Szamos, 1901. augusztus (33. évfolyam, 61-69. szám)

1901-08-18 / 66. szám

Lakásváltoztatás. Fogorvosi rendelőmet f. évi nOV. hó 1-tŐl Lévay ur Hám János-utczai házának (a törvényszéki palotával szemben) I. emeletére helyezem át. Dr. Erdélyi Miksa egyet, orvostudor, fogorvos, Szatmár, Deák-tér.-'<»«■* A kaucsuk és arany le­i ^ I II L\ 1^^ mezen a nélkül, hogy v/ V/ i v 1V a gyökereket el . I l kellene távolítani 1szájpadlás nélkül is z= Foghúzás fájdalom nélkül. Arany f gkoronák a gyökerekre illesztetnek. Cement, platina arany fogtömés. Teljesen észrevehetetlen porczellán tömés. Rendel d. e. 8-tól d. u. 5 ig. ♦ ♦ ♦ 2 ♦ L ♦ ♦ ^ teljes ellátásra elfogad. ^ ♦ Czim a kiadóhivatalban: ♦ ♦ ♦ Intelligens izr. család fiú, esetleg 2 leány ♦ tanulót jYtoeszcrä, hihetetlen olcsók általánosan kedvelt s számos elismeréssel kitüntetett 10 óra különlegességünk éspedig: Finom Nickel-Remontoir, kitünően szabályozva 36 órás I-a szerk. Kor. 5'— Kedvelt Nickel-Anker-Remontoir-System, csikófejjel „ Fekete aczél Remontoir 3 aczélfedővel „ Fehér-fém, duplafedelü, aranyszegélylyel „ Aranyozott-Remontoir 3 aranyfedővel „ Óriási-Nickel-Anker „ Prima ezüst-Remontoir kettős aranyozással „ Ugyanilyen női-óra „ Príma ezüst férfi-Anker óra 3 ezüst fedéllel , Ugyanaz tulla-ezüsttel „ Bármely órát utánvéttel s legkevesebb 3 megren­delésnél vámmentesen küldünk Egyes minta dara­bokért 1 kor.-val több fizetendő. Kicserélés megen­gedtetik. Elismert olcsó áruinkból már ezer, meg ezer órás és kereskedő szerzett vagyont. Nagy-áruház : S. Kommen & Comp. Basel. (Schweiz) Fióküzlet: Bregenz (Vorarlberg.) (Levélportó 25 fillér, levelező-lap 10 fillér.) at ezredéves kiállításon Üzlet áthelyezés. Van szerencsém a n. é. közönség b. tudo­mására juttatni, miszerint a helybeli piaczon 10 év óta fennálló s jó hírnévnek örvendő fűszer-, csemege- és rövidáru kereskedésemet a tek. Lengyel Endre ur házában, Deák-tér 17. sz. a. (a Litteráty-féle gyógyszertár szomszéd­ságába) nyitott s a legmagasabb igényeknek is megfelelően berendezett üzlethelyiségbe helyez­tem át. Áruszükségletemet kizárólag csakis első­rendű s legmegbízhatóbb forrásokból közvetle­nül szerezvén be, azon kellemes helyzetben va­gyok, hogy igen tisztelt vevőim igényeinek, úgy áruim jósága, mint a legszolidabb árak és pontos kiszolgálás tekintetében mindenkor a legjobban megfelelhetek. Üzletemben mindenféle áruezikket igyek­szem raktáron tartani s a netalán hiányzó bár­mily szakmába vágó czikk beszerzését a legna­gyobb figyelemmel eszközlöm. Azon reményben, bogy a t. közönségnek ez ideig hálásan tapasztalt bizalmát továbbra is szerencsés leszek kiérdemelni, magamat és üzle­temet ezután is szives pártfogásukba ajánlva, vagyok kiváló tisztelettel : EőVinger József. U).0 w. 01 ^ ^ önKíntes árverési hirdetmény. A szatmári, g. kath. egyház ezennel köz­hírré^ fceszb hogy Szatmáron, Teleki-utcza 17. házzsám alatt fekvő teljesen tehermentes bel­sőségeit önkéntes árverésen 1901. év szeptem­ber 2 án d. e. 9 órakor helyszínén megtartandó önkéntes árverésen 2400 korona kikiáltási árban a legtöbbet Ígérőnek eladni fogja. Árverezni szándékozók tartoznak az ingat lan kikiáltási árának 10%-át 240 koronát kész­pénzben, vagy óvadékképes értékpapírban az egyház által kiküldött kezeihez az árrerés megkezdése előtt letenni, a leg többet Ígérő pedig tartozik a vételár teljes lefizetését az ár­verés befejezésekor eszközölni Megjegyeztetik, hogy a telekkönyvi beke­belezés a kirovandó illeték költségei és a vétel napjától esedékes adók, továbbá az aszfalt gyalog járó hátralevő részletei a vevőt terhelik. Szatmárit, 1901. aug. 17-óu A szatmári g. kath. egyház elöljárósága. flpráhifdetfscK. Scherling Antal fényképésznél egy fin tanulóul felvitelit!. Jó rajzolón előnyben részesülnél!. Egy vagy két kisebb tanuló az iskolai idényre kOSZtOSUl el- fogadtatik Rákóczy-utcza 14. sz. alatt. Vcrbőízi-u. H. ós Kisfaludy-u. 29. sz. házaim eladók. HeVitszHy Kálmán. Gtttntni dents,SSÄL* franczia gyártmány, Párisi hölgy- szivaeskák, Női óvszerek minden minőségben, nem gummi, a legújabb ta­lálmány, mely a legjobbnak elismert ez idő szerint. Használati utasítással, mérsékelt árak mellett kaphatók : GÖRÖMBEY JÁNOS üzletében SZATMÁR. gap- Postán szétküldve diserét. TRI Körülbelül 500 — 600 véka váloga­tott fajú téli alma lesz eladó a fáján vagy leszedve Sázköz-Ujlakon, Péchy Margitnál. 1879, 1880, 1881, 1882. és 1899. évek­ben termett, jó és tisztán kezelt finom ó-b óraimat 56 literen felüli mennyiségben készpénzfizetés mellett elárusítom. Lengyel Endre Szatmár, Deák-tér 17. sz­I — Egy teljesen felszerelt pálinkafőző üst Í eladó. Özv. Tabajdy Lajosné Jzatmárhegy jtagy-üippa. 1 1 i Hazai ipar! ..EMKE“ padlófénymáz! Magyar gyártmány i Nem kell osztrák, nem kell német, nem kell külföldi gyártmány, hanem vegyünk Berkes-féle „E M K E" p a d I ó f é n y m á z t, s igy elérjük, hogy kitűnő legjobb magyar gyártmányt kaphatunk s e mellett kiváló közművelődési czélt szolgálunk, mert 5% az „EMKEi( javára szolgál. A Berkes-féle „EMKE“ padló lakk: a szobapadlók fényezésére ki­válóan alkalmas, mert; A Berkes-féle „EMKE“ szobapadló-lack: rögtön szárad s igy a fényezett szoba már 1 óra múlva használatba vehető. A Berkes féle „EMKE“ szobapadló-lack: szagtalan, tehát nem kell a kellemetlen Terpentin szagot napokig a szobákban tűrni. A Berkes-féle „EMKE“ szobapadló-lack: mosható, s szárazra törülve fénye még fokozottabb. A Berkes-féle „EMKE“ szobapadld-lack: víztől nem lesz foltos, mint a többi lack. A Berkes-téle „EMKE" szobapadló-lack: fényét a többi hasonló gyártmányok között legtovább tartja, tehát legtartósabb. A Berkes-féle „EMKE“ szobapadlo laok: üveg keménységűvé válik, s igy legkevésbé kopik. A Berkes-féle ,.EMKE“ szobapadló-lack: szeszszel bigitható. A Berkes-féle „EMKE“ szobapadld lack: kitünően alkalmas konyha bútorok és más erős használatnak kitett tárgyak mázolására. A Berkes-féle „EMKE“ szobapadló-lack: a ragadós padlókat szárazzá teszi. Gyártás és főeladási hely : Berkes Bertalan Nagyvárad. — Egyedüli eladási hely : Braun Albert ur kereskedése Szatmáron. — PetZ János ur kereskedése Nagy-Károlyban. .

Next

/
Oldalképek
Tartalom