Szamos, 1899. augusztus (31. évfolyam, 62-70. szám)
1899-08-06 / 63. szám
* Talált tárgyak: a rendőrségnél egy monogrammos arany órafüggő, egy sakterkés, egy imakönyv és több apró tárgyakat igazolt tulajdonossá átveheti. Inteligens urak 2—300 frt havi keresetre könnyen tehetnek szert. — Erre bővebb felvilágosítások a „Gizella-Egylet" helybeli irodájában nyerhetők. (Deák-tér, Keresztes-féle ház I. e.) — Vidéki ajánlkozók is figyelembe vétetnek. Káré, LEGÚJABB HÍREK. 1 kg. Szantos 1 „ Ördög szigeti 1 „ Fehér kávé 1 11 n n 1 „ Portoricó I. 1 » » n II1 „ Ceilon cuba 1 „ Jáva gyöngy 1 „ Portoricó gyöngy 1 „ Ceilon gyöngy Ezen kávék jó minőségéért figyelinökbe ajánlom a n. é. Azt mondják, hogy a távozó villamvilági- tási igazgató és művezető tiszteletére a város diszbankettet rendez, melyen a válás fájdalmainak a „Szatmár és Vidéke“ laptársunk megbízottja tartja a búcsúztatót. Ne tessék elhinni. * Azt mondják, hogy a villamvilágitási igazgató csupán azért megy, mert elve volt mindig a haladás. Ne tessék elhinni. 1.— 1.20 1.40 1.60 1.80 1.60 2.— 1.60 1.80 2. felelve, becses közönségnek tejes tisztelettel Petravich István, füszerkereskedő. Szatmárit Deák-tér 2 sz. 1898. évi V. III. 381/4 sz. végzése folytán 900 Irt tőkekövetelés, és eddig összesen 89 trt 55 krban biróilag már megállapított költségek erejéig Kom- lódtótfaluban leendő eszközlésére 1899. évi aug. hó 16-ik napjának délután 3 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok ezen árverésen az 1881. évi LX. t. ez. 107. és 108 §-a értelmében a legtöbbet ígérőnek becsáron alul is eladatni fognak. Kelt Szatmáron, 1899. julius hó 31-ik napján Adálll, kir. bírósági végrehajtó. I Azt mondják, hogy a „Szatmár és Vidéke“ marasztalni akarja a lemondott villamos igazgatót ; de mi erre igazán elmondhatjuk a mi szálló igénket, hogy Ne tessék elhinni. * Azt mondják, hogy mióta a „Szatmár és Vidéke“ névtelen czikkezője menydörög a Vigadó építés ellen, kezdi az egész város belátni, hogy a Vigadó]ópitós szükséges és üdvös Tessék elhinni. * Azt modják, hogy a Rákosi-fóle finom asztalnál a tagtársak közt nagyon élénk volt az eszmecsere; ezen a cserén csak a vendéglős nyert. Tessék elhinni. Szerkesztői üzenet. S. urnák N.-Károly. Verseiben elég természetesen lüktet a rithmus, de tartalmuk soványsága miatt nem közölhetők. B. D. és B. S. uraknak. Alkalmilag közlünk belőlük. V. 0. F. u nak, S.-Újlak. Köszönjük. Közlésüket a mai számmal megkezdtük. B. J. urnák, Sz.-Váralja. A küldött felhívást csütörtöki számunkban fogjuk közölni. Sz, J. urnák. Kétszeresen gra'ulálunk az .Istenhozott“ gazdag tartalmához. Legközelebbről lapunkban is bemutatjuk. Fritze 0 A1UÜU v* fényfestéke | Mázolásra | FelülmulhatUn tut osságra és fényre ! elismert | Padlózatra| I^Wegjcb^l iiaszn,í|ható mindenki óllal. Szárad felelősség mellett 6 óra a. Raktáron Szatmáron; LOVING ER JÓZSEFNÉL. Deák-tér, „Zöldfa “-szálloda. Mintakártyák ugyanott ingyen A t. vevők kiváltságára rendelkezésre áll egy szakképzett festő, ki a padlók befestését Q méterenként 3 krajczárjával elkészíti. Alulírottak az általunk régibb idő használt Fritze O.-féle borostyán olaj fényfestékkel igen meg vagyunk elégedve s azt mint páratlan jó padlózat-fény- mázat mindenkinek bátran ajánlhatjuk különösen fénye és tartósságára nézve. Szatmár I897. április hó. Tabajdi Lajosné Hauschka Jánosné Nyilttér.*) Felhívási Felkérem mindazon t. urakat és hölgyeket, kik 1898. évi október hó 3-án történt^ jelenetet — midőn üzletem előtt Steinberger Elliás terménykor., fia Hersli és veje Dudi (mészáros) brutálisan megtámadtak, ütlegeltek és fejemet bottal befokasztották, áruimat lerángatták, — látták, szíveskedjenek engem nevük megnevezésével értesíteni. Ez ügyben történt tárgyalásom alkalmával ők több tanúval azt igazolták, hogy én vertem meg őket és ök kértek ellenem eljárást. Magamat a n. é közönség jóindulatába ajánlva maradtam teljes tisztelettel Bernátli Sándor, Kossuth-bazár tulajdonos. *) E rovat alatt közlöttekért nem felelős a Szerk Felelős szerkesztő Dr. Hantz Jenő. Főmunkatárs Tankóczi Gyula 620—1899. szám. Árverési hirdetmény. Alulírott kiküldött bir. végrehajtó az 1881. évi LX. t. ez. 102. § a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a szatmári kir. törvényszék 1898. évi 12403. P. számú végzése következtében Uray Géza ügyvéd által képviselt Vajda György és neje javára Domain Gyula ellen 900 frt s jár. erejéig 1898. évi szeptember hó 1-én fogan, kielégítési végrehajtás utján lefoglalt és 360 írtra becsült következő ingóságok, u. m. : sertések, búza és ía nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a szatmári kir. jbiróság Bjfl leghíresebbprofeszoro- eltiirasaszerint. Van szerencsém a n. é. közönség tudomásra hoz- B: ni, miszerint f. év angusztus 5 én a Takarékpénztár I palota épületében kesztyű-s kötőszer üzletemet megnyitom;» a hol is Saját készítésű kesztyű s kötszerek raktáron I vannak, avagy mérték szerint megiendelhetök ; Úgymint: sérvkötő, haskötő, köldökkötő, I suspenzórium minden fajtában,! »úgyszintén mülábak,kezek, hát-^ !egyenesitő mider, gumi haris-! ^ nyák, értágulásra igen alkal ■ gk !mas és hasznos Iligátor és más-! - féle fecskendők, méh perecz s ! orvosi ezikkek úgyszintén szü-! lésznőknek s mindenféle férfi-! lés női gummi különlegeségek.I Megrendeléseket gyorsan és pontosan | I eszközlök. Kesztyű tisztítás és javítást elfogadok. A n. é. közönség pártfog sát kérve maradtam * Kiváló tisztelettel Ribszky T. kesztyűs és kötszerész. Szarvasbőr nadrág mérték szerint. KRISTYÓRl-féle Erő és egésségi • • • • • • gyógykenyér hathatósan hat az emésztő szervekre kitünően táplál, gyomorbajosoknak nélkülözhetetlen, székbajoknál felülmúlhatatlan. Kapható egyedül: Szentpéteri Gézánál Szatmárit. Vidéki megrendelések Müller K. Arad, Kápolna-utcza 28. intózendők. Nyersselyem básztruha 8 frt 65 krtól 42 frt 75 krig teljes öltönyhöz való kelmo — Tussors és Shantung-Pongees, valamint fekate és színes Hene- berg selyem 45 krtól 14 frt 65 krig méterenként — a legdi 7atosabb szövés szín és mintázatban. Privát-fogyasztÓkr|a k postabér és vámmentesen, valamint házhoz szállítva — min - iákat pedig postafordultával küldenek Henneberg G. selyem gyárai (es. és kir. udvari szállító) Zürichben, (Magyar evelezés. Svájezba kétszeres levélbélyeg ragasztandó.) Magyar kölcsönös állatbiztosító társ. mint szövetkezet Budapest, V1L Erzsébet-körut 27. BIZTOSÍTÁSOKAT ELFOGAD: LOVAK és SZARVASMARHÁK elhullása következtében beállott káresetek mégtéritésére. Kártérítés igénye fenn áll: ha közönséges és járványos betegségekben, vagy baleset toiytán pusztul el az állat, továbbá ha a szövetkezet kényszervágást kénytelen elrendelni. A DIJAK RENDKÍVÜL MÉRSÉKELTEK. Az intézet élén állanak, báró Stojanovits György töldb. elnök, báró Ambrózy Gyula, földbirtokos, grót Bethlen Balázs cs. és kir. kamarás, orsz. kepv., földbirt., dr. Béldy Lászlómé, kepv., foidbirt., Chernél György cs. és kir. kamarás, orsz. kepv.. földbirt., báró Jósika Gábor cs. és air. kamarás orsz. képvis. töldbirt., gróf Kornis Károly főrendiházi lag., földbirt, báró Nyáry Béla cs. és kir. kamaras, földbirtokos, grót Ráday Gedeon földbirtokos, dr. Simay Aladár a „Magyar Ag ár“ és járadékbank r. t. gazd. tanácsosa, dr. Tetétleni Armin ügyved, Tahy István CS. és kir. kamarás, a „Pestmegyei Gazd. Eg3'esülel“ alelnöke, földbirtokos, Zaleszky Jenő földbirt, dr. Pajor Ignácz, földb. intézeti igazgató Felvilágosítással szívesen szolgál az igazgatóság és a vidéki ügynökség.