Szamos, 1904. február (36. évfolyam, 9-16. szám)

1904-02-28 / 16. szám

magasabb horizontjára és akkor városunk érdekeit fogja képviselni. Egy város, mely arra van hivatva, hogy nemzeti missiót tel­jesítsen, egy város, mely ezt a missiót teljesiti is, minden utógon­dolat nélkül megérdemli érdekei­nek nyílt támogatását. Ezt a támogatást várjuk az uj főispántól s szeretjük hinni, hogy reményeinkben nem is csalatko­zunk Dr. Lénárd István. Főispáni installáczió Nagykárolyban A beiktatás nagy ünnepségek­kel folyt le a szomszédban, melyen a vármegye, a város, Szatmár törvény­hatósága, idegen küldöttségek fénye­sen és népesen voltak képviselve. Kristóffy József, az uj főispán Ká­rolyba f. hó 24 ón délutáni 1 órakor érkezett nagy kísérettel külön szalon kocsiban. Az állomáson, mely szépen fel volt diszitve, a város nevében a polgármester üdvözölte, a megyeház lépcsőjénél pedig Nagy László alis­pán. Este 7 órakor nagyszabású fák­lyásmenet volt, meljmn, bár az idő kedvezőtlenre fordult, nagy sokaság vett részt. 8 órakor a nőegylet esté­lyén jelent meg a főispán, a hol igen vidám hangulat uralkodott. Az ünnepélyes beiktatás 25-én délelőtti fél 11 órakor ment végbe. A mi küldöttségünk : Pap Gf éza pol­gármester, dr. Feohtal János, dr. Va- jay Károly, Uray Géza, Bartha Kál­mán, Erdélyi Istváu 10 órakor érke­zett Károlyba, a hol reája De midor Ignácz főkapitány várakozott, a ki a kirendelt kocsikat küldötteink ren delkezósére állította s őket a vár­megye házára el is kisérte. Ugyan­ekkor érkeztek külön vonaton Deb- reczen város és Hajdú vármegye de- putatusai Ko vács József polgármester és a hajdnmegyei alispán vezérlete alatt számszarint 12 en, a főispán Domahidy Elemér, már előző nap hazaérkezett Szatmár és Nagykároly környékéről; a birtokosok szintén a reggeli vonattal utaztak a központba. A vármegyei székház, a lépcsöbáz, a gyülésterem czimerekkel, zászlókkal és drapériákkal Ízléssel és fónynyel voltak diszitve, a kapu előtt álló, érkező robogó kocsisor, beljebb és a folyosókon diszruhás, kardos megyei hajdúk őrködtek mindenütt. A nagy­teremben nyüzsgött a tömeg, a mely kis csoportokba verődve kérdezőskö­dött, jósolt, kíváncsiskodott és ismer­kedett. Az alispán gondfcerkes arcz- czal járt-kelt, intézkedett. A mi de- putácziónk a főispáni termekbe lépett, a hol polgármesterünk egyenkint be­mutatta a deputátusokat a főispán­nak, a főispán igen barátságosan és szívesen szorított kezet mindnyájuk­kal. Ott tömörültek a Pestről lejött képviselők: Sacelláry György, Luby Béla, Mandel Pál, Brkó Lajos. Luby Géza, Böszörményi Sándor, Jékey Zsigmond, Feilits báró, a képviselő- ház alelnöke, Domahidy Elemér fő­ispán, Kállay András v. főispán, Ko vács József debreczeni polgármester, Domahidy Viktor, Domahidy István, gr. Károlyi György, Bóth törvsz. -el­nök stb. mind festői diszmagyarban. Pontban fél 11 órakor egy kül­döttség jelent meg a főispán előtt, a melynek élén Kölcsey Antal mele­gen, magyaros szívességgel üdvözölte az uj főispánt s a gyűlésbe őt meg­hívta. Á küldöttség távozása után feltárult a szárnyas ajtó, a melyben káprázatosán fényes kísérettel meg­jelent a főispán fiatal daliás alakja és szűnni nem akaró tapsvil ar és éljenzés között fellépett azemelvényre. a hol reá helyeiken már várakoztak a tisztikar tagjai. Az alispán felszó­lította a székébe ült főispánt a hiva­talos eskü letételére, melyet Ilosvay Aladár főjegyző előolvasásával azon­nal le itt tett. Az eskü letétele után Ilosvay Aladár egy szép beszédben üdvözölte a főispánt, mire ő magasan szárnyaló, eszme és tartaiomdus, for­más, ékes beszédet mondott, melyben programmját bőven kifejtette. A be­szédet többször szakította meg a he­lyeslés éljenzése. A beszéd elhang­zása után gr. Károljú György kép­viselő szólott és reflektálva a Prog­ramm pontjaira, szerencsés kormány­zást kívánt az ünnepeltnek. A főis­pán még kinevezte t. szolgabirónak gróf Teleki Pált, gróf Teleki Géza v. b. t t. fiát és miután Kölcsey Antal indítványát, a beszédek jegyző könyvbe való foglalását a közgyűlés elfogadta, azt az elnök bezárta. Közgyűlés után fogadta ■ /őis- pán a küldöttségeket számszerint 24 et. Első volt a papság, utolsó a vármegyei tisztikar. A fogadás d. u. egynegyed 3-kor ért véget, a mikor aztán asztalhoz, illetve lakomához ült az illustris társaság. A banket az úri kaszinóban volt, melynrk díszter­mében körülbelül 150—160 an foglal­tak helyet, mig a mellék-termekben még ugyanennyi teríték lehetett. Fél B-kor lépett a lakoma helyiségébe a főispán a Rákóczi hangjai mellett és kezdetét vette az ételek felhordása. A 3-ik fogásnál felemelkedett Kris­tóffy főispán és pohárt köszöntött a királyra, utánna Nagy László a fő­ispánért, N. Szabó Antal a képviselő­ház jelenlevő tagjaiért, Majos Károly szép beszédben a törvényhatóságokért, gróf Károlyi György az alispánért emeltek poharat, e hivatalos tósztok után szólották: Jékey Móricz igen kedélyesen és szépen a főispánnéra mondott sikerült tósztot, dr Fechtel János a mi deputátusaink közül álta­lános figyelem közt üdvözölte az uj főispánt, a ki a szerencsés kormány­zás első feltételét, a szivek meghódí­tását már elvégezte s azért neki di csőséges és hosszú kormányzást jó­solt s egyedüli kívánsága volt-, hogy jó próféta legyen. A tósztót nagy taps követte. A főispán pedig meg­hatva mondott köszönetét. Üdvözölte még a főispánt Luby Géza ügye3 es fordulatos beszédben, Jékey Zsig­mond, és a Hajdú vármegyei alispán. A bankét 5 órakor végződött, amikor a vendégek szerte oszlottak s az idegenek a vasút felé vették utjokat. Fatális vouatkósós ez egy szer nem történt s igy a mieink 7 órakor már itthon voltak. Általános a meggyőződés, hogy az uj főispán rendkívül szellemes, értelmes, nagy szakképzettségű, nagy műveltségű férfiú, a ki a szó hatal­mát pompásan bírja s azzal sikerrel hódit és győz meg mindenkit. Öröm mel várjuk körünkbe s óhajtjuk, hogy köztünk most s mindig szívesen időz­zék s állandóan jól találja magát. „Simonyi óbester.“ A kemény katona lágy szerelmi históriája nem vonzott közönséget szerdán este. Természetes. Vendégszereplés volt előtte, ami megfeküdte a zsebeket. Jutalomjáték jeleztetett utána, amire sokan számítottak. Lapos volt a „Simonyi óbester“ előadása. Nem voltak sokan szerep­lőink közzü! „disponálva“ . . . Simonyi óbester szerepével mi­ért kínozták újra Pápait? Sebaj! mondta ö, meglássátok! S megki- nozta ö is azt a szerepet. Szentes kezd nem játszani. Mókázik csupán. Kiabál jól, igaz; de sok nála a fülsértő nyekegés. Volt szerepnemtudás csőstül. Stb. „Nebántsvirág.“ Kedves Ope­rette. Hervé tudta, mit csinált, mi­kor ezt a zenét megírta. Aranyos zene ez. A „Nebántsvirág“ csütörtö­kön Kornai Margit jutalomjátékául jött színre. Telt ház volt ez estén. A jutalmazottat, a ki a czimszerepet adta, megjelenésekor zajos tapsokkal és éljenzéssel fogadták s babérkoszo­rúkkal, virágcsokrokkal, rokonszen­ves megjelenésű pecsétes levéllel, s más ajándékkal lepték meg. Egész este sűrűn tapsolták a jutalmazottat. A előadás gyönge volt. Nem elég az előadást csak néhány jó je­lenetre, s egy pár röhögös részletre alapítani, hanem játszunk meg min­dent kellő rend szerint. Némelyek azt hiszik, hogy kielégítő, ha holmi grimászokat csinálnak, rossz eksztem- porizációkat potyogtatnak el. Az ilyen zamatból nem kérünk. Szentest kedveljük, de neki sem nézhetjük el, hogy nem alakit kel­lően. Zajt csinál, hogy fele Í3 elég lenne. De sokat kapkod ide-oda. Amo­lyan bizonytalanság ez a játékban. Örö­me telik neki az operette-szerepekben, de nagyon is könnyűeknek tartja azokat. Táborin sokat mulattunk, bár jobb Loriotot is láttunk már. Bátosi őrnagya olyan volt, mintha egy skót református papot látnánk katona egyenruhában. Előadás után egy tömeg verő­dött össze az öltöző előtt s Kornai kocsijából kifogták a lovat, aztán a lucsokban körülszaiadták a kocsival a piaczot, s úgy tértek meg a Pannóniá­hoz. Megjegyezzük különben, hogy e, az ünnepelt kisasszonynak is bi­zonyára kellemetlen tumultus közvet­lenül szereplői közt egyetlen diákot sem láttunk. „Boszorkány vár.“ Millöcker nek, a dicsőséges zeneköltőnek remek, operaszerü operettjét zónaelőadásban nézte meg telt ház péntekem A zenekisóret korrekt volt Ez­zel szemben az énekszámok kevésbé sikerültek. Pl. az első felvonás első karéneke, a második felvonás ének- hármasa, a harmadik felvonás férfi kettőse és az ezt követő hármas nem voltak sikerültek. — A zenekiséretre még azt jegyezzük meg, hogy a fa­gott és az oboá hiányoztak. Talán maródit jelentettek e hangszerek ? Nátha ? Köhögés ? A felvonás közök gyötrően hosszúak voltak Ismeretlen nevű operette rendezőnk, — aki ugyan nem igen szokta magát kizavartatni senki fiának, szóra érdemes sablon­jaiból, lennhagyathatta volna a má­sodik felvonásban a zöld tüllfüggönyt a végjelenetnél, a misztikusság ked­És a milyenné soha semmiképen Te nem lehetsz, hitvány haszontalan, Mert bárgyú arczod, melyre most kezem Gyönyörrel csap le, pofra éhesen . . . (fölpofozza) Úgy meg van fosztva minden lendülettől, Nemes vonaltól, szines könnyű kedvtől, Költőiségtől, szikrázó mámortól. Hatalmas büszkeségtől, szóval: orrtól. (Vállon ragadja s megfordítja és szavait megfelelő taglejtéssel kiséri.) Mint az, a mit most hátadnak tövében Csizmám megérint! Fanyar ur. (Menekülve.) Jaj a hátam, képem ! Segítség! őrök ! Cyrano. Ezt jegyezze meg Mindenki aki engem fölkeres, Hogy megtréfáljon ! Én igy fizetek ! S az illető ur hogyha czimores, Nem bőrt használok - meztelen vasam Ad egy döfést, élőiről, magasan! (A vieimté-val viv.) (Vivás közben egy balladát csinál. Arra megteszi a mit mond.) Cyrano. Először is tova lebben Lenge bájjal kalapom Majd köpenykém, tán még szebben, És a szablyát megkapom, Vigan kelt föl a napom S úgy is száll le vigan, békén, Mert előre mondhatom : Megdöflek a versem végén! (Első összecsapás.) Kis pulykáin, légy biztos ebben : Fölnyársal vpsdarabom ! Nemsokára véred cseppen, Készen áll már a csapom ! Melleden vagy hasadon Fúrjalak ki ? Nem tóm még én, Am de szentül fogadom : Megdöflek a versem végén! Jaj, hogy állsz ott ? Fehérebben Mint patyolat a napon! A szemecskéd félre lebben . . . No ne félj ! Nem harapom Le az orrod, aranyom Sem az arczod ékességén Nem esik baj . . . Csak nagyon Megdöflek a versem végén! . . . (Ünnepélyesen kijelenti.) Ajánlás. Hivd a gyóntató papom ! Vár az isten trónja-székén ! Egy-kettő . . . Topp 1 Angyalom! Megdöftem a versem végén! (Utolsó jelenet.) (Roxanhoz beszél.) Sirassa híven mig könnyezni tud, Szép Christiant, a kedves jó fiút . . . Csak arra kérem ... ha szivemhez ér A nagy hideg s bennem meg áll a vér: Két bus halott emlékét ápolja itt e házban, Engem is gyászoljon az érte hordott [gyászban. (Lázában beszél.) Ho, mi az ? Orromra sandítasz, tömpe orrú gaz ? (fölemeli kardját.) Mit mondotok? Minden hiába? — Jó? Én ezt tudom ! — De verekedni kell Még- akkor is, ha nem biztat siker 1 Sőt ez dicsőbb, mert hősökhöz való 1 Kik jönnek ott ni ? Hál Egész sereg ! . . Sok ős ellenség, rátok ismerek ! Itt vagy, Hazugság ? (kardjával csapdos a levegőbe.) Nesze hát, ha, ha! No jertek ! Kardom fejetekre vág Előítélet. Alku. Gyávaság! Csináljak vásárt ? . . Paktáljak ? . .Soha ! Ah Butaság, te is jösz, hogy velem Utólszor vivj ? Tudom, a győzelem Tietek lesz, alávaló jószágok. De mindegy ! Mindegy ! Vágok 1 Vágok! [Vágok! (irtózatosan vagdal a levegőbe, aztán lihegve megáll) Kitéptétek kezemből a babért, A rózsát, mindent, a mi kincset ért! Vigyétek hát! ... De valamim maradt, A mit irigység, csúf rossz akarat Nem vehetett el! . . . Ezt ma este még, Ha majd előttem föltárul az ég S jó Istenemhez felszállók a menybe: Magammal tisztán, tündöklőn viszem be, Mert foltja nem volt egy parányi sem .. (magasra emelt karddal előre lép) És ez, gazok . . . (a kard kihull kezéből, tántorog de Bret és Aageman karjaiba roskadt. Roxanra hajol, homlokon csókolja.) Boxan. Ez? I . . Cyrano. Fölnyitja szemét Ro- xaut megismeri. A becsületem ! (függöny.) Az olasz Frizzo. Talán hallottak már olvasóim erről a hires átváltozó művészre!, aki egy személyben színész, iró és zenész is. Nemrégiben jött ide hozzánk Oiaszországból s megtelepedett egy pár hétre az Uránia tudományos szín­házunk falai közt. A mi budapesti közönségünk szeretettel és barátság­gal fogadta ezt a tüzes szemű olasz fiatal embert, aki alig liuszonnyolcz éves s egyben boldog családapa is. A felesége is vele jött, egy szép fia­tal asszonyka, egy olasz gárda-kapi­tány leánya. A családjáért élő Frizzó magával hozta az ifjú Frizzót is, aki öt éves gyermek létére már is tem­peramentumos művészieteknek mutat­kozik. Kis piros livrójében amint beszalad a színpadra — ennivaló ked­ves jelenség. Frizzo Fregolit vallotta és vallja mesterének, noha már őt jóval több dicsőség és hírnév övezi, mint mes­terét. Fregoli művészetének határ­vonalát Frizzo már jóval túl haladta. Azért mindenkor hálával gondol mes­terére, mert neki köszönheti azt, hogy oly fényes sikereket ért ei pályáján. Fregoli biztatta a még gyermekifju Frizzót, hogy szegődjön társává e speciális művészi forma ápolásában. Elárulta neki átváltozásának titkait és bevezette ebbe az ismeretlen vi­lágba, amelyre az ifjú Frizzo minden képessége összpontosult. A tanítványból mester lett, az ifjúból egy sympatikus fiatal művész ember. Talán szóljak arról is, hogy mi­kép lett boldog férjjé a művész ? Keveset tudok róla, de elmondom. Frizzo akkoriban már komoly becsü- lósnek örvendett, bazájabelijei öröm­mel nézték, mint fejlődik tehetsége, művészi képessége napról-napra. S az olasz asszonyok, olasz, leánykák szive meg-megdobbant egy egy estén, mikor láthatták fajuknak ezt a legtipiku­sabb férfiját, ezt a szép, ezt a szen­vedélyes tekintetű olasz fiatal embert. De a sok szerelemre lobbant leány közt első helyen állott a gárda­kapitány leánya, a művész jelenlegi felesége. Maga vallotta be a művész­nek nagy szerelmét, hozzáment az

Next

/
Oldalképek
Tartalom