Szamos, 1903. március (35. évfolyam, 18-26. szám)
1903-03-15 / 22. szám
tek Nagy Károlyba megérkeztek s működésüket megkezdették, azonban már ki is szállottak a vidékre, mert a panaszok kevés kivétellel a körjegyzők működése és jogtalan dijszedósek ellen irányul. * A nagy-károlyi gazdasági- és pénzügyibizottság közelebb tartott ülésében a múlt évi városi zárszámadást és a gyámpónztári zárszámadást megvizsgálta és rendben levőnek találta, miért is azokat a közgyűlésnek elfogadásra ajánlja. * Valamennyi vármegyei és város törvényhatóság első tisztviselőjének. A község és egyéb helynevekről szóló 1898 IV. t. ez. végrehajtási mnnkálatai során az országos községi törzskönyv-bizottság jelentést tett hozzám arról, bogy a közönségnek, továbbá a különböző állami, valamint a törvényhatósági hivataloknak és községeknek az a gyakorlata, hogy a levelek és más postai küldemények czimzésé- nél a rendeltetési hely (város, község) nevét a n-en-on-ön raggal látja el, számos zavart idéz elő; igy a Túra, Vaja, Hőd, Bát, Topolya, Hornya stb. község nevek ragozása folytán a Túrán, Vaján, Ködön, Báton, Topolyán, Hornyán stb. alakok keletkeznek, melyek ez alakjukban egy-egy más község nevének felelnek meg. A postai szolgálat biztossága és pontossága érdekében, de egyszersmind a község-és helynevek rendezésének és végleg megállapított községéé helynevek általános elterjedésének érdekében is kívánatos, hogy a postai küldemények czimzÓ3énél a község- és helynevek felesleges, és gykaran zavart okozó ragozása mellőztessék- E végből felhívom, hogy utasítsa az összes törvényhatósági hivatalokat, illetőleg a vármegye területén fekvő községeket, hogy jövőben a hivatalos levelek s mindennemű postai küldemények czimzésénól akként járjanak el, hogy a rendeltetési hely (város, község) nevét ragozás mellőzésével pusztán eredeti, hivatalos alakjukban használják, illetőleg vezessék a czim- lapra. Budapesten 19á3 év február hó 20-án S z é 1 1, s. k. Ugaros SZÖlőmivelés. Minden gazda arra törekszik, hogy szőlőjéből praktikus és gazdaságos munkával a kiadások lehető redukálása mellett minél nagyobb és minél jobb termést nyerjen. E czél eléréséhez nehéz találni helyes Útmutatást. Ilyen útmutatást ad egy újabban kiadott könyv, melyben szerzője sok évi tapasztalás és megfigyelés után irta le tanításait. Amiket leirt, azok ma is megdönthetien igazságok. Aki e mü tanításai szerint műveli szőlőjét, évi termését tetemesen növeli. E könyv eredetileg Kolozsváron jelent meg 1834-ben ; szerzője hilibi Haller Ferencz. Szakférfiak ma is nag}' értékűnek tartják útmutatásait, ami egyik nagyobb szőlőbirtokost arra indította, hogy azt az iró utódainak beleegyezésével újból kiadja. A mü 156 lapra terjed s 26 rajzolat teszi kézzelfoghatóbbá tanításait ; világos eredeti székely nyelvezettel van írva, ami a könnyű megérthetesnek csak előnyére van. Előszót hozzá a gyakorlati szőlőmii velés módjának kiváló ismerője, Szenti g y ö r g y i Lajos irt. Az értékes munka Szatmáron a „Szabadsajtó“ könyvnyomdájában 1 koronáért rendelhető meg. * Kinos betegség a csuz és köszvény, azonban mint hiteles orvosi nyilatkozatok és számos köszönő levél bizonyítja — a Zoltán- féle kenőcs még a legmakacsabb és legrégibb csuz és köszvényes bajokat is néhányszori be- dörzsölés után meggyógyítja. Üvegje 2 kor. Zoltán B. gyógyíárában Budapest. Senki ne mulassza el e hírneves kenőcsöt meghozatni. * Földes Kelemen aradi gyógyszerész szépítő szereiről általánosan ismeretes, hogy a Margit-Créme nemcsak tisztítja és fehéríti az arezot, hanem puhává és bársonysimává is teszi. Erősítő e's enyhítő alkatrészekből lévén ösz- szetéve, mint hygienikus szer is jó szolgálatot tesz. A Margit-Créme hatását növeli a Margit- szappan. Azok a hölgyek, a kik rizsport használnak, nagyon dicsérik a Margit-hölgyport. Az arezot szárazon tartja s a naptól, széltől megvédi. * Dr. Schlesinger Miksa vizgyógyintézete a pozsonyi hegységben (Pozsony) tekintve remek fekvését, sokféle gyógyeszközeit, az intézetnek legtökéletesebb hygienikus berendezését és modern kényelmét, a hasonló „gyógyintézetek“ közt az elsők közé sorozható. Az elért ] gyógyered menyek kitűnőek, az árak amellett! igen mérsékeltek. Hazafias kötelességet teijesi-: tünk, midőn b. olvasóink figyelmét felhívjuk i ezen mintaintézetre. * A Balassa féle valódi ugorkatej a leghatásosabb angol szépitöszer, mely minden hölgynek nélkülözhetetlen. Pár nap alatt kisimítja, finomítja az arezbőrt és teljesen eltávolít szep- lőt, foltokat, pattanást, arcztisztátlauságot stb. Egyik hölgy a másiknak ajánlja kitűnőségénél fogva és ma már ismeretes, hogy jobb hatású a különféle arczkenöcsöknól. Üvegje 2 korona Balassa K. gyógyszertárában Temesvár ; hozzá való valódi angol ugorkatej-szappan 1 kor., Pouder 1 kor. 20 fii. és 2 kor. Kapható minden gyógyszertárban. * Szatmár és Vidéke elsőrangú czipő raktár. Vuja János Szatmár, Deák-tér. Ajánlom a nagyérdemű közönség figyelmébe az újonnan érkezett tavaszi és nyári czipő különlegességemet a legolcsóbb árban. Szerkesztői üzenet. V. urnák N.-Rábó. Elkésve érkezett s igy csak üdvözletünket küldhetjük. Szerk. Felelős szerkesztő: Dr, Hantz Jenő. Fődolgozótárs: Ferency János. Lap kiadótulajdonos: ÜttSCZky Endre. * Mindenki tudja, hogy a Mauthner-féle impregnált takarmáuyrépamag a legnagyobb termést adja, hogy konyhakerti magvaiból a legnagyobb főzelék és zöldség terem, és hogy virágmagvaibói fakad a legszebb virág. Szóval a Mauthner-féle magvak a legjobbak, készletei a legnagyobbak és árai igen olcsók. A párisi világkiállítás „NagyÉrme.“ a orosz Karaván-thea. K n C Popofí testvérek] cs. és kir, udvari szállítóknál MOSKVA. Iroda : Becs VII/, Breitegasse 9. Kicsinyben minden jelentősebb finom üz- lotben eredeti csomagolásokban kapható. Eladók kétszer átültetett dús gyökérzetü 3-4 éves Jonathan almafa csemeték, piramis thuják, olaj és gyöngyvirág fák Szatmáron MÓnus La- jos tüzfeiügyelőnél. Arlejtfsi hirdetmény. Szatmárvármegyei Tartolcz gör. kath hitközsége uj temploma teljes felépítésére ezennel f, óv márczius hó 29-én d. u. 2 órára pályázatot hirdet. A jóváhagyott terv- és költségvetés, nemkülönben az építkezési összes feltételek az illető lelkószi hivatal irodájában tekinthetők meg. Költségelőirányzat : 30000 K. A bánatpénz az elvállalandó építkezési összegnek 10 százaléka, mely az árlejtéskor készpénzül, avagy óvadékképes értékekben leteendő. Tartolcz, 1903. márczius 12 Dredeán Jenő Jónás János tartoiczi gk. lelkész. egyh. főgondnok. Hirdetmény. 1903. óv Márczius hó 24-én délután 2 órakor Deák tér 2 sz. a. háznál levő pinezómbea megtartandó árverésen készpénz fizetés mellett eladom a következő borodat és pezsgődet; 138 liter 1880 ik máslás hordóval, 118 liter 188-ik évi riziing hordóval, 345 liter 1880- ik évi bakar, 143 liter 1880 ik évi bakar hordóval, 317 liter 1880-ik évi bakar hordóval, 309 liter 1880 ik évi bakar hordóval, 130 liter 1891-ik évi szomorodni hordóval, 140 liter 1891- ik szomorodni hordóval, 170 liter 1891-ik szomorodni hordóval, 144 liter 1885-ik évi muskotály hordóval. 107 liter 1885 ik évi muskotály hordóval, 123 liter 1898 ik -évi karlócza- ; vörös hordóval, 52 liter 1893-ik évi Egri vörös hordóval, 130 üveg palaczkos Jálics-fóle budai ; villányi vörös, magyaráti, badacsonyi fehér, I chateu palugyai féle fehér bor, 14 üveg cha- j veau de Pethő pezsgő, 20 üveg Sport Littke j pezsgő, 14 üveg Gustvare Gilbert Heims, 11 I üveg Gladiateur. Szatmár 1903. márcz 8. özv. Györy Józsefné. Köhögés és rekedtség ellen nincs jobb a RÉTHY féle pemetefű czuHorKánál, de vásárlásánál vigyázzunk és határozottan RÉTHY-fólét kérjünk, mivel sok haszontalan utánzata van. 1 doboz ára 60 fillér. Csat ÜTXr-f«a fogaltjait <1!