Szamos, 1901. október (33. évfolyam, 79-87. szám)
1901-10-17 / 83. szám
Melléklet a „Szamos 1901 évi 83. számához. szithetünk, a penészes szőlőből pedig lenyálká- zás után még mindig tűrhető bort nyerhetünk. Használhatunk a válogatáshoz hosszúkás asztalt is, ha a szőlőt csak két részre válogatjuk, t. i. jó és hibás fürtökre. Vörös bor kószitésénél a szőlő válogatással járó csekély költséget nem szabad sajnálni, a válogatást okvetlenül meg kell tenni, mert a rothadt szöllő festőanyaga már felbomlásban van és ez az ép szőlő festőanyagát is elrontja. Tapasztalásból ismeretes, hogy rothadó kék szőlőből szép szinü piros bor nem lesz és az ilyen törésre hajlandó bort csak derítéssel leint meg javítani és élvezhetővé tenni. A törkölybor (csiger, lőre) készítése. A törkölybor az az ital, mely a kisajtolt, vág}’ kitaposott friss és egészséges törkölyből, a benne maradt mustnak vízzel, vág}7 czukros vizzel való kivouása utján erjesztéssel házilag saját magunk állíthatunk elő. A törkölybor készítését, házi használatra, vagy törkölybor név alatt való eladásra, az 1893. XXIII. törvény- czikk megengedi ugyan, de csak úgy, hogy a törköly legkésőbb 3 nap alatt fel legyen használva. Törkölybornak idősebb, vagy megromlott, eczetes törkölybe 1 való készitése szigorúan meg van tiltva s az ezen tilalom ellen vétők a törvény értelmében pénzbüntetéssel és elzárással büntettetnek. A törkölybort a következőképe* kell készíteni. Tegyük fel, hogy egy kisebb gazda 20 hektoliter mustot szűrt; ha ennek törkölyéből jó minőségű törköly bort akar készíteni, öntsön fel az egyszer kisajtolt és szétmorzsolt törkölyre a szüreteiéi napán este 4 és fél hektoliter tiszta vizet. Egy másik kisebb kádban oldjon fel egy fél hektoliter vízben 75 kilogramm legtisztább süveg ezukrot oly módon, hogy a tiszta ruhába kötött ezukor, egy karóra felkötve, épen a viz felszíne alá merüljön. Reggelre a viz a t' rköly nek minden oldható részét feloldja s a ezukor is felolvad a vizbeu. Másnap korán reggel a czukoroldatot egy 6 és fél hektoliteres kónezetlen hordóba kell önteni, a vizes törkölyt pedig erősen kisajtolván, a lefolyó mustos vizet a czukoroldáthoz a nagy hordóba kell fejteni, hogy a czukros vizzel jól összekeveredjék. Kiforrás és néhányszori fejtés után lesz 6 hektoliter törkölyborunk, mert a törkölyből a vizzel való kezeléssel, még legalább 1 hektoli- ler mustot lehet kisajtolni. Több czukros viz felhasználásával több törkölybort is készíthetünk, de az nem lesz oly tartós. Ez meg van engedve. Egy másik eljárás, ha a fentebbi mennyiségű törkölyre, a mint a présből kikerül, szót- morzsolás után 5 hektoliter oly vizet öntünk, melyben előbb 70—75 kilogramm ezukrot oldottunk fel. Ezt jól összekeverve, 36—48 óráig ál- lani hagyjuk, mig t. i. az erjedés jól megindult Ekkor kipréseljük s az igy nyert törkölybort a rendes borhoz hasonlólag kezeljük. A törkölybor készítésénél vigyázni kell arra, hogy a törköly a levegőn sokáig ne álljon, mert, különösen melegebb időjárás mellett, igen könnyen megeczetesedik s a törköly bor is eczetes lesz; ez okból a törvény is elrendeli, hogy a kisajtolt szőlőtörkölyt, ha abból törkölybort akarunk készíteni, legkésőbb három nap alatt használjuk fel. Három naposnál régibb, valamint eczetesedósnek indult törkölybort készíteni tilos s az ilyenből készült bornemü ital mesterséges bornak tekintetik és készítője, valamint eladója is szigorúan megbüntettetik. A vizzel, vagy czukros vizzel kilúgozott és kisajtolt törkölyt, ganajjal rétegezve, a trágyatelepre kell hordani, moly a szőlőnek még igen jó trágyája lesz s a gazdának ingyenbe marad. A törkölyből csak egyszer szabad törköly- bort készíteni tehát a vizzel kilúgozott törkölyt még egyszer vizzel felereszteni s abból másodszor is törkölybort készíteni tilos. Az 1893. XXIII. törvényezikk a törkölybor készítéséhez a vizen kívül csak tiszta, finomított süvegezukrot, vagy kandiszezukor használatát engedi meg, tehát nyers répaczukrot, vagy krumpliczukrot (szőlőezukrot) használni tilos. Nem szabad a törkölybor készítéséhez any- nyi ezukrot használni, hogy abból a szamorodni, vagy az aszuborhoz hasonló édes ital álljon elő. Nem szabad továbbá a törkölybor készítéséhez mazsolaszőlőt sem használni. Hasonlóképen tilos magából a mazsolaszőlöből, vagy annak törkölyéből vizzel borhoz hasonló italt készíteni. A már elkészült törkölyborhoz még vizet önteni, azt szaporítani szintén tiltva van. Törkölybort csak törkölyborral szabad keverni, összeházasítani, ellenben törkölybort természetes borral összekeverni, vagy ennek fel töltögetósére használni, továbbá ürmössel, vagy gyümölcsborral keverni, feltétlenül tilos. A törkölybort saját neve alatt eladni szabad, de természetes bor gyanánt eladni szigorúan tiltva van. Köteles a bortermelő, ha törkölybort tart pinezéjében, a hordó kifele álló fenekére nagy betűkkel felírni „Törkölybor“ még pedig jól látha*ó festékkel, nem pedig könuy’en letörölhető krétával. Mindazok, kik a törvénynek ezen rendelkezései ellen vétenek, 25 írttól- 300 írtig terjedő pénzbüntetéssel és még ezenfelül 2 hónapig terjedő elzárással bűntetteinek.. (Folyt, köv.) Népkonyha. Sivit a szél, mégis zörgeti a Népkonyha ajtaját, mely bejelenti a közelgő telet és vele a szegények nyomorát, az éhezők Ínségét. Tizedik éve, hogy városunk jobbmódu közönsége támogatásából élelmezést adunk ingyen a téli hónapokon munkaképtelen szegényeinknek és vagy 150 szegény sorsú iskolás gyermeknek a Népkonyhán, nem kérdezve ki melyik feleke- zethez tartozik. Minden idevaló ember, a ki önerejéből nem keresheti meg élelmét, terített asztalainkról főtt étellel és jó tápláló kenyérrel csillapíthatja éhségét. Ezen humánus intézmény téli költségeire kérünk városunk és a vidék jobbmódu közönsé gétől könyöradományt, hogy már november közepe táján megkezdhessük a szegények élelmezését. A kéregető iveket az idén is utczákra fel osztva fogják a Népkonyha választmány nőtagjai bemutatni. A nemes czél,a miért ezen hölgyek fáradoznak, megérdemli, hogy szívesen fogadja őket a n. é. közönség. Vegyék kérem figj'elembe, hogy az egész hosszú tél szükségletének a fedezetére csak egyszer kéregetünk. Adjon kiki tehetsége és szive sugallata szerint annyit, hogy a begyülendő adományokból annak a sok száz embertársainknak a nyomorát enyhíthessük. Leróhatjuk a könyőrület e nemes adóját nemcsak pénzben, hanem mindenféle liszt, zöldség és főzelék adományozása által, jól felhasz Hálhatjuk a főzésnél a krumplit, paszulyt, lencsét, borsót, köleskását is. Az ilynemű természetbeni adomáitok be- jelentendök a kéregető iv bemutatásánál, vagy közvetlen a Népkonyhán. Az összehordásról maga gondoskodik a Népkonyha kezelősége. A n. é. közönség bőkezű adakozásáért szegényedik nevében esedezik a Népkonyha keze- lőség megbízásából: Teitelbaum Herman. Szinház. A suhancz. Konti bájos zenéjü operettéje annyira ismeretes már, bogy nem csodálható, ha előadása nem tudott közönséget vonzani. A szereplők egytöl-egyig kifogástalan buzgalommal játszottak. Az est hőse H. Lévai Berta (Józsi) volt, kinek élénk, kifogyhatatlan jókedvtől sugárzó játéka s precíze előadott énekszámai lépten-nyomon sűrű tapsokat arattak. Igen tetszetős volt Szalai Vilma (Eliz) szolid, diskrét játéka és kellemesen csengő éneke. Csáki (Morin) zengzetes barito íja s természetes játéka, Vihari (Bízót), Szilágyi (Durand) élvezetes komikuma csak emelték az előadás niveauját, Ré- dei (Emil), Halmai K. (Meunierné), Ráthonyi S. (Bárónő) kifogástalan alakításokat nyújtottak. A toloncz. Örömmel láttuk viszont Tóth Ede régi, jó népszínművét hosszas pihentetés után s főleg oly jó előadásban, a mint vasár nap szinrekerült. A szereplők egy németjükén meglátszott ugyan a készületlenség, de az előadók javarésze dicséretes igyekvéssel és kedvvel játszott. Szalai Vilma a főszerepben mélj’en átérzett játéka által tűnt ki. Még inkább elmond- hatjdk ezt Halmai Kornélról, ki Ördög Sára szerepében kifogástalan, lélektanilag is jól megalkotott egyéniséget mutatott be. Szilágyi (Mravcsák) jóizü humorral alakította a vén csavargót s minden jelenésében zajos tetszést aratott. A Kontra-pár (Győré és Bárdiné) kitünően játszott. Csáki (Miklós) mesterkéletlen játéka és szép éneke ezúttal is hatást keltettek. Az epi- zod-alakok, (Tarján, Rédei, Ráthonyi S. stb.) ügyesen illeszkedtek az ensemble keretébe. Tyukodi Lőrinc/ famíliája Budapesten. A zónaelőadások sorát Rónaszéki e bohósága nyitotta meg mérsékelt számú közönség jelenlétében, mely a darab burlesk komikumán kitünően mulatott. A szereplők mindnyájan jó kedvvel és ügyesen játszottak. Nebántsbirág. Összevágó zene és ének, jó rendezés, pompás ötletekkel fűszerezett előadás és üres ház jellemezte a keddi előadást is. Lé- vay Berta (Denise) kedves játéka, diskrét éneke, Szilágyi Dezső kitünően sikerült Celesztiuje, Vihary eredeti „szinigazgató“-ja, Győré Lajos Chateau őrnagya, Rédey István Fernandeja, Mészáros Loriot őrmestere, Bárdiné fejedelemasszonya stb. mind igen jó alakítások voltak. — Az a kevés közönség sokat tapsolt, kifejezve a társulat buzgó törekvése iránt elismerését. Á Szatmármegyei Gazdasági Egyesület hivatalos közleményei. Rovatvezető: Poszvék Nándor, egyl. titkár. Egyesületünk amerikai szőlőtelepén folyó évben a következő fajú oltások kerülnek el adásra: I. Riparia Portalis alanyon: Sima zöld oltásból: olasz rizling, járdo- vány, passatutti, sárga muskotály, madeleine, fehér és piros chasselas, furmint, bakator, erdei, nagyburguudi, rakszőlő, fekete törő, budai és vegyes borfaj. Ára 12 fillér darabonként 2 és 3 éves gyökeres ripária vesszőbe zölden oltott: madeleine, piros és fehér chasselas. Ára 26 fillér darabonként. Gyökéreztetett 2 éves zöld oltásból: Nagy burgundi és sauvignon. Ára 26 fillér drbonkint. 1 éves gyökeres fásoltásból: olasz rizling, járdovány, passatutti, sárga muskotály, madeleine, fehér és piros chasselas, vegyes csemege és vegyes borfaj. Ára 20 fillér drbonkónt. 2 éves gyökeres fásoltásből; olasz rizliug, furmint, madeleine, sauvignon. feliér és piros chasselas. Ára 26 fiiér drbonkint. II. Solonis Viticola alanyon : Sima zöld oltásból: bakator. Ára 12 fillér drbonkónt. Gyökér eztetett 2 éves zöld oltásból: bakator. «.ra 26 fillér drbonkónt. III. Rupestris Monticola alanyon : Sima zöld oltásból: vegyes csemege. Ára 12 fillér drbonkint. 2 és 3 három éves gyökeres amerikai vesszők: Ripária Portális ezrenként 40 kor. Rupertis Monticola „ 28 „ 1 éves gyökeres amerikai vesszők : Riparia Portalis ezrenként 30 kor. Rupertis Monticola „ 12 kor. Sima amerikai vessző: Riparia Portalis 1. o. ezrenként 20 kor. „ „ II. o. ezrenként 12 kor. „ Selecta I. o. „ 10 kor. Rupestis Monticola I. o. ,, 10 kor. Vitis Soionis I. o. „ 10 kor. York Madeira I. o. „6 kor. Előjegyzések úgy, mint rendelések a Szat- mármegyei Gazdasági Egyesület titkári hivatalánál eszközlendők, előjegyzések a vételár 20°/0 ának előleges lefizetése mellett. Az egyesület tagjai 10% árkedvezményben részesülnek. E mélyen leszállított árak az igazgaló választmány jóváhagyásától feltételezve közölte tnek. Uj tagul jelentkezett: Gróf Károlyi Lajos földbirtokos Tótmegyer, 200 koronás alapitó tag.