Szamos, 1906. december (38. évfolyam, 96-103. szám)
1906-12-13 / 99. szám
I 2-ik oldal SZAMOS 99 szám. gyászában a város hü fia dr. Chorin Ferencz.“ Debrecen sz. kir. város tanácsának részvét sürgönye a kővetkező: „Polgármester elhunyta feletti fájdalmukban őszinte részvéttel osztozik Debrecen város tanácsa.“ Nagybánya város tanácsának részvét sürgönye : „Érdemekben gazdag polgármesterük váratlan elhunyta alkalmából Nagybánya város tanácsának őszinte részvétét tolmácsolom. Gallért polgármester. A szatmár-erdődi vasút igazgatósága, melynek az elhunyt szintén tagja volt, a következő sürgönyt küldötte : „Pap Géza polgármester ur érdemdús igazgatósági tagjának elhunyta alkalmából kérjük mélyen érzett részvétünket fogadni. — Szatmár-erdődi vasút.' (Rendkívüli közgyűlés.) Dr. Falussy Árpád városunk főispánja az elhunyt polgármester elhunyta alkalmából e hó 10-én délelőtt 11 órakor rendkívüli közgyűlést hivott össze, mely alkalommal a bizottsági tagok fekete öltözékben s teljes számban jelentek meg. A közgyűlés megnyitása után elnöklő főispán az egybegyült bizottsági tagoknak bejelentette Pap Géza polgármester váratlan elhunytét s meleg szavakban emlékezett meg anuak el- óvülhetlen érdemeiről. Majd, a halálesetre vonatkozólag értesítette a bizottsági tagokat, hogy a ma délutáni egybehívott rendes havi közgyűlést e hó 18-ára hívja össze. — lünöklő főispán ezután kegyeletes szavakban emlékezett meg Pap Géza polgármester érdemeiről. Ö, mint főispán, dacára eddigi rövid működésének, felismerte az elhunyt polgármester tett- erős munkásságát, városa iránt való nagy szeretőiét; látta vasakaratát és szorgalmát, látta benne azon férfiút, ki városának kulturális, kereskedelmi és gazdasági érdekeit szivén hordta, például szolgálhatott e város minden egyes polgárainak a munkában és a szorgalomban. — Enöklő főispán ez után az elhunyt polgármester alkotásainak hosszú sorozatát fejtegette s végül pedig a maga részéről tolmácsolta mély s igaz részvétét. Utána dr. Kelemen Samu orsz. képviselő beszólt, rövid, de hatásos beszédben ecsetelve Pap Géza polgár- mester munkás életét. — Nyugalmat nem ismert, amit vallott, azt őszintén hirdette is bátran, férfiasán. Úgy a maga, mint a törvényhatóság tagjai nevében osztozik a mély gyászban s végül kívánta, hogy az elhunyt utóda is oly tetterős s munkás polgármester legyen, mint Pap Géza voh, kinek emlékét mindannyian szivükbe zár ják s mindenkor tisztelettel megőrzik. (A ravatal.) Valóságos virágerdőben volt felállítva az elhunyt polgármester ravatala, amelyet nagyban díszítettek a szebbnól-szebb koszorúk. A temetés napjának déli órájáig a következő felirásu koszorúk érkeztek a ravatalra : „Felejthetetlen polgármesterének s legönzetlenebb tiszttársuknak Szat- már-Németi sz. kir. város tisztviselői kara.“ — „A törvényhatóság első tisztviselőjének Szatmár-Németi sz. kir. város törvényhatósága.* —- Felejthetetlen bátyjuknak testvérei.“ — „Berta, Zoltán és Olga Géza bátyjuknak.“ — „Altman-család felejthetetlenrokonának.“ — „Papolczy Gyula és neje a legjobb barátnak.“ — „A felejthetlen jó barátnak Dr. Fech- tel János.“ — „Papolczy Gyula, Lo- ránd, Albin, Andor és Elemér a jó Géza bácsinak.“ — „Csomay Imre és családja, őszinte kegyeletük jeléül.“ — „Dr. Chorin Ferencz és családja a felejthetlen jó barátnak.“ — „Szeretett patronusának a szatmári színtársulat.“ — „Dr. Kelemen Samu tisztelete és kegyelete jeléül.“ — „Szeretett Gézánknak a Mátray-család.“ — „Részvéte jeléül Krasznay István.“ — „Szeretett elnökének a Szatmári keresk. és iparbank.“ — „Novak Lajos a jó barátnak.“ — „Már kusz Márton Pap Géza polgármesternek.“ — „Felejthetlen pártfogójának a Krémer-család.“ — „A vámhivatal szeretett polgármesterének.“ — Fel irat nélkül özv. Kató Gyuláné. — „Kegyes pártfogójáoak Oláh Feri és zenekara.“ — Számos koszorú érkezett még a temetés idejekor is, me lyek a többivel együtt a már a7 ud varon felállított koporsóra lettek elhelyezve. (A temetés.) Dacára a kellemetlen esős időnek, ezrekre menő közönség jelent meg a gyász-háznál megadni a végtisztes- séget az oly váratlanul elhunyt polgármesternek. A temetésen megjelent a törvény- hatósági bizottság, valamint a tisztviselői kar teljes számban dr. Falussy Árpád főispán vezetése alatt. A cs. ét kir. közős, valamint a m. kir. honvédség helybeli tisztikara Nemes Ede dandárparaucsnok vezetésével. Á kir. törvényszék és ügyészség dr. Róth Ferenc elnök és Papp Béla kir. ügyész vezetésével, az adóhivatal Pap Gyula adótárnok, a m. kir. posta és távirda, Demjón főnök, a máv. vasúti tiszti kar Péchy főnők vezetése mellett. Az ügyvédi kamarát Korányi János elnök vezette. Megjelent még a városunkban levő többi hivatalok tiszti kara, a különböző egyletek, tanintézetek ifjúsága tauáraik vezetésével. A temetési szertartás e hó 10-én délután fél 3 órakor vette kezdetét, mikor az Iparos dalárda „Sírjatok“ ez. gyászóneke után B i k i Károly ev. ref. esperes lel kész megható imát mondott a koporsó felett, ezutána a színtársulat férfikara „Mórt oly borús“ ez. szomorú gyászdalt adta elő, mire Biki Károly hosszabb beszédben mondott búcsúztatót. Végül az Iparos dalárda éneke fejezte be a megható gyász-szertartást. Ezután a közönség oszladozni kezdett s a koporsót az elhunyt tiszttársai helyezték a négyes fogatú gyászkocsira, melyet ezrekre menő közönség kisért az ev. ref. temetőbe. Az utcán sorfalat állották a tanintézetek s a vasúti iuternátus növendékei s a koporsót vivő gyászkocsi előtt meghajtották gyászlobogóikat. A temetőbe érve az elhunyt polgármestert saját kívánságára az édes anyja sírja mellett helyezték örök nyugalomra. A sírnál előbb Gachal János ref. s.-lelkész mondott megható beszédet, majd pedig dr. Vajay Károly t. főügyész a törvényhatóság nevében a meghatottság fájdalmával az alábbi beszédben vett búcsút szeretett polgármesterétől : (Dr. Vajay Károly beszéde.) Mélyen tisztelt gyászoló Közönség ! Álljunk meg még néhány percre e sirgödör mellett, — ahová most tér korai nyugalomra egy váratlanul kialudt és még munkára hivatott élet. Vóghatára e sirgödör egy nagyra- hivatott és nemesen megfutott életpályának, szomorú sorsa minden földi létnek. Megilletődve állunk meg tehát mindannyiszor, ha e végső állomáson búcsút mondunk egy-egy eltávozott embertársunknak, s eltűnődünk : vájjon az élet küzdelmeinek az életben szenvedett sérelmekért, a teljesített munkáért méltó bér-9 ez ? A te koporsód mellett, váratlanul elvesztett barátunk, aki maga voltál a tett, erő és akarat, még inkább meghat ezen nyugalom, amely körülvesz. A te lelked és tekinteted, amely mindig előretört és nézett, nyugtot talál-e e siri világban ? Meg fogsz nyugodni, meri oda jöttél pihenni, ama földbe, amely szült, amely nevelt s amelyet te is oly forrón szerettél. Az anyaföld melegséggel öleli keblére jó és hű fiát. Előttünk sem közömbös, ha tidjuk már életünkben, hogy örök nyugvóhelyünk a szeretett szülőföldben leend és ezzel egyesülnek poraink. Három évtizeden át voltál, elköltözött kedves barátunk, hű és fárad- hatlan munkása, majd bölcs vezetője szeretett városodnak, méltó vagy arra tehát, hogy poraidban is áldjunk. Ott voltál e város uj korszakának hajnalán, amikor a jövő képe még csak derengett a távolban ; a te sasszemed, a te magasan járó gondolkodásod pillantotta meg legelőbb a közeledő virradatot ; ott álltái mindig tettre készen, ahol legkeményebb volt a harc, mint a jó katona, az első sorban harcoltál, hogy mielőbb valóra váljék a te és sok, már elpihent hű munkatársad törekvésének nagy célja: e várost naggyá és boldoggá tenni. Rendithetleu fegyvertárs, megin- gathatl&n barát és meggyőződésedtől el nem tántorítható harcosa voltál a közéletnek; soha sem hagytad cserben az ügyet, a zászlót és egyént, ahová és aki mellé meggyőződésed állított. Kivetted részed hasonlóan a jó ka- tonáhez méltóan a szenvedésekből is; a maradiság és kishitűség bajnokainak te voltál gyakran a célpontja, — de álltad a harcot, nem kértél pardont, bízva erődben, tehetségedben, szán dékaid és céljaid önzetlenségében és tisztaságában. Most már itt vagy te is, — eljöttél pihenni. Nem jöttél idegenek közé : a jó barátok és hü munkatársak sir- hantjai vesznek körül. A te sirhantoddal is gazdagabb lett nekünk e fájdalom, már oly népes helye, együtt alndjad siri álmod volt munkatársaiddal, együtt virrasszon szellemed azokóval e város jövője felett ! Majd ha eljő az idő, amidőn menten az elfogultágtól megírják e város történetét, bizonyára egyik legszebb lapja a te nevednek lesz szentelve. Búcsút mondok most már neked. Búcsúzom tőled az egész város közönsége, de első sorban a te árván hagyott munkatársaid, a te szerető tisztviselő-köröd nevében. Elhagytál bennünket váratlanul; a munka mellől dőltél ki; — hiába keresnek már szemeink, nem láthatunk többé! Emlékedet megőrizzük szivünkben. Koporsódra letesszük most az elismerés és hála koszorúját. Legyen álmod boldog ! Pihenj csendesen. Isten veled ! * A szomorú szertartást az Iparos dalárda éneke fejezte be, mire a koporsót leeresztette« a sírba ; szomorú szívvel adtuk át őt a rideg sírnak, de emlékét szivünk mélyébe zártuk. Áldást és bókét kívánunk sírjára, mely egy tetterős, munkás és igaz lelkű férfiút mond immár magáénak. Legyen emléke áldott, nyugalma csöndes ; munkában kidőlt teste találjon örök nyugalmat ! Az elhunyt polgármester halála alkalmából a következő gyászjelentések adattak ki : Családja részéről: Pap Endre, Hona és Kálmán az összes rokonság nevében is a megtört szív fájdalmával jelentik forrón szeretett testvérüknek rogozi Pap Géza Szatmár-Németi sz. kir. város polgármesterének f. évi dec. hó 8-án d. u. 6 órakor, 51 éves korában történt hirtelen elhunytét. A drága halott földi maradványai f. hó 10-én d. u. fél 3 órakor, az ev. ref. egyház szertartása szerint az Árpád-u. 17. sz. a. gyászháztól a szatmári ev. ref. temetőben fognak örök nyugalomra tétetni. Béke poraira ! A városi törvényhatóság részéről: Szatmár-Németi sz. kir. város törvényhatósági bizottsága mély fájda- dalommal tudatja a törv.hatóság első képviselőjének rogozi Pap Géza polgármesternek 1906. dec, 8-án váratlanul bekövetkezett elhunytét. Egész munkás életét a közügynek szentelte. Legyen áldott emlékezete. Szatmár- Németi, 1906. dec. 9. A városi tisztviselői kar részéről: Szatmár-Németi sz. kir. város tisztviselői kara a nagy veszteség felett érzett igaz fájdalomtól áthatva tudatja szeretett polgármesterének, a nemesszivü tiszttársnak és páratlan igazságos hivatalfőnöknek rogozi Pap Gézának 1906. dec. hó 8-án történt váratlan elhunytat. Szatmár-Németi, 1906. december hó 9. SZÍNHÁZ. Pénteken a Szigligeti „Csikós“ népszínművét adták telt ház előtt. Az előadás meglehetősen ment, bár Fábián Linkén talán előző balsikerei következtében némi kedvetlenség volt észlelhető. Váradi kedvvel és jól játszott. Jók voltak Tisztái, Tihanyi. Szombaton „Rab Mátyás“ került ismét színre majdnem telt ház előtt, jó előadásban, melyet azonban észrevehetően megzavart polgármesterünk váratlan halála, mire a közönség közül sokan eltávoztak. Vasárnap délután „Peleskei nótárius“ ment amolyan délutáni előadásban, este a „Koldus gróf“ szép áriáiban gyönyörködtünk. Jók voltak Fábián Linka, Tihanyi, Barna. Hétfőn a „Lovag ur“ a polgármester temetésére való tekintettel elmaradt s kedden került színre az elsőnél jobb előadásban. A szerepeket egyáltalában jobban tudták s igy a darab sokkal gördülékenyebben ment. A „Szamos“ eredeti táviratai. Bpest, dec. 13. Az osztrák urakházának bizottsága végleg megállapodott a numerus clau- sust illetőleg. A bizottság javaslata az, hogy az urakháza örökös tagjainak legkisebb számát 150-ben, legnagyobb számát pedig 170-ben állapítsák meg. * Burián István báró, közös pénzügyminiszter tegnap este az alkotmánypárt körhelyisógében látogatást tett. * A képviselőház a jövő hét végén, valószínűleg pénteken tartja utolsó ülését a karácsonyi szünet előtt. A karácsonyi szünet január 7-ig fog tartani. * Kossuth Ferencz kereskedelemügyi miniszter állapotában az örvendetes javulás egyre tart Károlyi Sándor gróf özvegye Kor- nis Klára grófnő 72 éves korában Abbáziában elhunyt. HÍRROVAT. Meghívó. A „Szatmárvármegyei községi és körjegyzők egyleté“-nek rendkívüli közgyűlését a vármegyei alispán ur rendeletére 1906. évi decz. hó 19-ik napjának d e. 11 órájára a vármegyei székház kis termébe egybehívom s a t. kartársakat a megjelenésre fölkérem. A gyűlés tárgya lesz a vármegyei alispán ur 21879. sz rendelete folyX K X X Sirolin EaeV ax étvágyat és a teatsúlyt, Mfgliüa- teti a k&b&gést, váladékot, éjjeli tirádáit. Tüdőbetegségek, hurutok, szamár- köhögés, skrofulozis, influenza ellen számtalan tanár és orvos áltel naponta ajánlva. Minthogy értéktelen utánzatokat is kínálnak, kérjen ainürnkta „ Hoch«“ eredeti csomagolást. F. Haffmann-La Rache A Cs. Basel (Srtjc), X K X X