Szamos, 1900. június (32. évfolyam, 45-52. szám)
1900-06-10 / 47. szám
ványt, mint egy impozás tömeg hullámzását s nem ismer bájosabb zenét, mint a messze kiharsogó életkedvet. E nagyszabású feladat azonban megkívánja az erők egyesítését s a partikuláris érdekek teljes mellőzését s ezért az állami támogatás volna megnyerendő. Szervezendő volna tehát valamelyik minisztérium (kereskedelmi) kebelében egy fürdőbiztosság, mely 1 időnként közös érte kezletre hívná össze a íürdőérdekeltséget szakbeli ügyek megvitatása végett; 2. intézkednék az iránt, hogy a nép minden rétege füzetek utján tájékoztassák a magyar íürdők gyógyhatásáról s egyébb közhasznú czél- jairól; 3. megbízná a külföldi sajtót ismertető czikkek és képek közlésével; 4 nyilvántartaná és ellenőrizné a fürdőügy fejlődését. Az állami ellenőrzés megadná a lökést, hogy a fürdők tokozott üzleti tevékenységet fejtsenek ki s ekkor a közönség részéről is kedvezőbb hangulatra lehetne számítani, a magyar fürdők jövője igy tehát elég vonzó képet mutatna, annál is inkább, mert a készülődő emberi műhöz a nagy természet bőven gondoskodott megfelelő keretről. Furcsa dolgok városunkban. o Bizony már most is szép a mi Kossuth- kertünk, de sok itt még a rendetlenség. Nevezetesen vasár- és ünnepnapokon úgyszólván semmi felügyelet nincsen. Az ottani kutnál valóságás veszekedés és verekedés van. E kutat • mielőbb szivattyúval kellene ellátni. Az ültetvényeken tömegesen keresztül gázolnak az emberek. Azt a nem igen diszes, ideiglenes Összekötő, hidat elállják a gyerekek, sőt a karfájára ráülnek és valóságos csoda, hogy itt még valamelyik le nem esett. Rendőrök, a mint láttam, a zenekart őrzik. Talán a hamisan fúvókra leskelődnek ? Midőn a kerti terveket vizsgálttk, milyen szépen magyarázták: lesz egy önműködő szivattyú gép; ez elfogja látni az alsó tavat friss vízzel, ezen tóból majd kiszivattyúzza a vizet a felső tóba, a melyből a felesleges víz el fog folyni; igy tehát a tavak tisztán fognak maradni. — Nos hát a szivattyugép megvan, de állandóan nem mozog. A felső tó tele van sással, az alsó tó pedig füllencsével vau beborítva, és már is erezhetni posványos szagát; azonfelül van ebben egy pár ezer bóka, melynek brekegése a kedden tartandó zenét tulharsogja. — Hát ezeken a dolgokon segiteni nem lehet ? — Hiszen az is el volt határozva, hogy hattyúkat szereznek be. Vájjon ezek hol úsznak még? Van a kertésznek szamara; nem lehetne egy Öntöző hordót készíttetni és az utakat mindennap, reggel és este öntöztetni ? A vállalkozó közel a tó partjához készített egy mószgödröt, a mely vízzel megtelt; ezt egyszerűen egy pár szál deszkával befedte. A múlt ünnepeken tömegesen állott a nép ezeken a nem valami erős deszkákon ; kénytelen voltam figyelmeztetni az embereket a veszélyre. Hát ez meddig marad igy ? — Vagy várni akarunk, mig valami szerencsétlenség történik? A sok kellemetlen hűvös idő után végre beköszöntött a meleg és ezzel városunk legnagyobb miseriája : a por és bűz. Ismerek kis és szegény városokat, melyeknek csak kutvizök van, de azért az utczákat mindennap öntözik ; ha máskép nem lehet, hát vizipuskával. — Nekünk van Szamos folyónk és nem tudom háuy városi fogatunk; van a tűzoltóságnak szivattyú gépe, tömlője, és mégis megfulunk a porban. — Hozzájárul még, hogy a kocsik és szekerek nem a kövesuton, hanem a kövezetlen oldalutakon járnak, felkavarva a port annyira, hogy az < mber a szemét sem | nyithatja ki. A mint tudom, ez be van tiltva, de azért senki se ügyel erre. A Kossuth-kertböl kivágott fákból lehetett I volna kellő számú czölöpöket vágni és ezekkel ezen kövezetlen utakat elzárni. Mindenesetre szükséges, hogy legalább a j főutczák kétszer naponta öntözve legyenek, j ehez pedig nem kell más, mint egy kis jóakarat j Városunkban vannak utczák, amelyeken j a kellemetlen szagtól alig lehet járni. A többi I között fel kell említenem a Kazinczy-utczának a keleti részét, a Tompa-utczának mindkét oldalát. Ezen utczában különösen fel kell emlite- j nem a sörcsarnok épületből kifolyó, valóságos) pestist terjesztő bűzös folyadékot. — Csodálom ezen utczában lakó emberek türelmét, mert, hogy itt ablakot nyitni nem lehet, az bizonyos.; De van számtalan ilyen utcza. Itt van to- J vábbá a városunk központjának a fődisze: az összpontosított 5 mészárszék. Ilyet semmiféle ren- | dezett városban meg nem tűrnek ; ott sem, a j hol vízvezeték van. Hát ezeken a dolgokon segiteni nem lehet? Vagy várni akarunk, mig ismét valami cholera kiüt? A háztulajdonosokat nem lehetne rákényszeríteni, hogy carbolozzák a kifolyásokat ? Bizony ezek igazán furcsa állapotok! Kovács Leó. Kövezési mizériák. (Beküldetett.) Városunk lakói közül, ugyan hány ember fordul meg a legsötétebb Diána-utczábau ? Hát még ezen utczának utolsó részletében? Nem is Nuszer János VIII. o. tanuló szólott s ajánlotta fel a megkoszorúzott arczképet. ^ kormány nevében Hagara főispán beszólt s tolmácsolta a miniszter legteljesebb elismerését és üdvözletét. Végül Fankovich igazgató meghatva válaszolt a beszédekre s olajfestósü kópét a gynmas'iumnak ajándékozta. Műsor után az intézeti fényes directori lakásban fogadta az ünnepelt a tisztelgő deputa- tiókat, melyek száma 15—20 volt, ezeket a belső termekben Fankovich családja és bájos Ilma leánya vendégelték meg. Déli 2 órakor 120 teritékü közebéd volt a Csillag vendéglő nagytermében, mely párját messze földön ritkítja, melyen sok szép dictió tió hangzott el. — Kiemeljük a főispánét, Val- kovszky igazgatóét, Cseh Lajos polgármesterét és Nedeczey képviselőét az ünnepekre, a dr. Fecbtel Jánosét Munkács város közönségére, melyet az egybegyűltek zajosan megéljeneztek és megtapsoltak, Sütő Kálmánét a miniszterre, Bulyovszkyét, Csomárét, Bohneret a képviselőre, Vozáry tanárét dr. Fechtel Jánosra, a Tomory Imréét a volt tanítvány oki a stb. Szántó Soma tanár egy magas szárnyalásu ódát olvasott fel, mely nagy’ hatást keltett. A szatmáriakat az állomáson a tanári kar az ifjúság egy nagy csoportjával fogadta s ál landóan kitüntető figyelemben részesítette. A munkácsi derék, tudós tanári kar, mely köztisztelet s ragaszkodó szeretet tárgya oda át, missiójának, melyre hivatva van, kitünően megfelel s a város kultúrájának társadalmi, közmive- lődési intézményeinek fejlesztésén buzgón munkálkodik. Valóban mintha össze lennének válogatva azok a professorok, kik egymásközt a teljes egyetértést és szeretetet ápolva, nagy sikerrel munkálkodnak a művelődés szent ügyének előmozdításán. A jubileum rendezésében a főszerep Tomory Imre tanáré volt, ki fáradságot nem kiméivé buzgólkodott, mellette állott a másik főrendező Vargha Ferencz professor, a szatmáriak zelosus kalauza, a maga aranyos állandó jó kedvével. Varghának nagymüveltségü neje kitűnő énekesnő, ki vendégszerepelni őszszel közénk is eljő. A szatmáriakat kedden délután a vasútra az egész tanári kar kikisérte. Gyönyörű ünnepség volt a jubileum, melyhez innen a távolból is gratulálunk s emlékeit soká nem feledjük. Mi ezen impozáns ünnepségekben a lelkiismeretes, kitartó, törhetlen tevékenységű munka diadalát láttuk, mely munka Fankovich Sándor igazgatóban az egész tanító, nevelő, tanár világ számára érdemelte ki a közelismerés, köztisztelet hervadhatlau babórait. ajánlanám senkinek ezt a kójutazást. Hiszen akik a legsötétebb Afrikát már bejárták, naplójegyzeteikben tesznek említést bizonyos nyomairól a czivilisationak — no itt nehéz volna ilyen nyomokra akadni, másra inkább ! Azok a szegény páriák, nem is adófizetők, mert ha azok volnának, lehetetlen, hogy a város ne olyan sorsban kívánná részesíteni azokat, mint a piacznak urait! Ha legalább valamelyes királynője a kávóházak mooca trónjának erre lakoznék! Úgy talán éber őrei a rendnek erre tévedvén, egy-két önkénytelen baleset jobb betyzetbe juttathatná e szomorú vidék adóhátralékos lényeit. Hiszen, nem kívánom ón, hogy a létesítendő Vigadót itt emeljék — jó helyen van az most s még az itt ott diszlő virágok h’zából sem kívánok egyet sem. Azt is kijelentem, hogy az ott lakók közül senkihez nem köt sem rokoni, sem sógorsági, sem komasági vagy barátsági kötelék. Még csak látásból sem ismerem a szomorú alakokat. Nem Ígértek és nem is adnak semmit e czikkemért, sőt tudtok és akaratuk ellenére történik. (Szerencse ! hogy ez az elhagyatott törzs lapot nem olvas.) Az én kívánságom az volna, hogy megelőzzük a so- cialistnust, mely az emlitett vidéken, hol minden bacillusnak legpompásabb melegágya, bizonyára legelőbb borulna lángba. Ennek orvosszeréül a következőket volnék bátor ajánlatba tenni : 1. A Diána-utczának a Vágóhid-utczától nyugat-északra meghosszabbodott része, ha városunk térképébe fel véve nem volna : felvétessék ! 2. A Széchényi és Rákóczy-utczák mozaikkal burkolása által felszabaduló kőburkolatnak azon része, mely egyébre se való, említettem utcza lakói által robotban elvitettessék és általuk fogyasztási adójuk mérséklése ellenében lerak;, ttassék. 3. Az uj villamigazgató mérnök által megtakarított és a színháznál beraktározott áramból vasár- és ünnepnapokon egy bármilyen kis mécses ,állíttassák. 4. Ha mindezek keresztül vihetők nem volnának: földig romboltassák az egész s a népség a Vigadónak szánt palotába telepítve kapjon egy-egy parczellát a „Szamos“ szellemes czikkezője által ajánlott felosztásból. Miután a néma g}rermeknek a mamája sem érti szavát, én szántam el magam arra, hogy ezen ma már nem szoktalan utón hívjam fel a polgárság figyelmét elhagyatott adóhátralékos polgártársainkra. Csalán, de árva. HÍRROVAT. * Ur napja. A reánk következő csütörtö kön, vagyis Ur napján, a katholikus egyház egyik legszebb ünnepét fogja ünnepelni. A székesegyházban a plébániai mise e napon kiI vételeseu reggel 6 órakor lesz, melyet Ékkel j Lajos s. lelkész fog mondani. Hét órakor Mesz- ! lányi Gyula püspök mondja a sz. misét, utána a Deáktéren felállított sátrakhoz körmenet, ennek végével sz. beszéd. * A koronázás évfordulója. A koronázás évfordulója alkalmából juuius 8-án, d. e. 9 óraj kor a székesegyházban ünnepélyes bálaadó istenitisztelet volt, melyet Unger Lajos czeleb- rált fényes segédlettel. Az istenitisztelen jelen voltak az összes katholikus tanintézetek növendékei tanáraik s tanítóik vezetése alatt. * Püspöki adomány. A megyés püspök, a I Csecsehón épülő uj rk. templom költségeinek fedezésére 400 koronát adományozott. * A hivatalos lapból. Magyar igazságügyminiszterem előterjesztésére dr. Papolczy Gyula szatmárnémeti törvényszéki bírónak, az Ítélőtáblái bírói czimet és jelleget adományozom. Kelt, Gödöllőn, 1900. junius hó 2-án. Ferencz József, s. k. Dr. Plósz Sándor, s. k. — Ezen legfelsőbb elismerés bírói karunk egyik legkivá- lóbbját érte, a kinek kitüntetését úgy az igazságszolgáltatás faktorai, mint a nagy közönség a legőszintébb örömmel fogadta. A magunk részéről is a legnagyobb örömmel csatlakozunk az örvendezők seregéhez. * Uj esperes. Meszlényi Gyula püspök Schirulszky Gyula kis-ráthi plébánost, városunk fiát, az alsó-ungi kerület esperesséuek nevezte ki. * Esküvő. Losonczy Endre kunágotai ev. ref. lelkész, városunk fia, e hó 9-én esküdött figyelembe!! A Fenéiére Pesti biztositó intézet (Alapittatott 1864.) elfogad mindennéven nevezendő baleset biztosításokat legcoulansabb feltételek és legolcsóbb díjtételek mellett, p. o. egy ügyvéd, bankár, kereskedő stb. 10000. korona halálesetért 6 kor. és 10000, kor. rokkantsági összeg után évente összesen 13 kor. 50 fii, fizet; több éves biztosításnál megfelelő engedmény nyujtatik. Felvilágosítások és nyomtatványok készséggel, díjmentesen az igazgatóság irodai helyiségeiben Budapest V., Sas-uteza 10., valamint az intézet összes képviselőinél kaphatók.