Szamos, 1899. április (31. évfolyam, 27-35. szám)

1899-04-13 / 30. szám

késhetik sokáig. A kormány tanulmány tár­gyává tette. A közteherviselést arányosí­tani kell. Egy franczia miniszterelnök nehány év előtt ezeket mondta: „Erkölcseinket törvé nyeinkkel együtt reformálni kell. Az előíté­leteknek el kell tünniök. A élet kiváltságo­sainak, azoknak, kik fölösleget élveznek, végre magasabb értelemben kell felfogniok társadalmi kötelezettségeiket és rá kell magu­kat szánniok arra, hogy a közterheknek > valamivel nagyobb részét vegyék magukra, hogy könnyebbítsenek azokon, akik a ke­nyeret családjuk számára munkabérükből veszik meg “ Ezt úgy hívjuk, hogy arányos teher­megosztás. Erre ell alapítani az adótörvé­nyek reformját. Nyílt levél a szatmárhegyi szőlőbirtokos urakhoz í A hegyközségi intézmény életbe lépte óta több olyan intézkedésnek szüksége merülvén fel, a mely eddig szokásban nem volt, — külö­nösen a vinczellér szegödtetés dolgában úgy a szőlőbirtokos urak, mint a vinczellérek részéről már nagyon sokszor fel lettem szólítva arra, hogy ha már a törvényes rend szegődménylevelek bemutatását kívánja, akkor legalább tegyek közre egy a kívánalomnak megfelelő mintát. Igaz, hogy a kocsis, béres, gulyás és társai már nagyapáink idejétől kezdve elláttattak ilyenféle „conventiós“ (borzasztó szó) levelekkel, amelyek a kölcsönös jogokat és kötelességeket a gazda és cseléd között meghatározva és igy a felmerülhető vitás kérdés esetén a hatóság előtt is biztos alapul szolgálva, most már min­den valamire való gazdaságban alkalmaztatnak. Ámde a vinczellérség egészen más nézőpontból ítélendő meg, mint az egyszerű, minden magyar emberrel már veleszületett mezőgazdasági tevé­kenység. Először is az oltott szőlőművelés, a napról I napra szaporodó fajok megismerése, a munka­idő túlnyomó része alatt előállott felügyeletnél- ' küli állapot folytán bekövetkező számadási kő- | telezettség a vinczellért sokkal magasabbra minősitik, mint minden egyéb más mezőgazda­sági munkást Ugyancsak lelkiismeretesen kellett tehát az itteni munkás és talajviszonyokat, művelési módot, és szőlőtermelósi szükségletet tanulmányoznom, mielőtt javaslatommal a nyilvánosság elé lép­tem volna. Mivel azonban az általam javasolt szegőd meny levél mintájában olyanok is foglaltatnak, melyek előleges indokolás nélkül talán nevetsé­gesek is lennének : kötelezve érzem magamat rá­mutalni azokra a hiányokra, melyek ezen 1400 katasztrális hold gyönyörű szőlőtalajnak inég jelenleg is parlag mivoltát előidézik. Mindenek előtt helyi közlekedésünk nin­csen, már pedig a mai igények által megköve­telt fokozott termelésre csak akkor számítha­tunk, ha a kor követelményeinek megfelelő mozgékonyságot kifejteni tudjuk. — Ott azon­ban, a hol egy jó eső után a bivaly is elakad, mozgékonyságról szó sem lehet. Nagy hátránya továbbá az uj amerikai szőlőalanyok telepítésének a teljesen elhibázott módon foganatosított földforgatás. — A magyar ember szószerint értelmezte a forgatást és mi felül volt, azt letette alulra, és mi alul volt, azt fölemelte. — Fölszinre hozta tehát a víz­hatlan sivár agyagot és alulra tette a termőké­pes puha humust. — Az eső ráhull a vizet át nem eresztő agyagra és a „gutta cavat lapidem“ elvénél fogva ragadja magával a völgybe, pőrén hagyva a ripáriának agyagra áhítozó felső gvö- kérzetét. A későbbi esőnek könnyű már a meg­kezdett kis vízmosás segélyével lehatolni a ha­lottak álmát nyugvó humus rétegig és ott a fel nem lorgatott agyag által raktározva, a vizet nem szerető ugyanazon ripáriának alsó gyöke­reit alaposan kirothasztani. Eredmény : a kiveszós. Feláldozandó tehát azon egy lépésnyi tér a te­tőn és midőn leemeljük az első árok fölül a termő réteget, azt nem, mint rendesen szokás a tetőutra, hanem saját félforgatatlanul hagyott földsávunkra dobjuk ki ; a nyers anyagot ott helyben megporhanyitjuk és erre a felforgatott agyagra dobjuk rá a következő sáv termő réte­gét, s folytatjuk igy tovább. Eképen nyerünk aztán termőképes és az alant forgatott agyagta­lajban kitünően diszlő tőkéket és a mellett a termőföld fennmaradása folytán a trágyában 60 százalékot megkímélünk. Köztudomású dolog, hogy a Szatmsrhegv talaja kevés kivétellel a régi patriarchalis ter­melés következtében: nagvon sovány. A barom­tenyésztésnek a hegyközségi rendtartás folytán történt megnehezítése, a szőlőműveléshez szük­séges trágya előállítását., illetve beszerzését lehe­tetlenné tette; igy tehát a szőlőtulajdonos im­portált termókenyitő anyagra van utalva. Ámde azt a szomszéd községekből szállítani az utak rosszasága miatt kész veszteség, a városból ki­szállított és a közegészségügyet szabályozó 1876. XIV tcz. intézkedésénél fogva éretlen trágya nem ér semmit. Modus vivendi gyanánt tehát legjobb lenne talán az uj vasút fűrész- gyári indóháza közelében egy közös telepet felállítani, a honnan a már kierjedt anyagot a vasút szállítaná ide. Nagy hátránya végre az itteni szőlőkeze- lésnek, hogy a birtokosok kétségtelenül nemes Az egész közgyűlés úgyszólván e legutóbbi halottjának temetéséről jött össze a tanácsházba és mindenkinek kedélyén ott ült nehéz nyomás­sal a fájdalom. Volt egy pár tárgy a napirenden, mely más alkalommal bizonyosan vihart támasztott volna, de az ember szive a bánatban engeszte- lékenyebb, mint az élet rendes körülményei között s csak igy lehet megmagyarázni, hogy a tanácskozás sodrába dobott kövek nem vertek föl nagyobb hullámokat. Ilyen tárgy volt volna máskor különösen a titkosrendőri intézmény meghonosítása ellen intézett felszólalás. Kovács Leo méltóságos ur ugyanis egy­szerre két interpellácziót is terjesztett a polgár- mester ur, illetőleg a közgyűlés elé. így szokott gazdag termés idején egy száron párosával kaczóran összenőni a cseresnye és in­gerlőén lepiroslani a zöd levelek közül. Ez a hasonlat az első interpelláczióra úgy illik rá, hogy az ingerlőnek ugyan elég ingerlő, de beleharapni nem könnyű és kellemes! Ugyanis a méltóságos ur a következőket kér­dezte a polgármester úrtól: Tekintetes polgármester ur! 1. Van-e tudomása, hogv városunkban az utóbbi időben egy titkosrendőri (spitzli) intéz­mény lett rendszeresítve ? s ha igen: 2. Kinek az engedélyéből? milyen jogi czi- men működnek ezek ? mi a fizetésük ? ki fizeti őket és milyen pénzalapból ? 3. Szándékozik ezen felesleges intézményt és ennek működését azonnal beszüntetni és az adófizető polgárokat ezek zaklatásától megóvni ? Az interpelláczió indokolásául a felszóllaló ur megemlítette, hogy a titkos rendőri intézmény i ellen városunkban általános felháborodás ural- ! kodik. Ez a város becsületes és nem kell köz- , biztonsági érdekeit ilyen eszközökkel védelmezni, mert a renden túl a rendetlenség kezdődik. Ezt I pedig magok a spiczlik, (ez embereket az ötve­nes évek szokása szerint nem nevezheti más­kép). idézik elő, amikor rávetik magokat a.ven- ! déglői életre, a nehéz adó alatt nyögő polgárok ; békés szórakozását megakadályozzák, folytonos zaklatásaikkal a nyilvános helyekről a vendége- ’ két elriasztják s igy egymttal a vendéglősök osz- I tályának megélhetését is lehetetlenné teszik. Csak nemrég történt, hogy egy ittasnak látszó, | senki által nem ismert s kopott ruhás ember magát titkos rendőrnek kiadva, egyik előkelő vendéglőben italt követelt s a vendéglőst árul- kodásával hasra akarta fektetni, azonban csak­hamar őt fektették hasra s ha ez az eset Ame­rikában történik, a spiczlinek ezen felül még be is kenték volna lekvárral a fejét! Az interpellácziót kísérő eme derűs sza­vak, melyekben a szónok ur a lekváros kenyér­nek uj fajtáját mutatta be, zajos tetszést arattak. Ebbe a kenyérbe kell tehát belevágni a főkapitány urnák, vagy a polgármester urnák a kését s e munkára a törvényhatóság feje vállal­ás elismerésre méltó felújítási hevükben renge­teg sok fajjal próbálkoznak és minden faji egy­formán müveltetik, illetve az erről még eddig fogalommal sem biró vinczellérek azokat egy kapta fára huzva kezelik. Már pedig kétségte­len tény az, hogy egyik faj karikás, másik csa­pos, harmadik kopasz stb- metszés mellett felel meg hivatásának. Ne kívánjuk tehát, hogy a természet alkalmazkodjék hozzánk, hanem mi alhalmazkodjunk a természet appellálhatlan tör­vényeihez. E mellet lehet a szőlőkezelés egyöntetű, a milyen eddig nem volt; és hogy egyöntentü- 8Óge elérhető legyen, arra egyedül alkalmatos eszköznek az évente nem egy napra, hanem három-négy napra beosztott vándortanitói intéz meny látszik lenni, a melyen való részvételre az egyéni önálló okoskodásra nagyon hajlandó vinczellérek a szegődséglevólben felmondás terhe alatt kötelezendők lennének. Ezek után ide iktatom levelem tulajdon- kópeni tárgyát, vagyis a szatmárhegyi vinczel- lór szegődsógi levelének két példányát, megje­gyezve azt, hogy az átalány vagyis szakmány munka előttem nyomozásom alapján a tulajdo­nosra nézve gazdaságosabbnak és a vinczellérre nézve biztosabbnak lászik lenni. I. minta Szegődség levél. X. Y. vinczelér részére az N . . . hegy . . . népsorszám alatt levő szatmárhegyi szőlőmben. A még meglevő és termő régi tőkék műveléséért egy ezer darab után permetezéssel együtt fizetek . . . irtot. Az amerikai alanyra oltott tőkék minden egy ezer da­rabja után végzett évi teljes munkáért . . . irtot. Minden akár a szőlő iskolában akár a sorban előallitott szőlő valamint a gyümölcsösben létesitett uj és fajjelző táblács - kával ellátott gyümölcsfa oltásért siker esetében nov. 1-én da­rabonként . . . krt. tartozom fizetni. A vinczellér köteles minden munkát kellő időben és meg­felelő módon teljesiteni és a hanyagsága vagy rosszakaratából származó károkért vagyonilag felelős. Tartozik a vinczellér a Szatmárhegyen rendszeresite idő szólómüvelési vándortanár előadásait látogatni. Külön kikötések ...................................................................... Az azonnali elbocsátást magában foglaló hűtlenség, vagy tiszteletlenség esetét kivéve mindkét fél részéről az I876. Xlll. t. ez. 61. §-a ér elmében két havi felmondási idő köttetik ki, valamint egyébb vitás kérdésekre nézve is a cseléd törvény az irányadó. Teljes munka alatt a nyitás, a karózás és kötözés, első, második és harmadik kapálás, kacsozás és a kötések megujitása, őszi metszés, fedés ezzel együtt esetleges trágyázás és végre szükséghez képest 3—4 szeri permetezés értetik. (Szüreti munkáért a vinczellér külön dija zást kap. Kelt............................................................................. szőlőtulajdonos. kozott, midőn az interpellácziónak kezeihez le- endő kiadását kérte, mint amelyre ez idő sze­rint éppen az iskolák államosítása czéljából a vá­ros érdekében végzett budapesti útja és a fenn- tebb jelzett haláleset váratlan közbejötté miatt nem válaszolhat. A közgyűlés ilyen értelemben is határozott. Ugyancsak a méltóságos ur inditvánj’ozta továbbá, hogy boldog emlékű Kiss Gedeon volt főkapitány urnák érezbeöntött mellszobrát a város a Kossuth-kertben állítsa fel és ez által rója le háláját e nemes férfiú emlékezete iránt, aki a közügynek emelése és felvirágoztatása kö­rül hervadhatlan érdemeket szerzett s e mellett ki nem fáradó gonddal és munkával a nevezett kert megalapítását s a közterek és utczák gyö­nyörű befásitását is végrehajtotta. Vissza ragyogott mindnyájunk szivében a jó G i d a bácsinak királyi kegyes kitüntetéssel is jutalmazott hosszú és üdvös munkássága s a közgyűlés a felvetett eszme kivitelére egyhangú­lag egy tekintélyes bizottságot küldött ki, hogy a tervet társadalmi eszközökkel testbe öltöztesse. A közgyűlés a napirend többi tárgyaival úgy bánt el, mint értéktelen gráuátszemekkel. Az egész ügysorozatot alig 5/4 óra alatt le perge te. A tanács előterjesztette, hogy a városi pénztár véletlen vizsgálat alkalmával rendben volt (Szép, hogy el nem lopták a kasszát.) A közigazgatási bizottság évi jelentéseit áttette

Next

/
Oldalképek
Tartalom