Szamos, 1899. május (31. évfolyam, 36-43. szám)

1899-05-07 / 37. szám

hova 11 óra 25 perez helyett 11 óra 18 percz- kor érkezik meg. A többi vonatnemnél külömb- ség nincs. Lényegesebb az eltérés a szatmár- fehórgyarmati vonalon, amennyiben a reg­geli vonat Szatmárról nem 9 óra. 28 perczkor indul, hanem 9 óra 55 perczkor s ennek követ­keztében F.-Gyarmatra nem 11 óra 9 perczkor, hanem 11 óra 41 perczkor fog megérkezni. Fiz által az eddigi csatlakozáson kivül a debreczeni személyvonathoz is (érk. 9 óra 50 perez) nyer csatlakozást. Viszont F.-Gyarmatról a reggeli vonat nem 6 óra 15 perczkor fog indulni, hanem már 5 óra 45 perczkor, s igy Szatmárra érkezik 7 óra 50 perczkor. Ezen vonalrészen minden szerdán és az országos vásárok napjain egy uj teherszállitó személyvonat is fog közlekedni, mely Szatmárról d. u. 1 óra 50 perczkor fog indulni és 8 óra 50 perczkor fog F.-Gyarmatra megérkezni. A legfűggettenebb magyar lap, amely nem párt- j czélokat, h tnem csupán igazi nemzeti érdekeket szolgál. a : Magyar Hírlap. Közel egy évtizede már, hogy minden hazafias törekvésnek úgy politikában, mint . "társadalmi életben, a leglelkisebb védője és támogatója a Magyar Hír­lap. Mindenre kiterjedő figyelemmel, a közérdek hit szolgá­ltában áll résen folyvást a Magyar Hírlap. A vidék Jég kisebb jogának is épp oly éber őre, mint ahogy a magán­érdekeken felülemelkedve nyilvánítja hazafias nézeteit a legfontosabb országos kérdésekben is. Szerkesztője Fenyő Sándor, ki a magyar irövilág legkitűnőbb erőivel szolgálja a Magyar Hírlap révén a közügyét. A szépirodalmi mun­katársak élén Jókai Mór áll, az egész magyar nemzet min­den időkre kiemelkedő e büszkesége. Rendkívül tartalmas, változatos, érdekíeszitő s teljesen megbízható a Magyar Hírlap minden egyes száma. Rovatai gazdagok. Tárczái I magas irodalmi színvonalon vaunak. Művészi kérdésekben [ igazi tekintély. Előfizetőinek bizalmas jó barátja. Segíti őket minden irányú kérdésekben tanácsosai, felvilágosítással a szerkesztői üzenetekben oly buzgón, oly lelkiösmeretesen, mint egyetlen más lap sem. S mindezmifelül annyi kedvez­ményt ád előfizetőinek, hogy az példá lan a magyar birlap- , rndalomban. A század regénye czimíi albumát ingyen kapja m‘g minden uj negyedéves előfizetője. Az id i könyvpiacz- nak uiucs enuél érdekesébb terméke. A Franczia Divatlap czimü pompás divatlapot, valamint a Kis Világ czimü szép, képes gyermeklapot sokkal olcsóbban kapják ■> Magyar ] Hírlap előfizetői A Magyar Szalon czimü remek folyóirat­hoz is kedvezményes áron jutnak az előfizetők. Tolstoj „Feltámadás“ czimü nagyhiiű regényé1 közli most a Magyar Hírlap. Az eddig megjelent részt az uj előfizetők díjtalanul 1 kapják. Ez a Tolitoj-féle regény a legszebb védőbeszéd, i amit a mások gazsága miatt elbukott leányok érdekében I valaha megírtak. A Magyar Hírlap előfizetési ára f lévre j 7 frt, negyedévre 3 frt 50 kr., 1 hónapra 1 frt 20 kr. A kiadóhivatal Budapesten, V. kerület, Honvélutcza 4 sz. a. Csuz és kimerülés. A leginkább elterjedt betegségek i gyike ; a csuz. Különféleképpen jelentkezik : majd hevenv, ni ,jd idült, v gy az egész testet támidja megL vagy pedig csak egyik részét. Előidézője gyakran hideglelés. Sokszor Komoly bajt idéz eló a fejben, a vérkeringést előmozdító vagy a légző szervekben és végtére mindennemű munka elvégzését lehetetlenné teszi. Ez az esetre André Barry urnák, Wallet ügyvéd főhivatalnokának Bouganeufban (Creuse Fraucziaország). A Le Chercheuer de Bourganeuf czimü újság egyik munkatársa kikérdezte az esete felől és a kö­vetkezőket hallotta. Nagyon rossz volt az egészségein, lehangolt voltam, szomorú és nem volt kedvem a munkához. Bizonyos idő óta bal fülemben különös zúgást éreztem, mintha csak vonat közeledését hallottam volna, egészen süket voltam és ezzel egy időben kiálhatatlan fájdalmat éreztem a bal karomban. Aludui nem tudtam és egyre azon aggódtam, hogy elveszítem állásomat. 58 éves koromban inár nem reméltem gyógyulást. Egy napon az iroda postá­jában füzetet találtam, mely a Piuk-pilulák által elért sok gyógyulásról szólott, elmondva, hogy sok hozzám hasonló beteget meggyógyítottak. Nem sokáig haboztam és jól is tettem, mert ma már egészen egészséges vagyok. Összesen hat dobozt használtam de a csuz a kezemből már az első doboz használata után eltűnt, a zugás egészen elhagyott, boldog vagyok, jó kedvű és minden fáradtság nélkől dol­gozom, A csuz, bár gyakran a hideg vagy a nedvesség idézi elő, a rossz vértől is eredhet és igy az ebből eredő betegségeket ugyanúgy gyógyítják, mint az eredeti bajt. A gátbajt, közeli rokona a csuzuak, a köszvényt, vérsze­génységet, skrofulát, a gyermekek rossz kifejlődését, mind meggyógyítják a Pink-pilulák, melyek gyógyszertárakban és a magyarországi főraktárban : Depot der Apotheke von Gabiin & Oie Budapest, Y., Váczi-körnt 17.szára, kaphatók. Egy doboz ára 1 frt 75 kr. és hat doboz ára 9 frt. Central Depot für Európa Gabiin & Cie, 3, Oité Trévise, Paris. LEGÚJABB HÍREK. Azt mondják, hogy a főorvos és a főkapi­tány véres párbajt vívott, s hogy a szemes ren­dőrség figyelmét kikerüljék, a párbaj a tűzoltó őrtoronyban folyt le, hol mindkét fél súlyosan megsérült. Oh boldog nép, hogy neked nincsen elég bajod, vakmerő fantáziád mindég ilyen nyaktörő eseményeket robbant a levegőbe. Ne tessék elhinni. Azt mondják, hogy a titkos rendőr­ségről egy idézetekben gazdag, s az intézmény czélszerüségéröl meggyőző nagy szak- és német­nyelv ismeretre valló közlemény látott közelebb napvilágot, a szerzőt azonban titok fedi; a közvélemény mégis abban az egyben megálla­podott, hog3r ez alkalomszerű közlemény semmi- j esetre sem a főkapitány tollából került ki. Ne tessék elhinni. * Azt mondják, hogy dr. Biró Elemér — da­czára a közigazgatási bíróság ítéletének — le fog mondani mandátumáról, mert nem tűr­heti azt, hogy az ő megválasztásának szeplőte- lenségéhez tisztaságához bárkinek is a gyanúja hozzá férjem Ne tessék elhinni. * Azt mondják, hogy a dalárdisták gyönyörű­en énekeltek a tegnapi dalestélyen, pedig pró­bára se jártak. Hogy milyen szépen énekelné­nek, ha próbára járnának, arra versenydijat még Aradon se tudnának kigondolni. Ne tessék elhinni. Henneberg-sélyem 45 krtól i4 fit 65 krig méterenként — csak akkor valódi. ha közvetlen gyáraimból rendeltetnek, — fekete, fehér és színes , — a legdivatosabb szövés, szin és mintázatban. Privát-fogyaSZ- tóknak postabér vámmentesen valamint házhoz szállítva — min­tákat pedig postafordultával küldenek. Heneberg G. selyemgyárai (cs. és k. udv. szállító Zürichben Magyar levelezés, Svájczba kétszeres levélbélveg ragasztandó. 2833- 1899. tksz. Árverési hirdetményi kivonat. A szatmárnémeti kir. töívszék, mint telek­könyvi hatóság közhirré teszi, hogy Hármán Mihály árvaszéki elnök, mint kisk. Szilágyi Já­nos és Ilona képviselője végrehajtatónak Borlli- dán (Mayer) László végre-hajtást szenvedő elleni 77 frt 50 kr. tőkekövetelés és jár. iránti végrehaj­tási ügyében a szatmári kir. tszék. területén levő Szatmárhegyen fekvő a Szatmári 6905 sz. tjkvben A 3. r. 2766 hrsz. Szántóból álló ingatlanra 33 Irt, a 6905 sz. tjkvben A. 5. r. 3349 hrsz. szőlőből álló ingatlanra 84 írtban, a szatmári 7301 sz. tjk.- ben A. 1. r. 4017 hrsz. szőlőből álló ingatlanból a Bórhidán László illetőségére az árverést 243 írt­ban ezennel megállapított kikiáltási árban elrendelte, és hogy a fennebb megjelölt ingatlanok az 1899. évi junius hó 13-ik napján délelőtt 9 órakor Szatmáron a kir. tszék árverelő heyiségében meg­tartandó nyilvános árverésen a megállapított ki­kiáltási áron alul is el adatni fognak Árverezni szándékozók tartoznak az ingatla­nok becsárának 10 százalékát készpénzben vagy az 1881. LX. t.-cz. 42 §-ában jelzett árfolyam­mal számitot és az 1881. évi november hó 1-én 3333. szám alatt kelt igazságügyminiszteri ren­delet 8 §-ában kijelölt óvadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni avagy az 1881. LX. t-cz. 170. §-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elis­mervényt átszolgáltatni. Kelt Szatmár, 1899. évi február hó 15. Antal, kir. trvszéki albiró 3523.—1899. tksz. Póthirdetmény. A szatmári kir. törvszék, mint telekkönyvi ha­tóság közhirré teszi, miszerint a Vajda Mihályné Fodor Juliánná szatmári lakos végrehajtatónak Fodor Róza f. Berger Béláné és Berecz Juliánná mint kiskorú Fodor Juliánná gyámja, budapesti lakos végrehajtást szenvedők elleni 90 frt s jár. iránti végrehatjtási ügyében 1835.—1899. sz. a. kibocsátott árverési hirdetményben a szatmári 4965. sz. tjkvben A f 1. tsz. 1634 /a hrsz. a. telvett ingatlanra 733 frt kikiáltási árban a szatmár kir. tvszek, árverelő helyiségében 1899. évi julius hó 28-ik napjának d. e. 9 órájára kitűzött árverés 1881. LX. t.-cz. 167. §-a alapján a Szatmárnémeti népbank r. társaság végrehajtató érdekében is 350 frt tőkekövetelése s járulékai kielégítése végett megtartatni fog. Kelt Szatmártt 1899. márczius 10. A kir. törvsz., mint tkvi hatóság. Antal, kir. tszéki albiró. xxxz Hatóságilag engedélyezett végeladás. IIKSSM K X-ci k> Cw a • —< <3 Ki jó ruhát olcson akar beszerezni, az melyen Klein Jakab Deák-téri (nagy tőzsde mellett) ruhaüzletébe, a hol mindennemű férfi-, fiú- és gyarmekruhák, felöltök, köpenyek, téli kabátok, valamint női tavaszi és téli jaquetok, gallérok, kör- és utazó köpenyek, gyapjú-szövetek és díszek. Mig a raktár tart bámulatos olcsó árban árusittatnak. El ne mulassza senki személyesen meggyőződni és szükségletét mielőbb beszerezni tisztelettel X X Q w C\1 |-í_ P­a> Cíq' Azt mondják, hogy Lukács László lacz- falusi pópa, a nemzeti szövetség szervező bizott­ságát táviratilag üdvözölte s kilátásba helyezte, hogy az alakuló közgyűlésen megjelenik s az oláh liga nevében üdvözölni fogja a társ-egye­sületet. K X XXX KLEIN JAKAB Deák-tér, Keresk. és Iparbank palota Ritka alkalom olcsón vásárolni. X XXX Ne tessék elhinni. Felelős szerkesztő □ r. Hantz Jenő. Főmunkatárs Tankóczi Gyula

Next

/
Oldalképek
Tartalom