Szamos, 1901. július (33. évfolyam, 53-60. szám)

1901-07-21 / 58. szám

isemetőbeu örök nyugatomra. Nagy-Várad, 1901. julius 18-án. Az örök világosság fényeskedjék meki! * Színészet. Deák Péter színtársulata aug. .hó 1-én kezdi meg előadásait N.-Károlyban. — Művezetés és műszaki személyzet: Deák Péter igazgató, főrendező. Szalóky Dezső rendező, igazgató-helyettes, magán titkár. Id. Saághy Zsig- mond rendező, művezető. Pintér István ügyelő, könyvtárnok. Leővey József titkár. Delin Hen­rik karnagy. Schulz Adolf II. karmester, hang­versenymester Szabó Károly 1 segéddel, fődisz- letfestö. Hajós Imre föruhatárnok, 1 segéddel. Gajdos Lajos szabó. özv. Garai Ferdinándnó kellékes és sziulaposztó 3 segéddel. Zöldi Sán­dor sziuházgazda. Nagy Aranka pénztárosné. Veselényi Antalnésugó. Wranits Tódor fodrász. Novothuy István szereposztó. — Előadó sze­mélyzet: Nők: Pálffy Nina, opera-, operette és népszínmű primadonna. D. Kovacsics Margit, naiva és s. énekesnő. Lévay Margit opera és operette-soubrette népszínmű-énekesnő. B Kop­pén Margit opera és operette coloratu-énekesnő. Kovacsicsné Sarolta opera és paraszt komika. B. Molnár Gizella drámai és vígjátéki anya. Markovits Margit vígjátéki és drámai szende. Sz. Pozsonyi Lenke énekesnő és társalgási. Barna Ilona, Szalóki Szidi, Makó Rózsa, Korok- nai Ilona, M. Szabó Daniné, P. Till Irma, Sán- dorfi Jolán, Vég Róza kar- és segédszinésznők. Dellin Henrikné, Lang Irma balett-tánczosnők és karnők. Pintér Irmuska gyermekszerepekre. Férfiak : Id. Saághy Zsigmond jeliem, kedélyes apa. Békefy Lajos opera és operette hőstenor, nópszinmü-énekes. Deák Péter, operette buffó, jellemkomikus. Kovács Arnold hősszerelmes. Irsai Leo jellem, opera, operette-basso, bariton. Ladiszlay József opera és operette bariton. Krasz- nay Lajos szerelmes-bonvivant. Leővey József kedélyes apa. Péchy László népszínmű és ope­rette énekes. Szalóki Dezső salon és siheder ko­mikus, operette-buffó. Mihályi Pál, Pintér Ist­ván, Garai Károly, Székely Sándor, Izsó Zoltán. Janiczky J., M. Szabó Dani, Marossy Géza, Sághy Ede kar- és segédszinészek. Veselényi Miksa gyermekszerepekre. Zenekar: Scholcz Adolf, I. vi lin, zenekarigazgató. Baumann Fe- reucz. I. violin. Trusuovics János, II. violin. Plesch Ferencz viola. Neivirt János nagybőgő. Fiedler János fuvola. Rispler Ferencz I. klari­nét. Grőger Ferencz I. kürtös. Habernal F. II. kürtös. Totzer Vincze I. 'trombitás. Loh János posaunista. Euter József dobos, összes ütőhang­szerek. * Anna-bál. A bikszádi régi jóhirnevü Anna-bál julius 27-én, az az szombaton lesz megtartva. Az előkészületek már nagyban foly­nak. Vármegyénk előkelőségei közül számosán megígérték jelenlétüket. * Uj posta. A kereskedelmi miniszter ideig­lenesen megszüntetett simái postahivatalnak Nagy-Gécz községbe való áthelyezését, illetve ezen községben való megnyitását engedélyezte. * Az Iparos Ottliou vendéglőjét a beér­kezett 4 pályázó közül Bállá Istvánnak adta a választmány. * Az adófelszólamlási bizottság a harmad osztályú kereseti adó kivetése ellen beadott fe- lebbezósek elbírálása végett folyó hó 15-ikétől kezdve tartja üléseit a vármegye székház kis­termében Balog Kálmán adófelszólamlási bizott­sági elnök elnöklete alatt. * Járványzárlat enyhítés. A földmivelés- ügyi miniszter megengedte, hogy a Nagykároly­ban uralgó sertésvészjárvány folytán elrendelt szigorú zárlat olyképen enyhíttessék, hogy a sertésvészszel nem fertőzött udvarokban lévő egészséges sertések városrószenkint elkölönitett falkákban a közlegelöre kihajtassanak. * A városi tanács figyelmébe. Hetek óta figyelem azt az állapotot, a mely napról-napra dráguló piaczunkon tarthatatlanabbá kezd válni. Mi történik itt, azt ma már mindenki tudja, csak talán azok nem akarják tudni, a városi tanács, a kiknek joga és kötelessége az adó­fizető polgárok jólétéről minden irányban mun­kálkodni. A zöldség-félék, a gyümölcs hallatlan drágák. A baromfiak, melyet a jo falusiak hoz­nak fel eladás végett piaczunkra, szenzálok ke­zébe kerül s reggel 9 órakor már ezrével van raktározva, s óriási ketreczekben szállítják a vasúthoz s innen a fővárosba. A mi aztán még igy fennmarad, azt már kétszeres áron kell megfizetni. Történnek olyan dolgok is, hogy már a sorompóknál lefoglalják a baromfiakat. Ezzel is emelik a drágaságot, de e mellett a vásárvámmal megrövidítik a város jövedelmét. A városi tanács tegye megbeszélés tárgyává a fentebbi állapotot, s ha kell alkosson szigorú szabályrendeletet, vagy ha van már ilyen azt hajtassa végre, vagy ha nem felel meg a mos tani állapotnak módosítsa, szóval kövessen el az adófizető polgárok érdekében mindent, mert a hivatalnokok s az iparosok jövedelme nem nö­vekszik oly arányban, mint a mily mértékben drágulnak az élelmi szerek. * A bosnyák-herczegovinai országos kor­mány pénzügyi szolgálatában legközelebb több fogalmazó-segédi állás a X. fizetési osztályban 2200 korona fizetéssel és 640 korona, esetleg 800 korona pótlékkal, tehát összesen 2840 kor , esetleg 3000 koronával és több pénzügyi fogal­mazó-gyakornoki állás a XI. fizetési osztályban 1600 korona segélydijjal fog betöltetni. A pá­lyázóknak keresztlevelökkel, (születési bizonyít­vány), érettségi bizonyítvány, a jogi tanulmá­nyok végzését tanúsító végbizonyitványnyal, az áílamvizsgálati (szigorlati) bizonyitvanynyal, a testi alkalmatosságukat igazoló bizonyítvány- nyal és nyelvismereteik bejelentésével ellátott folyamodványukat a serajevoi országos kor­mányhoz kell intézniük. A már államszolgálat- bau lévő pályázók folyamodványukat fölöttes hatóságuk utján adják be. Közvetlen a serajevoi országos kormányhoz beadott folyamodványokra 80 fillér bosnyák-herczegovinai bélyeget kell ra­gasztani, a magj'ar, illetve osztrák hatóságok utján beadott folyamodványok, a megfelelő ma­gyar, illetve osztrák bélyegilletékek alá esnek, Magyarországon illetve Ausztriában kiállított és az ottani bólyegilletóknek megfelelően bélye­gezett okmányok, mint mellékletek további bosnyák-herczegovinai bélyegilleték alá nem esnek. Más iratok és hivatalos kiadványok me­lyek csak, mint mellékletek esnek illeték alá, 20 fillér bosnyák-herczegovinai bélyeggel, ha pedig a folyamodvány magyar, illetve osztrák hatóság utján nyujtatik be, a megfelelő magyar vagy osztrák mellékleti bélyeggel látandók el. Bosnyák-herczegovinai okmánybélyegek hiányá­ban a megfelelő pénzösszeg csatolandó. Sara­jevo, 1901. jun. A bosnyák-herczegovinai orszá­gos kormány. * Dr. Láng Péter v. bécsi közkórházi gya­kornok és m. szigeti kórházi alorvos városunk­ban letelepedett. A nevezett orvos különösen a , gyermek gyógyászat terén ért el szép sikere­ket. Lakása Petőfi-utcza 1. szám. * A ni. kir. 12. honvéd gyalog ezred zászlóaljai 1901—1902. évi termény és anyag­járandósági szükségleteinek biztosítási tárgya­lása 1901. augusztus 12-én Szatmárnémetiben a m. kir. 12. honvéd gyalog ezred kezelőtiszti irodájában fog tartatni, a mikor is biztosíttatni fog: Szatmárnémeti állomás szükséglete : na­ponta 24 adag, 3400 grammos széna és 24 adag 2100 grammos alomszalma; havonta télen 65, nyáron 8 köbméter kemény tűzifa és négyha vönként 32 métarmázsa ágyszalma Máramaros- Sziget állomás szükséglete : naponta 8 adag, 3400 grammos széna és 8 adag 2100 grammos alomszalma; he vönként télen 35, nyáron 6 köb­méter kemény tűzifa és négy havonként 23 mé­termázsa ágyszalma. Nagy Károly állomás szük­séglete : naponta 8 adag 4200 grammos zab, 8 adag 3400 grammos széna és 8 adag 2100 gram­mos alomszalma; havonta télen 34, nyáron 6 köbméter kemény tűzifa és négyhavonként 23 mótermázsa ágyszalma. Szatmárnémeti város hirdetőtáblájára, valamint a honvéd laktanya kapujára kifüggesztett hivatalos hirdetményből bővebb tájékozás nyerhető ; a vonatkozó „Szál­lítási feltételek füzete“ pedig a m. kir. 12. honvéd kiegészítő parancsnoksági irodában na­ponta délelőtt 8 órától 12 óráig, délután 2 órá­tól 6 óráig megtekinthető, vagy onnan ártérités mellett esetleg posta utján is meg szerezhető. ö Az asszony verve jó. Azt mondta Geiger Mihály szinfalusi polgár. Csak az a hiba, hogy Geiger bottal és nagyon megverte a feleségét, Franciskát a héten. Ha a szegény asszonyt Bá- nyai-uti lakásán Markovicsné védelmébe nem veszi, a dühödt férfi halálra veri. Geigerné az orvosi látlelettel bepanaszolta. * Szalámira, rumra és szivarra vágyott Varga Laczi és Simon Gyuri 14 éves czigány fiú, de hát ezen harmadrendű szükségletek be­szerzésére pénzük nem volt. A két czigányfiu betörés és lopás módja szerint be is szerezte a Kepecs Herman Attila-utczai boltjából a há­romfélét. A múlt héten este 10 óra tájban a bolt ablakát betörték és azon bemászva, egy rúd szalámit, egy üveg rumot és doboz hölgy szivarkát elloptak. Már-már közfogyasztásra ke­rült a zsákmány, de összevesztek azon, hogy valódi-e a rum, vagy hamis és e fölötti lármára rendőrkézre kerültek és Gyurit meg Laczit a hűvösre tették. * Arany szivet lopott a múlt héten Jakab Jani 13 éves asztalos tanuló. Ugyanis a szat- márhegyi főállomás kuglizójában H. Viola kis­asszony egy kis toilettet tartott és e közben egy asztalra letett egy kendőt és egy értékes arany szivet. Az enyves kezű asztalos fin meg­látta a szivet és egy észrevétlen pillanatban el­emelte. Pár nap múlva Dominus aranyműveshez került a szív. Az aranyműves ráismert a ék­szerre s eszébe jutott, hogy kinek adta el annak idején. Jakab rendőri gondviselésbe vétetett. * A helybeli kerékpáregyesület e hó 28-án a gőztéglagyár telepén előállított gyakor­lótéren versenyt rendez, melynek részletes prog- rammját jövő számunkban hozzuk. * Arany karpereczet lopott Kontra Jul- csa cseléd leány Kocsmár Lajos vendéglős nejétől. A hűtlen cseléd leány vissza élt gaz­dája bizalmával s egy alkalmas pillanatban el­lopta az 50 korona értékű karpereczet. Mikor vallatóra fogták, mindent a legkonokabbul ta­gadott. A megkárosodott gazda rendőrt hiva­tott, kinek hosszas faggatás után bevallotta, hogy ő lopta el a karpereczet több szallaggal együtt, s azt a kertben levő kuglizó deszkázata alá rejtette el, hol azt meg is találták. A hűt­len cseléd leány megbüntetését gazdája sem kí­vánta s szabadon bocsátotta. * Agyonzuzott kis leány. Nagy Károly homoki lakos, 3 éves kis lánya, e hó 14-én az udvaron levő kuglizó golyófogólyára fölmászott | és azon játszadozott; de a golyófogó fölfordult és maga alá temette a kislánykát, oly szeren­csétlenül, hogy azonnal szörnyet halt. A szeren­csétlenül járt kisleány holttestét fölbonczolták. * A Károlyiház kertjében ma este a Bunkó Vincze és zenekara válogatott műsorral zeneestélj’t tart. * Legközelebbi országos vásárok a vidé­ken : Fehér-Gyarmaton julius 29-én, Szinérvá­I ralján julius 29. és '30-án, Nagy-Tarnán julius | 22. és 23 án, Máté Szálkán julius 22-ón, M.-Szi- 1 geten julius 29-től aug. 3-ig. Lövinger József 10 óv óta fennálló fűszer, csemege és vegyesáru kereskedését a Fehórház alól Lengyel Endre házába (a Litteráty-féle gyógyszertár szomszédságába) át­helyezte. Ezen régi jó hírnévnek örvendő üzletet ajánljuk továbbra is a n. é. közönség becses pártfogásába. * Egy rendkívüli nagy horderejű ta - lálmányt tár elénk a „Sanitas“ czimü „Szaba­dalom-értékesítő társulat“. Frankfurt A. M.-ben egy szétszedhető ruganyos madrácz alakjában, mely úgy hygiénikus, mint praktikus szempont­ból beható méltatást érdemel. Az uj madrácz- nál a párnázat külön van kidolgozva s nagyon egyszerű zárókószülókkel van a szintén külön kidolgozott farámára erősítve, mely a rugókat tartalmazza. Két kézmozdulattal nyitva áll a madrácz s minden r'szét könnyen ki lehet emelni az ágyból, hogy azokat alaposan ki tisz­títsuk vagy bárminemű javítást (mint p. o. a zsinórok szakadása, a rugók kicserélése stb.) eszközöljük, mig'eddigeló a szövetet le Kellett tépni, és az egész madráczot fel kellett nyitni. A betegápolási kiállítás alkalmával Frankfurt­ban e madráczot a legmagasabb kitüntetésre, az orvosi egyesület arany érmére méltatták; ezenkívül még egyéb kitüntetésekkel is büsz- kélkedhetik, mint p. o. a trieri egézségápolási kiállítás ezüst állami érmével, valamint a hal­ién' egózsógi kiállítás arany érmével. Magyar- országi főképviselőnk Beyer Marezei ur Buda­pesten, Erzsébet-lcörut 1. készségen nyújt bő­vebb felvilágosítást, valamint hajlandó, mint­hogy legközelebb e vidékre érkezik, egy minta- madráczot az érdeklődőknek a helyszínén be­mutatni, mely ügyben szíveskedjenek B. Beyer úrhoz fordulni. A Horgony Pain-Expeller igazi népszerő házi­szerré lett. mely számos családban már több mint 32 év óta mindig készletben van. Hátfájás, csipófájdalom, fejfájás köszvény, csuznál stb.-nél a Horgony Pain-Expellerrel való bedörzsölések mindig fájdalomcsillapító hatást idéztek elő, sőt járványkórnál, minő: a kolera és hányóhas-folyás, az altestnek Pain-Expellerrel való bedörzsölése mindig igen hasznosnak bizonyult. Ezen kitűnő háziszer jó eredménynyel használtatott az influenza ellen is és 80 f. 1 k. 40 f. és 2 k. árban legtöbb gyógyszertárban kapható, de bevásárlás al­kalmával mindig határozottan: „Richter-féle Horgouy Pain- Expellert“ vagy „Richter-féle Horgony,Liniment“-et tessék kérni és a „Horgony“ védjegyre figyelni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom