronyát, elém ug­rik és „a törvény nevében, igazolja magát, mert ha nem, elővezetem“ ki­fejezésével megkezdette „hivatalos“ működését. — Jó magam, az igazat megvallva, e kijelentésre egy kissé megszeppentem, egyrészt azért, mert Sch. collegám szomorú meséje még mindig cseng füleimbe, — pedig nem is a dajkám mesélte — és bizony semmi kedvem sem volt hozzá hasonló sorsban részesülni, másrészt pedig reg­gel hivatalos funkcióm lévén vidéken, jobbnak véltem a kis ügyet a drága csendőr úrral udvariasan, szépen elin­tézni, de bizony őkelme talán a fölé­nyét érezve felettem, nem volt baráija a békés elintézésnek, hanem a már fennt ismertetett modorával ismét és ismét a lehető legdurvább hangon foly­tatott társalgástól (de csakis a csend­őr ur részéről) zengett a Deák-tér e része. — (Tanúim: Kondor József éj­jeli őr, Márkusz Dezső, Róth Ignácz, Sipos Jenő, Sándory János, Pannóniá­ban (eltalálható egyének). Tudatában lévén annak, hogy semmi olyasmit el nem követtem, miért igazolnom kel­lett volna magamat, ezt megtagadtam, hanem kértem a drága csendőr urat, hogy menjünk a rendőrségre, gondol­va, hogy ott majd elégtételt kapok ily alapnélküli megtámadtatásomért. Erre megindult a menet a Deák-téren ke resztül, mi alatt meggondolva magam, no meg félve is az u. n. „csendőr ud­vartól“, hol a magány és csend üt ta­nya', melyet nemrégiben zajossá tett X csendőr urnák — nem szerelmi idyllje — egy békés collegámmal szem­ben elkövetett brutális tette, igazolni akartam magam és tárcámból névje­gyemet elővéve, azt felmutattam neki. No de az én drága kis csendőr uracs* kám ezzel meg nem elégedett, mire kértem, hogy várjunk mig jön valaki, ki is igazolni fog, de bizony hiába minden, izgalmak közepette, tovább kellett rukkolnom „előtte“ és nem is mellette, félve, hogy nem a rendőrség­re, hanem a csendőrségre kisér. Már engedélyt akartam kiköuyörögni épen, hogy engedne lalán végrendeletet csi­nálnom, mikor megérkezünk a nagy templom elé, és hallom colossális ba­riton hangját, hogy „jobbra.“ — A megnyugvás vett erőt rajtam arra a tudatra, hogy mégsem a csendörség, hanem a rendőrség lesz az éjjeli ta­nyám. így jutottunk el duettben Dell- mann Izidor kereskedése elé. A sar­kon egy alakot pillantottam meg, ki ben felismertem Székely György éjjeli őrt, kit is kértem, hogy igazolja ere­deti voltomat. No de az én hü kísérőm hallani sem akart róla, hanem „dobott rajtam egy hatalmasat“ és igy akarva nem akarva folytatnom kellett utamat. (Ta­nú : Székely György éjjeli őr, Róth Ig­nác Pannónia). A kis utcában azonban már máskép szólt a nóta. A csendőr ur tényleg megmutatta, hogy mit tud a sötétben, ha senki nem látja. (Bár módomban lenne állandóan világíttatni az utca­részt.) Nem nézett, nem hallott sem­mit, hanem a puskatussal jól hátba verve és még egynéhányszor megle- gyintve, per te: „Nem sietsz előre, te bitang, . . . leírhatatlan szólamok . . . te fogsz nek$m hencegni, majd meg­tanítalak ............“ Tovább nem foly­ta thatta, mert a puskatusra szaladni kezdtem és szerencsémre a sarki for­dulónál Zabari István rendőr kézbesí­tővel találkoztam, kit felismerve, az ő oltalma alatt kerestem és találtam menedéket. (Tanú Zabari István rend­őr kézbesítő.) Szerencse a szerencsétlenségben! Ennek, no meg a csendőrnek kísé­retében szomorúan indultam tovább, majd a városháza kapujához érve, nem akarva még egy puskatusban ré­szesülni, egy merész ugrással a kapu alatt termettem, majd az őrszobához érkezve, egy kapott és bizony meg is érzett dobással inegterhelten, benn ta­láltam magam az őrszobában, hol is nem kevésbé lepődtek meg, mikor egy háttal befelé eső siró alakot pillantot­tak meg az ott pihenő békés rendőri közegek. A csendőr ur morozus kije­lentésére, hogy álljak a sarokba és álljak egyenesen, szépen szót kellett fogadnom és eközben felismerve Török János rendőrkáplárt és Borsi László rendőrt, örömömben oly haptákot vág­tam, hogy nem egy hat hetes, de egy esztendős katonának is dicséretére válna. Csendőr uram látva és hallva Török káplár urnák velem szemben tanúsított szívélyes és finom viselkedését, más alakot öltött magára és a brutális csend­őrségi typusát felcserélte, a maga egy­szerű, finom, úri emberhez illő modo­rával. Eltekintve attól, hogy az örszobában a t csendőr nr letagadta még csak az Istent is az Égből, nevemet felírva, (ott már elhitte nevemet) eltávozott. Jómagam félve ugyan, hogy vissza­menőt esetleg a csendőr uracska még megtépáz, magam biztosítandó, Király Károly rendörkáplár urat — kivel ké­sőbb találkoztam, felkértem, hogy kí­sérjen haza, az ő kísérete mellett ha za bandukoltam és nyugalomra térve, ábrándoztam a történtekről. Ez volt tekintetes főkapitány ur ez éjszakának velem történt szomorú tra- gicomediája, melynek elmesélésével egy­idejűleg felkérem igen szépen a főka­pitány urat, a lehető legerélyesebben intézkedni, hogy e tény megtorlatlanul ne maradjon, egyszersmint méltóztas- sék a csendőr által a kihágási bíró­ságnál ellenem telt feljelentés tárgya­lását, mig e tény teljesen bizonyítva nincsen, szünetelőbe tétetni annyival is inkáhb, mivel a feljelentést elolvas­va, oly aljas, hazug váddal vagyok ter­helve, melynek hamisságát e tény iga­zolásával egyidejűleg óhajtom bizonyí­tani. Végül még csak azt jegyzem meg, hogy megirt mesémnek célja az, hogy azt bárki is elolvasva, tudja meg, mily dolgok is történhettek Szatmár sz. kir. volna s első sorban az érzelem csök­kenése jellemzi a tömeget. Hogy milyen mélységei vannak e veszedelemnek, vagy hogy veszede­lem-e egyáltalán a maga társadalmi mivoltát au, nagy titok. De az bizo­nyos, hogy a tömegek fellépése mind nagyobb aggodalommal tölti el az újkori embert — és mind közelebb hozza azt a gondolatot, hogy a föl­halmozott jólét, kényelem és élvezet egy bizonyos részéről le kell mondani a tömegek javára. Ma igyekezik is a tudomány, hogy a tömegek természet­rajzát, vagy mondjuk lélektanát, mi nél szélesebb körben tanulmányozza, hogy e tanulmányt a társadalom az emberiség javára értékesíthesse A tömeg természetrajzának nyomo­zását Lombroso és az olasz tudósok kezdték meg De általában mindenfelé folyik most a tömegek tudományos megismerésére szolgáló munka. Lomb* rosó és vele legtöbben a tömeg önálló létét suggestiv lelki tüneményekből igyekeznek megmagyarázni. — A tö­megbe verődött egyes emberek egy mást suggeráíják s aztán valamennyit sugalmazza a tömeg közös hatalomér- zete. Lombroso a megvadult lovak példáját hozza fel erre. — A négyes fogatban egyetlen ló megvadulása elég ahhoz, hogy a többi is megva­duljon. — Ilyesmi gyakran megesik egész ménessel is. Az embertömegek röl pedig régen tudjuk s erre a fran­cia forradalom rémes vérengzései is sok példát nyújtanak, hogy a tömeg egymagában, előre eltökélve szinte sohasem kezdett vérengzést. De egy­etlen ölé*, a vér első látványa egy­szerre mámorossá tette a tömeget és mintegy varázsütésre elkezdődött a bestiális öldöklés. Ugyanezt láthatjuk a tömeg indu­latos mozgásainál is Az u u. pánik egyaránt illik az állatra és emberre is. A vizen úszó vad kacsa-csoport, vagy a legelésző vadludcsapat az első állat fölrebbenósóre mind fölrebben. A színházban pedig elég csak el kiál­tani is, hogy tűz vau s azonnal kitör a pánik. Az egyes emberek elvesztik Ítélőképességüket és őrülten gázolnak egymásra. A Kiug-sziubáz és a chicagói szín­ház katasztrófája tizedrész sem lett volna e nélkül Szintúgy’' a Moszkva melletti baleset, a hoi a népünnepi tömegből körülbelül 3000 ember zú­zódott agyon, holott egy kis gyermek esze is elég lett volna ahhoz, hogy a tömeg ne rohanjon bele az árokba. De a sok ezernyi felnőtt embernek sem volt annyi Ítélőképessége. Szóval a tömegben levő egyének elvesztik önálló egyéniségüket s egy egészen más öntudat alkotó részeivé lesznek, mely nem bir többé normális ítélőképességgel. És éppen ebben rej­lik a tömeghatások rettenetessége. Ha egyszer valaki a tömeghez csat lakozott, többó-kevósbbó el veszti egyé­niségét s egy olyan más lénynek ke­rül a hatalmába, mely sodorja, viszi és elképzelhetlen rémségeket is tnivel- tet vele. Ebből következik az is, hogy ma a forradalmat csinálni nehéz, de ha egyszer megvan, visszacsinálni többé lehetetlen. Ezzel a lelki jelenséggel függ össze a tömegek hihetetlen köanyeuhivősóge, ami bámulatos az intelligens tömegek­nél is. A francia forradalomban p o. elfogadott igazság volt, hogy a főúri hölgyek fiatal leányok vérében füröd ve ápolják szépségüket, továbbá, hogy a kenyeret nem a drágaság, hanem a király és az aristokráczia fogja el a néptől. Ilyen volt nálunk az 1838. évi kolerában az a néptudat, hogy az urak és papok megmérgazik a kuta­kat s a nép ettől pusztul. Ma is meg van még róla a nóta : Város végén a vas villa Mégis bejött a kolera, Sem urakra, sem papokra, Csak a szegény parasztokra. Általában a tömegek cselekvéséről rnegállapithatjnk. hogy az abban nyi­latkozó értelmesség jóval csekélyebb, mint szoknak az egyes embereknek átlagos intelligentiája, kik a tömegcse- lekvósben részt vesznek. Ellenben a szervezetlen sokaság indulatai és szén vedólyei jóval erősebbek. A tömegben óriási erővel tőr.ki a pánik és a hő­siesség; vakon öl, pusztít, rombol, de vakon megy neki a sortüznek és a kartácsnak is. A tömegcselekvésnek két ízben is voltam szemtanúja s mindkét eset meggyőzött a szuggerált. szenvedély hirtelen megnövekedett óriási erejéről. Az egyik eset az volt, mikor néhai Bartha Miklóst Kolozsvárt, Dieustl és Rüszrow közös tisztek király- utcai lakásán összevagdalták. Diáktársaimmal én is részt vettem abban a hirtelen összeverődött tömeg­ben, mely a megszökött két katona­tisztet halálra kereste. A tisztek egy közeli épületben rejtőzködtek el, mely­nek erős, födött kapuját., valamint szobájuk ajtaját is magukra zárták. A tömeg hihetetlen gyorsasággal fegyverezte fel magát; néhány perc alatt az utca udvarain talált ölbera­kott fák egyes darabjai már mind ott voltak a harcrakész kezekben s ez a fenyegető magatartás, a kapu dönge- tése és feszítése akkor sem hagyott alább, mikor már egy hirtelen kive­zényelt század katonasággal állottunk szemközt. E század legénysége azon­ban túlnyomó részben székely fiukból állott s megtörtént az a rendkivü.i rset, hogy a tömeg szuggesztiója át­ragadt a jó magyar érzésű katonákra is s tisztjük hiába adta ki a paran­csot a 8zuronyos előnyumulásra, a székely fiuk veszteg maradtak. Ekkor a közeli kaszárnyából tüstént egy más nyelvű, idegen századot ve­zényeltek ellenünk. Ez aztán habozás nélkül indult szurony szegezve a tömeg ellen, mi-

Next

/
Oldalképek
Tartalom