Szamos, 1904. október (36. évfolyam, 79-87. szám)
1904-10-02 / 79. szám
mVL évfolyam. Szatmftr, 1904. vasárnap október há 2. 79-ik szán. SZAMOS. POLITIKAI, SZÉPIRODALMI ÉS GAZDASÁGI LAP. MEGJELENIK VASÁRNAP ÉS CSÜTÖRTÖKÖN. Q* ^'9-úv& Előfizetési ár: Bfész évre 8 kor. — Félévre 4 kor. — Negyedévre 2 kor Egyes szám ára 10 fillér. SZERKESZTŐSÉG és KIADÓHIVATAL: Rákóczy-utcza 9. sz. Telefon: 107. Mindennemű dijak Szatmaron, a. lap kiadóhivatalában fizetendők HIRDETÉSEK: Készpénzfizetés mellett a legjutányosabb árban közöltetnek Nyilttér sora 20 fillér. Az apró hirdetések között minden szó 4 fillér. Gazdáink baja Az idei hosszantartó szárazság következtében nagyon szomorú thémája ma az összes társadalmi köröknek az, hogy mikép lehetne a takarmányinséget leküzdeni s mijtópen lehetne meggátolni azt, hogy az élelmi szerek túlságos drágasága megakadályoztassék. Mint minden általános bajnál, úgy ennél a kérdésnél is a társadalom, a nemzeti közvélemény az állam felé fordítja szemeit s egyhangúlag kívánja, hogy ez irányban a legerélyesebb állami és társadalmi akczió indittassék meg. Ebből az akczióból legfeljebb egyes takarmánygyárak és a kevésbé tisztességes spekuláczió meríthetnek hasznot, egyébként pedig a takarmányhiány következményeit megsínyli az összes termelő és fogyasztó közönség. Az érdekellentét az élelmi szerek drágulása révén a termelők és fogyasztók társadalmában hegyező- dik ki, hol nem könnyű feladat az ellentéteket elsimítani. Búzánk termett ugyan annyi, hogy abb^l rendes körülmények közt kivitelre is kerülne, sőt meglevő készletünkből külföldre is szállíthatnánk ; de nem termett takarmány s főleg nem termett az emberi táplálkozásban oly nagy szerepet játszó burgonya meg tengeri ; ez a körülmény emeli rendkívüli mértékben a kenyérnek való szükségletet is. Legnagyobb baj azonban, hogy a takarmányhiány következtében a gazdakőzönség kénytelen összes nélkülözhető jószágán túladni, mert máshonnan sincs módjában, hogy takarmányt vásároljon, mert nincs jövedelme, miből az árát kiíizethesse. A jószág elkótyavetyélése a tej, hús stb. termelés megcsökken- tését s ennek következtében az élelmi szerek megdrágulását is eredményezheti. így Lgg össze aztán a takar- mányinség végkövetkezményeiben az éhínséggel s ezen kívül a jószág-állomány milliárdokra rugó értékveszteségét okozhatja; ezt pedig évek hosszú során megsínyli nemcsak a gazdaközönség, hanem az egész társadalom Rendezett kulíurállamban azonban a válság borzadalmainak nem szabad bekövetkeznie, sőt a mienkhez hasonló forgalmi eszközök mellett, tűrhető államháztartási viszonyok közt egy rósz t\- karmánytermés ily katasztrófád jellegű hatása be nem következ- hetik. Következményeit megszenvedheti az egész társadalom, a termelő és fogyasztó közönség, de e szenvedés megkönnyítésére nagyon sokat tehetnek állam és társadalom egyaránt. Valószínű, hogy a kormány által elrendelt takarmánykiviteli tilalom konszolidálni fogja a takarmányfejlődési viszonyokat, s talán csillapítani is legalább részben azt a riadalmat, melylyel a gazdaközönség nyakra-före dobja a piaczra sovány marháját, aminek 30—40 százalék árcsökkenés lett a következménye. Ezzel azonban még nincs segítve a bajon, mert az idei takarménytermés, ha mind bennmarad is az országban, kevés, és az osztrák tartományok e kevésre is nagyon konkurrálnak. A magyar gazdaközönség legnagyobb része már a mai árakon sem bir takarmányt vásárolni, mert nincs miből megfizetnie. ingyen takarmánynak az ál- n; részéről leendő kiosztása nem várható, hanem igen is az, hogy a megszorult gazdaközönség méltányos árban és olcsó hitelre szerezhesse be azt a legszükségesebb takarmányt, mely nélkül jószágállományát fentartani nem képes. Erélyes állami beavatkozással kell meggátolni azt, hogy a meglevő állatállomány elpusztittassék s a legszükségese.bb állati-termép^^ O biztosításával kell megakadályozni azt, hogy az élelmi szerek aránytalanul megdráguljanak. A kormány ez irányban is erős mentő-akcziót tervez és ezen akcziónak a szervezése ma már folyamatban van. Számos eszköz áll e czélra a kormány kezében, melyek közül a legjobbakat tetszése szerint megválogathatja. Az természetes, ha a kormány a maga terveit ma még el nem árulhatja, mert az élelmes spekuláczió a maga részére használhatná fel annak eredményeit. A kormány tennivalója végeredményében nem lehet más, minthogy nagyobbszabásu inseges államkölcsön folyósittassék s a gazdaközönség rendelkezésére akár jutányos feltételek mellett nyújtandó készpénz, akár jutányos áru takarmányanyagok adassanak. A kormány az államháztartás jelentékeny megterheltetése nélkül is tetemes összeggel enyhítheti a a takarmányhiány veszedelmét. Mindenesetre gazdaközönségünk türelemmel várja be ezt az akcziót s addig ne dobja piaczra legszükségesebb jószágállományát, minek ujabbi megszerzése előreláthatólag csak a legnagyobb nehézségek árán lesz lehetséges. Levelek az Amerikába vitorlázó „Slavonia4* hajóról. (Fiúmétól — New-Yorkig.) (Folyt.) Augusztus 16-án elértük az afrikai partokat. Kikötöttünk Algírban, a franczia gyarmatok fővárosában. Ennél regényesebb és elraga- dóbb helyet már képzelni sem lehet. Maga a város fekvése mesés tájképet nyújt. A várost környező szelíd emelkedésű hegyek egy gondosan rendezett virágos kerthez hasonlítanak, a déli növények erdőivel benőve. A pálmák, ciprusok és olajfák között a czitrom-, narancs-, datolyaligetek mosolyognak, kínálva az utasnak érett gyümölcsüket. Afrikának ezen északi partján, a Földközi tenger mellett fekvő partvidéknek flórája tárja elénk a mesebeli örökös tavaszt, mely a nyári napokban nekünk ugyan kiáll- hatatlan meleg lenne, most azonban nyári ruhában nincsen terhűnkre. Itt már összevegyül az európai czivilizáczió az arab és mohamedán szokásokkal, de azért a törzsek jól megférnek egymás mellett, sem faji, i sem vallási villongások nem zavarják most már a békés együttlétet. A város franczia negyedei úgy építészet, mint rend- és tisztaságban megfelelnek a nyugat-európai modern városoknak. A túlnyomóan arabok által lakott városrész azonban ma is magán hordja a keleti maradiságot és különleges szokásokat. Különös látványt nyújt az utczákon együtt megjelenő franczia öltözet és czilin- der az arabok bugyogója s vörös sapkája és a mohamedánok turbánjai között. Persze, hogy a kereskedelmet a nyugoti czivilizáczió uralja, mely különösen a déli gyümölcs és különleges házi ipar-czikkekre terjed ki. Algírnak világközi kikötője meg van erősítve vódmüvekkel, bástyákkal és parti ágyu-ütegekkel. Aug. 17-én búcsút véve Algír csodaszép vidékétől és a szárazföldtől, útban vagyunk Gibráltár felé. A Földközi tenger olyan türelmesen hordozza hátán óriási vizi alkotmányunkat, hogy a hajónkkal játszó hullámok napi teendőinkben meg sem zavarnak. Az a kellemes ringatás, l melyet néha a nyugati szelek előidéznek, éjjeleinket épen nem zavarták, nappal is csak az Írásban hátráltattak, no meg a zongorában csináltak sok gikszert. Az öreg Óceán azonban megirigyelte ezen nyugalmunkat és megismertette velünk szilaj játékát és gyönyörű változatokban mutatta be magát, de egyszersmind megismertette a tengeri utazás kellemetlenségeit is. Bámultuk, hogy ezen sima felületű viz miért hányja jobban hajónkat, mint a Földközi tenger habzó hullámai. A szakértő utasoktól aztán megtudtuk, hogy ezek az úgynevezett „hossz-hullámok*. Nohát én ezeket inkább rossz-hullámoknak tartottam, mert miattuk ma már alig lehetett járni a fedélzeten. Egyik helyről a másikra csak fogózva, vagy karöltve mentünk. A nők és a legerősebbnek tartott férfiak néha el is tűntek, nem akarván közszemlére tenni kellemetlen betegségük következményeit. Én és Elemér fivérem is éreztük néha, hogy a többség sorsára jutunk, de a folytonos szabadban való mozgás és a keresve-keresett szórakozás megóvott bennünket még I eddig ezen ragályos betegségtől. A i praesevatoriuma lévén a szórakozás, az esteli órákban a társasjátékok, kártyázás, ezek között a nőkkel a lórun, a rögtönzött konczertek, a zongora dupla energiával cultiváltat- tak, mig a kiválólag férfi társasá- gokbán megnyílt az elmaradhatatlan anekdoták zsilipje. A legszebb látvány azonban éjjelre maradt. Midőn beállt a koromsötétség, akkor a szól által felkavart hullámok tüzet sziporkáztak A hajó körül széttörött habok szikrákat adtak és a hullámvonal, mely a hajó után képződik, kékes fényű tűzvonalát mutat Ezek a tenger phosphor- szikrái s mentői nagyobb a hullámzás, annál jobban világit a víztükre. Ezen jelenség a tengervíz elektrooitá- sából származván, édesvizeken nem fordul elő. Aug. 18. Egy nyugtalanul eltöltött éjszaka után, midőn a hajő osen- gettyü-szavára az étteremben reggelizni összegyűltünk, a hajón megjelenő újságban olvassuk, hogy ma a király születése évfordulóját fogjuk ünnepelni. A rendező bizottság által e czélra összeállított programm az egész napot betöltötte. Ezen a napon Róth Fülöp kárlsbádi ezipőraktárat ajánljuk a t. vevőközönségnek mint legolcsóbb bevásárlási forrást. Közvetlen a Pannónia szálloda mellett. & Szatmár és vidéke legnagyobb czipőraktára. Megérkeztek T T T az őszi és téli idényre megrendelt valódi box és chevraux bőrből készült férfi női, és gyermek lábbelik