Szamos, 1904. december (36. évfolyam, 96-103. szám)
1904-12-18 / 101. szám
2-ik oldal SZAMOS 101. szám leydeni palaczk az, amely a féktelen erőt önmagától is mintegy suggeráló módon termeli és soha sem lehet tudni, hogy mikor ex- plodál s a magyar alkotmányt, e szent örökségünket mikor robbanthatják szét. Tekintetes Szerkesztő ür! Tiszelettel kérem, szíveskedjék b. lapjában a következő soroknak helyt adni. Sok szó esett már a lapokban a magyar iparról, a magyar ipar fejletlenségéről. Fájdalom, ezt eltagadni nem lehet. Éppen azért nagy örömömre szolgált, amikor a napokban egy jó ösmerősömtől arról „értesültem, hogy Beck Izidor ur Er-Mihályfalváról, szövő-gyárat szándékozik létesíteni városunkban. Bizony, ideje volna már egyszer ennek is, mert hiszen erre nagy szükség volna városunkban, úgy szocziális, mint gazdasági szempontból. No meg aztán Beck ur ezen a téren olyan szakember, aki garanciát nyújt arra nézve, hogy a létesítendő gyárat szorgalmával és szakértelmével rövid idő alatt felvirágoztatná. Hiszen élő példa erre Er-Mihály- falván levő pótkávé- és czórnagyáruk, ahol számos munkáskéz dolgozik és keresi meg becsületes munkával mindennapi kenyerét. Úgyszólván, gyáruk valóságos áldása ama kis vidéki városnak. Ne várjunk mindent termésünktől, az áldott anyaföldtől, mert hiszen, mint egyoldalú agrár-állam, meg nem állhatjuk helyünket a nemzetek versenyében. Ne várjunk mindent a jó időjárástól, mert ha az eső nem idejében esik, mikor azt a szomjas föld kívánja, tönkremegy fáradságunk gyümölcse. Hiszen a legeklatáusabb példa reá az elmúlt nyár. Termésünk nem sikerült a rósz időjárás következtében és most szegény népünknek nincs mit ennie, a drágaság nagy, foglalkozást sehol sem kap, mert gyáriparunk egyáltalán nincsen. sánta hasonlattal élve, királyt választottak. Egyik pártnak sincs mit vetni a másik szemére. Pénzük volt elég a demokratáknak is. Piermont Morgan, a legnagyobb trust-ember nekik ontotta a pénzt. Állami hivatalnok és a kormány befolyása alatt álló választó nemcsak aránylag, hanem tényleg is kevesebb van a terjedelmes Unióban, mint hazánkban, de meg a választói jogot általánosan és titkosan gyakorolják. A magyarok többsége republi kánusnak szavazott, bár alakult számos magyar-tót, magyar-horvát, sőt magyar-osztrák ad hoc demokrata szövetség is. A magyaroknak jelentékeny szerep jut a választásoknál. A magyar ember politika iránti érdeklődését átviszi az óozeánon. Ellentétben a többi nemzetekkel, melyek egy-egy vidéket népesítenek be, a magyarok mindenütt fellelhetők. A kisebb városokban sok a magyar korcsmáros (barkeeper, salon- keeper) kik odaát fökortesek. A magyarországi nemzetiségek mind maHova forduljanak tehát szegény munkásaink, hogy munkát kapjanak ? Hát bizony a téli hónapok alatt hiába keres munkát, mert tapasztaljuk, hogy tanult iparosok is csak nagy nehezen képesek magukat és családjukat fentartani. Ilyenformán aztán nagyra nő a szoeziálizmus, mert hiszen a tétlenségre kárhoztatott munkás magába szívja a szocziális tanokat és ellensége lesz a jobb móduaknak. Sokan hangoztatják, hogy Szat- máron csak egy nagy gyár prosperálhat, illetve, ha ez mindjárt kezdetben nagy alapokra lesz fektetve. Akik ebben a véleményben vannak, nagyon tévednek és nem ismerik a gyártelepités módszerét Magyarországon. Volt alkalmam éveken keresztül az Egyesült-Államokban a gyáripart tanulmányozni. Magam is egy nagy gyárban voltam foglalkoztatva, ahol átlag 2000 ember dolgozott naponként. Heteukint 100,000 dollárt fizettek ki munkabérben. És ez a nagy arányú gyár szerény kezdetből nőtt ilyen nagygyá. Jól tudom, hogy a mi viszonyainkat nem lehet összehasonlítani az ipar hazájával, mert ott nagy tőke s a vállalkozási szellem karöltve jár, no meg aztán ninas nekik olyan kedves ausztriai szomszédjuk, mint nekünk, aki minden iparunkat csirájában fojtana el. Vagy vegyünk példát az ázsiai kulturáilamtól Japántól, mely tetszetős iparczikkeivel tért hódit az egész világon. Pedig Japán is csak fokról- fokra fejlesztette iparát. Bizonyára Szatmár-Németi szab kir. város vezérlő körei is át vannak hatva az ügy fontosságától és segítségére lesznek Beck urnák terve kivitelében. Hiszen il. en esetben még anyagi áldozatoktól sem volna szabad vissza riadni, csakhogy a jövő gyár mennél hamarább létesüljön. Törjük meg egyszer a századom közönyt, mert egy ilyen gyárra n3gy szüksége van e városnak. Ha e gyár prosperálni fog e városban, akkor ezen mások is felbuzdulva, más vállalatok is fognak keletkezni és emelni fogják e szép városnak forgalmát, amely hivatva van hazánk északkeleti részén missiót teljesíteni. Csapán még egyet. Jól tudjuk, gyár kortesek után mennek. Az orosz zsidók — inteliigencziában fogyató kosak, de számban imponálók — a magyar-zsidó kortesekre hallgatnak. Magában New-Yorkban félmillió orosz zsidó él, kiket a magyar Braun Márkus, az elnök személyes barátja tartott meg az uralkodó pártnak. Figyelemreméltó, hogy New- Yorkban és másutt feltűnő nagy a magyar hivatalnokok száma. A bevándorlási hivatalban a hírneves Ellis-Islandon, a vámnál, a városi hatóságnál, a rendőraégnél, a postán, a minisztériumokban (seere- tarykben) a lakossági számarányt messze felülhaladó módon van képviselve a magyarság. E hivatalok jórészt kortes szolgálatok jutalmai. A magyarokra örvendetes a választás eredménye, Rooseveelt kipróbált magyar barát. De örvendetes az egész Unióra is, mert a republikánus uralom még fejleszteni fogja a közjólétet, mig a demokraták tönkretették volna azt. hogy a nagyméltóságu kereskedelmi miniszter ur is meg fog tenni mindent a maga hatáskörében, hogy e gyár kéménye minél előbb füstöljön. Maradok tek. Szerkesztő urnák Szatmár-Nómeti, 1904. decz. hó alázatos szolgája Horovitz Hermann. színház. Szprdán „Mikadóu-t Gilbert és Sullivanuak e fülbemászó zeuéjü operettjét adták csekély érdeklődés mel lett, közepes előadásban. Az utóbbi Körülmények oka a helytelen szerep- osztásban keresendő, mert pl. nem tartjuk szerencsés szereposztó ideának, hogy Nanki-Poot Kornai Margit játszotta. Igaz, hogy Kornai azon színésznők közé tartozik, ki zsánerű szerepben közepes alakítást tud nyújtani, de ép ezért nem érvényesülhet jól egy főszerepben, melynek megját- szásához végre is kevés, legalább a mi színpadunkon kevés a Kornai tehetsége. Révész Ilonka a Jum-Jum szerepében most is mint mindig kedves és gratiozus volt. Énekszámaival s tánczával osztatlan sikert ért el. Szentes nagyon „szenteskedett“. Ex- temporizált s nagyon is a karzatnak viczelt, ezt pedig még neki sem tudjuk megengedni. Csütörtökön Beyerlein senzátiós színmüve a „Takaródó“ került színre nagyszámú közönség előtt. Magáról a darabról is érdemes, a szűk kerethez mérten röviden megemlékezni. Nam a darab egészében fekszik a kitűnőség, mely drámai szempontból sok kívánni valót hagy maga után, mert a meséje nagyon is egyszerű, jelentéktelen költői igazságszolgáltatás, erős drámai mag, csúcspont nincs benne, hanem a detailokban a fiuo man, élethűen megrajzolt alakokban s az egyes jelenetekben kitünően színpadra vitt katonai életben, katonai felfogásban. Ez az elszigetelt, kicsinyes, nevetséges, „esprit de chor“, az üres, tartalom uóküli világ, melyben minden csak a forma kedvéért történik, mely különállását az emberiség butaságának s a szolgaleiküsógónek köszönheti, van pompásan, élethűen színpadra vive. Classicitásra nem törekszik a mü, iránydarab melynek értékessége léte egy bizonyos korhoz, bizonyos társadalmi viszonyokhoz van kötve, de a mely irodalmi mü legalább annyi hatást képes elérni, hogy tartalmán gondolkozzunk, az jogot tarthat arra, hogy jelentőségét elismerjük. Az előadás jó volt. Peterdi Sándor élethűen, a minutiákig menő precésitás- sal játszotta meg Yolkhardl őrmester szerepét. A ki mint Peterdi, el tudja velünk hitetni, hogy az általa színpadra vitt alak olyan a valóságban is, úgy tesz, úgy érez, úgy beszól, az vérbeli művész, kit a legnagyobb elismeréssel kell, hogy megillessen. A komoly tárgyi darabok játszóinak sikerét híven jellemzi a taps s ebből Peterdinek kijutott, ez a taps nem conentiót, hanem az igazi művészet elismerését jelentette Dicsérőleg kell megemlékeznünk Kendi Boriskáról. a ki nagyon jó felfogással játszotta a Klári szerepet. A második felvonás szerelmi jelenetébe s a negyedik felvonás nagyjelenetébe egész színészi egyéniségét bevitte a játékba s ebben az egyéniségben sok gyöngyszem van. Szőke Sándor a bonvivant jól adta, ehhez nagyon pászol egyénisége ; már a drámai hős küzdött erősen a darab nehézségeivel. Papír, Bay, Er- nyei a kisebb szerepekben részesei voltak az est szép sikereinek. Pénteken zsúfolt ház előtti természetesen zónában a „Vándor legény“ operett került színre elég jé előadásban. Hugonnai Irén a her- czegnó szerepét nagyon bájosan játszotta meg s szép ének számaival, különösen, a Hubay-féle betéttel, — melyben hangjának értékessége szerencsésen érvényesült, zajos sikert aratott. Oculi szerepét Kornai Margit játszotta. Nem értjük ezt a szerep- osztást., mert ha nem volna a társulatnak az ilyen szerepekre jobb erője akkor valahogyan beletörődnénk abba is, hogy Kornai elsőrendű szerepeket játszón, de mikor a társulatnak kiváló más soubrettje van, kit a közönség sokkal szivesebbon lát a színpadon, nem helyes a régi jogok alapján Komáit előtérbe helyezni, mert arra a direktor nem kényszerítheti a közönséget, hogy az ő ízlését fogadja el. A férfi szereplők közül őszinte elismeréssel kell szólni Papirról, a ki fenomenális alakításával s játékával állandó derültségben tartotta a közönséget. Örömmel konstatáljuk, hogy Áldori is sokat javult első fellépése óta, hangjának tiszta csengése kezd megjönni, a játékából is eltűnt az a pose, mely első fellépését elrontotta. Az operett betanításáért nagy elismerés illeti a társulat jeles tehetségű, nagy zenei tudásu karmesterét. Dr. K. Z. HÍRROVAT. A „Szamos“ karácsonyi ajándéka előfizetőinek. Lapunk kiadóhivatala kellemes meglepetésben fogja részesíteni előfizetőit a karácsonya ünnepek alkalmával. Ugyanis egy díszesen kiállított és számos illustrátióval ellátott több mint 100 oldalra terjedő „almanachot“ naptárral kapcsolatban juttat minden egyes előfizetőnek. A díszes mü czimlapját Margit- tai Tivadar hírneves festőművészünk készítette. Tartalmazni fogja 1905 esztendő teljes naptárát, az esztendő illusztrált történetét, irodalmi része pedig legkiválóbb Íróink és költőink müvéből fog állani. Ezen érdekes könyvet minden ujo- nan belépő előfizetőnknek is átadjuk. „Szamos“ kiadóhivatala. Szatmár. * Királyi kitüntetés. Őfelsége Hauschka János nyug. felmérési felügyelőnek sok évi buzgó szolgálata elösmerósóül a Ferencz József-rend lovagkeresztjét adományozta. * Uj jogtudor. Tóth Zoltán ügyvédjelölt a napokban tette le Kolozsváron a harmadik szigorlatot és ugyanekkor jogtudorrá avattatott. * Zászló-ünnep. A szatmárnó- metii kőműves ifjúság önkópző egyesülete a már meglevő régi zászlójára uj szalagot helyezett el, melynek fel- szentelési ünnepélye a rém. kath. székesegyházban f. hó 19-án d. e. 11 órakor fog megtörténni, * Eljegyzés. Papp Dezső m. kir. pénzügyőri, fő ágyázó, — vizsgázott szemlész f. hó 6-n eljegyezte Gábor Lajos vasúti kalauz leányát Irmát, Debreczenben. könyv-, zenemű- és papirkereskedése Szatmáp-Németi,^6^'^ J;“;----■' ■ ... ~ . .. —.....— ■—.....— — ur házában.) A n. é. közönség szives figyelmébe ajánlom a mai kor igényeinek megfelelően berendezett üzletemet, ahol ]egjobban és legolcsóbban szerezhetik be szükségletüket. Ima és ájtatossági könyvek egyszerűen és legékesebben kötve a leggazdagabb I választékban. Diszmüvek, ifjuságiiratok, képes könyvek, a legdusabb választékban. Naptárok, almanachok és zsebkönyvek. Bárhol és bárki által — akar j bolti, akár leszállított áron — hirdetett könyvek és zeneművek a hirdetett áron kaphatók. Házi és iskolai könyvtárak berendezése ízléses és tartós bekötésben. Irodalmi újdonságok. — Zenemüvek. Angol és francia diszlevélpapir újdonságok. Düsseldorfi olaj- és vizfestékek, ji valamint az összes hozzávalók nagy választékban. Papír-, rajz- és írószer különlegességek. Irómappák. — Emlékkönyvek Eljegyzési, esküvői, báli meghívók és tánezrendek. Irodák, iskolák és pénzintézetekre különös gond for- dittatik. Bármely irodalmi mü részletfizetésre is kapható. Árjegyzék ingyen és bérmentve. Előfizetéseket elfogadok a világ összes heti és napi lapjaira, továbbá divatlapokra — minden árfelemelés nélkül — a legpontosabban — szállítom, o o oo ooooo