Szamos, 1899. július (31. évfolyam, 53-61. szám)

1899-07-23 / 59. szám

Melléklet a „Szamos“ 1899 évi 59-ik számhoz. * Hymen. Heidelberg Imre, a Neuschlosz- féle fiirószgyár igazgatója a napokban kelt egybe Grósz Laura urhölgygyel. * Kiszely Károly alapítványa A városi közgyűlés múlt évi 298 sz. határozata alapján a városi tanács az avasi erdő vételárából esedékessé vált 70.000 forint tökét, hogy a Ki­szely Tiburcz-féle jótékony alapítványhoz szűk séges 30.000 frt kifizetése határidejére 1918. de- czember 31-re. nyereségből kikerüljön — a gyü­mölcs iztetésr, oly formán eszközli hogy a 7 '.000 frt tőkéből az .alapító inteutiói szerint e jy ala­pot létesített, melyből szatmárnémeti házakra és birtokokra első helyeni bekebelezés mellett az árvapónztári kölcsönöknél előirt feltételekkel — de 20 évi törlesztési idővel —kölcsönt nyújt. Ily előnyös és rövid tartamú törlesztéses kölcsön tudomásunk szerint vidékünkön eddig még nem nyujtatott, a miért is felhívjuk reá a kölcsönt kereső közönség figyelmét. i:' Kinevezés. Az országgyűlés képviselő- házának elnöke Szűcs Gyulát az országházba teremőrnek nevezte ki. A kath. kaszinóban tegnap este fényes si­kerű zeneestóly volt, melyen a város társadalma minden rétegében képviselve volt. A társaság a kaszinó kerti helyiségében elhelyezett asztalok körül foglalt helyet, betöltvén az egész kertet. A nagyszámú közönség az éjfél utáni órákig maradt együtt, az ifjúság pedig a tánczból is kiv tte a részét. * Halálozás. Raucha Mihály (az általáno­san ismert R )ka b icsi) nyugalmazott kir. telek­könyvi tisztviselő f. hó 20-án reggel 2 órakor meghalt. Temetése 21-én d. u. 5 órakor nagy részvét mellett ment végbe. Jó lelkű öreg volt, nyugodjék békében. * A vízbe fűlt Markovics Sándor, özv. Markovics Áronné 16 éves fia tegnap reggel 7 órakor a Fink-féle uszodában. A fiatal s úszni jól tudó gyerek egy szerencsétlen véletlennek, lett áldozata, ugyanis az ugró deszkáról háttal a vízbe akart ugrani, azonban a deszkára esett s ennek következtében eszméletlenül a vízbe fordult, honnan déltájban az úszómesternek a katona uszodai őrmester segélyével sikerült fel­színre hozni holttestét. * Zsarolás. Az elmúlt napokban özv. De Gerandó Attiláné pálfalvai birtokosnö lakása ablakába egy levelet csempésztek be, melyben egy nagyobb összegű pénznek bizonyos helyen való letételét s ily módon a zsarolókhoz való eljuttatását életveszélyes fenyegetések mellett követelik. Az ismeretlen tettesek ellen megin­dították a nyomozási. A katholikus kaszinónál a vendéglői állás ra pályázat hirdettetett, minek következtében az alábbi 7 pályázó adta be ajánlatát: Sza'mári Imre, Pongrácz Lajos. Szatmári György, Óvári János, Fink Ferencz, Fógel Károly helybeli és Marton Lajos budapesti lakos. A választmány jövő héten fog dönteni a pályázati kérvények felett. * Egy városi díszpolgár halála. Egy gyászjelentés érkezett a polgármesterhez, mely tudatja, hogy treuenfelsi Hauschka Ferencz cs. és kir. tábornok, a katonai érdemkereszt, több rendjel tulajdonosa és Szat,már Németi szab. : kir. város díszpolgára folyó julius 20-án Becs­ben rövid, de súlyos szenvedés után 81 éves ko­rában elhunyt. A levéltári adatok tanúsága sze rint Hauschka Ferencz 1851-ben, mint kapitány I az itteni katonai növelde kormányzója volt, e város társadalmi életében jelentékeny szerepet I játszott s a város iránt mindenkor a legjobb ! indulattal viseltetett ; mindezekkel a polgárom nagyrabecsülését érdemelte ki s az 1851-iki feb­ruári közgyűlésen „tisztelet d i j j u 1“ a pol­gárok sorába iktattatott, mire ő köszönő levelé­ben azon nyilatkozatot tette, hogy nem egye dűl a nemes város levéltárában, hanem minden egyes jó érzésű s gondolkozásu városi polgár szivében folytonos emlékezetben akarja magát ' fentartani. De bizony a hosszú idő miatt emlé- j kezete majdnem csak a levéltári aktákra szorult ; s nagyon kevesen vannak az élők sorában, kik I a közbizalomból megválasztott városi polgárra emlékeznek. A gyászeset közlése alkalmából a polgármester táviratilag fejezte ki részvétét a nagy ki terjedésű gyászoló családnak. * Életmentés. Szerdán este fél hót órakor j Szigeti Ltjos vendéglős Bogya János nevű cse- ! lédje fürödni ment, bár gazdája és asszonya nem adták beleegyezésüket, s vigyázatlanságá- [ ban a mély viz alá merült és csak a szintén ott fürdő Helinger Simon és Kron Adolf tauulók mentették meg életét. * Hamis egy koronások forognak váro­sunkban, jó lesz óvatosoknak lenni a koronások | elfogadásánál. * Cirkusz. A Martiny testvérek igazgatása alatt működő s számos tagból álló társulat teg­nap este tartotta 3-ik előadását, melynek egyik másik pontja — eltekintve némely unesz- tétikus s az előadásoknak egyáltalában díszére nem szolgáló, a jó Ízlést sértő produktióktól — igen ügyes mutatványokat foglal magában, me­lyek az újdonság ingerét ébresztik fel a szem­lélőben. Első helyen áll a társulati tagok között Miss Anetta, ki, ha nem is a jelzett 30J kg. súly emelésével, de erős testalkatával s a lengő drótkötélen végzett akrobata mutatványával vonja magára a szemlélő figyelmét. Walles láb- játékaival, de különösen Mister Emil hajlékony 1 testének hajtogatásával ; a kis Herman és Leo- ! nilda ügyes tánezaikkal érnek el oly eredmé­nyeket mutatványaikban, melyek méltók a meg­tekintésre. * Drága piacz. Úgy emlékezünk, hogy ré- j gébben a hatóság intézkedést tett arra nézve, hogy úgy a hegyen, mint az itthoni piaczon, a viszonteladásra vásárlók csak egy bizonyos idö- ! tői jelenhettek meg és vásárolhattak a piaczon. Találtak a kupeczek természetesen ez intézkedés ellen is kibúvót s a piaczra igyekvő vidéki el- : árusítókat még útközben elfogták. Ma erre híven „nem dohányzók“ coupójában ültem csak azért, hogy kényelmesebben utazhassam.) magá­nyomat arra használtam föl, hogy e pár kelle mesen töltött nap emlékeit rendezgessem s ter­veket szőjek a legközelebbi jövőre; annyira el merültem ebbe, hogy a bájos Rajnamellék hasz­talan tárta elém itt még termékeny síkságát s távolban kéklő hegyeit, mert ezek élvezete reárn nézve most elveszett. , Ig,y érkeztem meg K. városába, hol a gyö nyörü dómmal átellenben ismét elfoglaltam régi lakásomat s ablakomból kikönyökölve újra elbá­mulhattam órahosszat a nagyszerű góth díszít­ményeket s elábrándozhattam, párhuzamot vonva D. barátságos népe és K. rideg hozzáférhet!en közönsége között, hol hosszas tartózkodásom alatt sem sikerült ajánló leveleim daczára egy családdal is megismerkedhetnem s hol ta­nulmányaimon kívül egyéb misem köthetett le, mert a társadalmi élet zárva volt előttem. Ama pár szobatudóssal folytatott társalgás és séta ugyanis nem elégitheté ki a társas elet utam vágyamat. De ennek is máskép kelle történnie ! * * * Egy kedves levél örömhírt tudatott velem. M. barátom festménye volt az, mely a párisi „Salon ez évi első diját, jutalmát kiérdemelte, mely a nagy arany éremmel lett kitüntetve. E levél egyszersmind azt is tudatta velem, hogy | mely napon érkezik meg M. D-ba s e napra engem is meghívott oda. Eljött a kitűzött nap s én az indulóház­nál már türelmetlenkedve vártam a jelt, mely a vonatba beülhetésre engedélyt ad. Végre elhangzott! Egy „nem dohányzó“ coupéban kellő kényelembe tettem magam s a vonat indulása előtt még el akartam olvasni egyik nagyobb lap tározóját, mely épen az en­gem annyira érdeklő „Salon“ ez évi kiállításá­ról csevegett. Elmélyedésemből hordárok zavartak fel, kik kis kézi bőröndök, kisebb, nagyobb dobo­zok, ka,laptartók stb. halmazával megrakodva léptek a cóupéba s itt igyekeztek megszabadulni könnyű terhűktől. Ezen előkészületekből bölcsen azt követ keztetém, hogy t i.saságban fo^ok utazni, s hogy e társaságnak nő ragjai is lesznek, de vajon fiatalok-e, vagy öregek?! Mert megvallva az igazat, bármennyire is szeretem a társaságot, kivált a hölgy társaságot s bármennyire is tisz­telem az aggkort, de a vén asszonyok társasá­gát, — kivált útközben — szívesen cserélem fel a fiatalokéval! Már már azon töprengtem, átszállják-e más coupéba, vagy maradjak? Elhatározásom gyor­saságát késleltették az ajtóban mozgó) hordárok és csomagok, kik és mik minden kilátást elzár­tak előlem a csomagok tulajdonosai, helyesebben tulajdonos nőire. (Folyt, köv.) már nincs szükség, a pesti piacznak vásárló ko­fák szekereikkel együtt behajtatnak a sorok közé és mire a mi közönségünk szükségletét beszerez­ni kívánná, üresen találja a sorokat, s nagy ne­hezen másod-harmad kézből mesés áron vásá­rolja be szükségletét. A szabadkereskedés meg- gátlását helyes intézkedésnek nem tartjuk, de annyit a város polgársága megkövetelhet, hogj’ idegenek érdekével szemben saját érdekei meg- óvassanak s egy autonomikus városban, hol a I polgárok közterhekben busásan részesülnek, ré­szesüljenek abban a kedvezményben, melyet | feltalálnak e városban, ha az idegen haszonra szolgáló kupeczkedések háttérbe szorittatnak, s a túlságosan elharapózott kapzsiságok korlátoz - tatnak. Ennyit kívántunk a rendőrség figyel mébe ajánlani, azon óhajtással, hogy felszólalá­sunk ne legyen pusztában elhangzó szózat. * A sertésvész, mint illetékes helyről érte­sülünk, városunkban szünöfélben van. * A szatmármegyei románok akcziója. Nántü községben nagy meglepetést szereztek a románok az értelmiségnek, mely csupa magya­rokból áll. Eddig t. i. a románok a községi vá­lasztásokban sohasem vettek részt, most azon­ban egyszerre tömegesen bevonultak a bizott­sági tagok választására és az összes magyaro­kat kibuktatták. Az egyedüli tanult ember, a kit beválasztottak: a saját papjuk. Az ipari munkának vasárnapi szünete­lésére vonatkozólag a keresk. miniszter rende­letet bocsátott ki, a mely szerint a munkaszü­neti napot követő napokon a fuvarozás reggel 3 órakor megkezdhető, * Fölhívás. Szabó László hivatalszolga f. hó 16-án, Szatmár-Amacz közötti útvonalon egy 120 írtról kiállított lejárt váltót leszámolási Ív­vel, — elfogadó Szabó Sándor, — egy kitöltet­len váltót melyen Szabó László van Írva elve­szített, megtaláló felhivatik, adja be a kapitányi hivatalhoz. * Kölcsey-utcza 44. A szenuyessége miatt páratlanul álló telek van jelölve e házszámmal, hol a szenny s minden betegségnek alkalmas forrásul szolgáló szeméttel borított udvar ve­szélyezteti, nemcsak a zsúfolásig megtöltött ud­var lakóit, de a közegészség veszélyeztetésein kívül megbotránkoztatja a szomszédokat s az egész környék lakosságát. Hihetlennek látszik, hogy Szatmáron még találhatók ily szennyfósz- kek s a közegészségügyi őröknek véghetetlen szembelmuyására mutat, ha itt a zsuffolásig megtöltött ronda lakások kiürítésére, a szeny- nyel halmozott udvar kitisztítására — e régen fentálló tarthatatlan állapottal szemben — nem tette meg a szükséges intézkedéseket. De hisz- szük, hogy a közeledő pestis járvány, ha eddig nem, de most reá bírja a főorvost és rendőrséget, hogy e páratlan udvart megtekintésre méltas­sák. (Beküldetett.) * -0 krért egy tanyai gazdaság. A Gaz dasági Egyesületek Országos Szövetsége ez idén rendezi első mezőgazdasági kiállítását Szegeden. E kiállítással kapcsolatban egy tárgysorsjáték is reudeztetik, melynek húzása a kiállítás utolsó napján — szeptember 10-én — tartatik meg. Az első főnyeremény 50 000 korona érték, melyet a sorsjáték rendezésére szövetkezett intézetek keszek készpénzben, vagy egy szegedi minta­szerűen berendezett tanyai gazdasággal is meg váltani. A többi nyereményt főleg kiállított gaz­daságigépek és eszközök képezik, melyek szintén beválthatók készpénzre. Kötelességünknek tart­juk olvasóink szíves figyelmét e sorsjátékra fel­hívni, tekintettel arra a hazafias és közhasznú czélra, a melyet az előmozditaui igyekszik, annál is inkább, mert egy-egy sorsjegyet a legszegé­nyebb ember is megvehet, lévén ára csak 20 kr. Mint értesülünk e sorsjáték iránt szokatlan élénk az érdeklődés s a sorsjegyek nagy kelendőség­nek örvendenek. * A spirit izmusról szóló és a budapesti tudomány egyetem hif tudományi karától a Horváh-féle jutalommal kitüntetett művére hir­det előfizetést Wolken be rg Alajos dr. tanár (Szatmár, papnevelde.) A mü most van sajtó alatt és augusztus hó közepén megjelenik 17—18 Ívnyi (nagy nyolczadrét) terjedelemben. Meg­rendelhető szerzőnél : ára 2 frt fűzve, egészen vászonba kötve pedig 2 frt 50 kr Az összeg beküldése után szerző müvét bérmentve küldi. LEG0JABB hírek. Azt mondják, hogy a Szinér Váralján ren­dezett oláh konczert nagy port vert fel. Bizony nem ártana ezt a port a rendezők hátán verni el. Tessék elhinni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom