Szabolcs, 1876 (5. évfolyam, 1-26. szám)

1876-01-30 / 5. szám

az adóhajtó láttára kijő sodrából s kiabál és panaszol. — Mielőtt panaszos szaván elmennél, kérdezd meg: mire költötte, mibe fektette kölcsönét ? . .. Bizonyára. nem adója törleszté­sére s más valami hasznos befektetésre fordí­totta • tehát e miatt adóssá sem lett, el sem pusztirt^^ jjézzük tetteiket. Vizsgáljuk élet­módjaikat, szokásaikat, társadalmi magukvise- • tét A téli unalmas esték, napolt különben is gondolkodásra, magunkbaszállásra, elmélke­désre (és emberszólás-szapulásra, pletykálko­dásra) utasítanak; sőt kényszerítenek. Nini! minő robaj, csengés bongás, vivátozás, éljenzés, zaj, lárma. Hová tart e sok úri nép ?. . hol telepedik meg e sáskahad, két csapat muzsikus kíséretében? . . . Rip ahol ez megszáll: mindent felemészt, elpusztít, mi t. i. enni: való lesz. Aha! holnap András unnia- igaz! Erre mennek a hetedik falu ellen Mint egy hét múlva hallánk a hazafelé szállingóktól, csak vagy 37-en voltak, s az est hős ett, már mint a házi ur, nagyon saj­nálkozott, hogy meghívott vendégei mind el nem jövének. (Neki tehát 37 vendég, cseléde­ivel, lovaival még kevés volt ?!) . |. Ecce! Hát ez megint miféle török háború? sip, dob, trombita, citera, cimbalom, furulyahang, hegedüszó, kurjongatás, hogy az ember feje csakúgy szédül bele----- Igaz, hog y ünnep van, 1 szent Dávid, az öreg prí­más, azt mondja, hogy: „lantban, hegedűben, czimbalmi zengésben“ kell az urat dicsérni; de ezek ám nem a templom felé tartanak... Nem bizony!.. . István napra vándorol e nagy karaván a harmadik faluba... Itt volt még egyszer egy eszem-iszom, dinom-dánom, mint egy jelenvolt meséié nekünk! (Mert olyan nagy dolgokat mondott, hogy egy árva szót sem hi­szünk belőle. Nem is lehetett elhinni, mikor azt mondta, hogy............ej no!) Egy szóval há t csak egy Lukullus és Szerdanapái adha­tott olyan lakomát — azt mondta. .. l’honni! Megint zenebona. Ez meg első farsangi menet. . . Az ott báli előkészület és gyülekezés. . . Emez meg itt lakadalmi me­net.........Hiszen ezeken szükségnek, nagyadó­nak, olcsóságnak mi nyoma sem látszik ül... Hogyan?! Hanem lépjünk közelebb. Vegyül­jünk társaságokba, p. e bálban s vegyük szem­ügyre jól őket. Épen itt, előttünk e palotában, e fényesen világított teremben áll a bál . . . t Jótékony czélra,“ ez áll a báli meghívón----­.. . Nézd csak! szebbnél-szebb fogatok, egyen­ruhás kocsisok, inasok. — Az anyák, mint egy-egy fejedelemasszony, (századdal ezelőtt királyné öltözhetett úgy) selyemben, bársony­ban, ki aranynyal, ki gyémánttal s más drága gyöngyökkel ékesítve. ,. Hét vármegye szépe hozta el e leányvásárra — pardon: bálra, bá­jait, kecseit. . I 1 járják a segélyegyletek tő­kéjének gyarapítására. (Ha annyi volna a tiszta jövedelem, mennyit egy-egy mama és honleány toilettje és schmukkja ér: mily egyszerre vi­rágzóvá‘lennének gyarló egyleteink!) i... S a szomszéd teremben ? . .. Ott az „urak“ múlatnak, költenek, szórják a pénzt, mint egy egy herczeg, mint egy-egy kis ki­rály..".. Járja a makaó itt, s egy-egy kis „parázs ferbli“ ott a többi asztaloknál. Csak­úgy sepri a. „szerencse fia“ a százasokat a cukassából..,.-------Húzzad czigány! Ne ez a „ron­gyos“ (egy százas); ide jere mellém; a fü­lembe, húzd . .. („Megköszönés-félét int fejével s odasug, hogy a kinek most huzz», az már kettőt adott már „olyat“. Le van kötelezve.) . .. Tokaj „arany nedűje“ csakúgy ömlik és terül... A pezsgős palaczkok csakúgy pattog­nak .... ki franczia, k 1 magyar .... Húzzad czigány! húzzad a bus keser­vest: „Nincs már a magyarnak vig nótára kedve“ ... meg hogy: „a nagy adó terhe alatt, házgerendám majd leszakad“ stb.... és azután közbe-közbe szidják a kormányt, a minisztert, a luxusadóért, inas- és lótartás sheftért e „szegény“ „bús magyarok“----­íg y n y o m o r g u n k, igy k i n 1 ó d u n k, igy nyögünk mi „szegény magyar nemes emberek“ a nagy teher alatt ... mint meg­annyi fejedelmek s kis királyok! Közbe még egy kis politika is csak kell, hogy a mulatság teljes legyen!. Persze, hogy hazánk kezében szeretnénk látni a vezérsze­repet az európai nagyhatalmak concertjében; egy színvonalra óhajtjuk ezt emelni a többi legmiveltebb államokkal. Kellene szabad ipar, olcsó közlekedés, jó igazságszolgáltatás, sok ágú vasút, nagyhírű tanintézetek, egyetemek, művészeti akadémia; sőt minden kellene ! Mit! áldozatok! sőt még adót sem kellene fizetni, mint régen, a jó időkben.............Persze, per­sze. . . Azt mondjuk: „a haza veszélyben.“ Nem úgy siettek hajdan annak megmentésére, mint mi. A régi honleányok nem magukra, hanem a haza oltárára rakták kincseiket, drágaságaikat; Bőt a történelem olyat is említ, hogy vesze­delemben hajukat, legszebb ékességüket is le­vágták. ..... Bezzeg 1 ma még tóldanának is hozza! (Toldanak is egy-egy csomót; hanem ezt ugyan másként, mint igy zárjelben, ki nem mernénk mondani széles ez világért!) Nem rég is lerakták a magyar honleányok aranyai­kat, ezüstjeiket, drága gyöngyeik- s karpere czeiket és nem is jajveszékeltek utánna.......... Ne m politikai indokok — a mihez nem tudok, — hanem társadalmi életünk árnyolda­lainak szemlélése (melyeket fényoldalaknak fénypontoknak lehetne inkább mondani, ha oly fekete pontok nem lennének) a sok, napokig tartó dinom-dánomok indítottak éleményeim papírra vetésére. . . Ideje is lenne már az alaptalan panaszkodás s luxussal felhagyni s teljesíteni zúgolódás nélkül honpolgári köter less igeinket s nemcsak tánczolni, hanem tenni, áldozni is már a hazáért valamit, s felhagy­ván fejedelmi szokásainkkal: társadalmi intéz­ményeink, egyleteinkért, intézményeinkért lépni egyet-kettőt... No de erről máskor. G—i—r. ÚJDONSÁGOK. — Tisztelettel tudatjuk a községek és egyletek elöljáróival, mintszintén a, t. népta­nító urak azon részével is, kik lapunkra ed­dig még elő nem fizettek, miszerint a „Sza­bolcs“ ez évi folyamára 2 frt 50 lrrjával még folyvást előfizethetnek. — Egyszersmind ajánl­juk hirdetési rovatunkat a kereskedő és ol vasó közönség becses figyelmébe, hol minden­féle hivatalos és magánhirdetések a legjutá- nyosabb áron és csinos alakban közöltetnek. (m) A nyíregyházai polgári olvasó egy­leti hál, mely lapunk múlt számába fel volt említve, hogy ez évben is megtartatik, mint a rendező bizottság által értesittettünk, f. évi február hó 12-én (szombati napon) csakugyan meg fog tartatni. Midőn ezt a n. é. közönség tudomására juttatjuk, egyszersmind kötelessé­günknek ismerjük arra figyelmét is fölhívni Városunkban ezen egylet báljai a legfesztele­nebbek és legkedélyesebbek szoktak lenni, de! a czél is, melyet a jövedelem által előmozdi-| tani igyekszik az egylet, megérdemli pártfogá­sunkat, mivel a tiszta jövedelem az egylet könyvtára-gyarapítására van szánva. Mint ér­tesültünk ezen bálban Benczi Berti teljes ze­nekara fog működni, a bálbizottság pedig oly egyénekből áll, kik a fesztelen kedélyességet többszörösiteni igen jól tudják, a legvigabb mulatságot merjük jósolni mindazoknak, kik e tánczestélyben részt fognak venni. 111 A Böszörményi László szülőházát je­lölendő emléktáblára a következő adományok érkeztek be hozzám: Braun Fülöp ur ivén 3 frt, K o h á n y i Dénes ur ivén 2 frt 80 kr. N. N. 2 frt, Özv. Pataky Árpádné úrnő 2 frt, Sipos Emil ur 1 frt. Összesen 10 frt 80 krajczár. Midőn e nemes szivü adakozók­nak forró köszönetemet nyilvánítom, nem tehe­tem egyszersmind, hogy e helyen újra föl ne hívjam az elhunyt tisztelőit az e czélra teendő adakozásra. Minden legkisebb összeget elfoga­dok s hirlapilag nyugtázok. Kelt Nyir-Baktán 1876. január 22-én. Pataky Árpád. (!) Hymen. Folyó hó 12-én tartotta Pet- neházán Deme Ignácz hites ügyvéd menyeg­zőjét, megyénk egyik bájos hölgyével, Évva Ilona kisasszonynyal. Áldás frigyökre. (m) Becsületes tolvaj. Búj községében a múlt napokban egy szegény embertől elloptak 50 frtot, tovább mint két hétig hasztalan volt minden kutatás, a tettest felfedezni nem sikerült, mig végre egy szép reggelen arra ébred fel a kárvallott, hogy 4 db. 5 frtos és 1 db. 10 frtos képibe elveszett 50 írtjából 40 frt házi­kójának ablakán kandikál rég nem látott gaz­dájára egy kis czédulával, melyre ez volt Írva kaszáspók forma betűkkel, hogy „Kedves ba­rátom, engedj meg, de nagy szükségem volt ezen ősszegre, melyet most köszönettel küldök visz- sza, "barátod Mihály.“ Pár nap múlva a még hátralevő 10 frt is haza került. E kis törté­net igen jellemzi népünk nyomorult helyzetét. S bár az illető lopva vitte el a pénzt, de azt becsületesen visszaadván, méltán megérdemli a „becsületes tolvaj“ nevet. x A fegyveradó következményei. Alig múlik el nap, melyen újabb meg újabb ga­rázdálkodásairól ne hallanánk a toportyán fér­geknek, (farkas) a múlt héten a kótaji határ­ban temettek el két lovat meg egy csikót, alig pár napra rá egy városunkbeli taligást szíveskedtek üdvözölni a n.-kállói országúton, a mint az Szakoly községéből szánkázott háza­lóié, azonban szerencsésen megmenekedett a meleg koporsó elől. Dreimal lébe hoch fegy­veradó ! — ügy halljuk, hogy Petneháza, Gyula­háza és Jákó községekben is szándékoznak batyubált rendezni. Hogy a két első helyen csakugyan kiviszik-e ezen eszmét nem tudjuk egész bizonyosan, de hogy Jákón lesz, ez tény, mivel mint az ottani Szeladon Stefi bátyánk mondja: „Jákó addig meg nem áll, mig nem lesz ottan batyu-bál.“ z= Panaszkodnak uton-utfélen, hogy az utak alig járhatók a nagy hófúvásoktól s mi még leverőbben hat a gazdaközönségre, az hogy a temérdek hó, mi a napokban esett, a gyengülő idő folytán olvadni kezd, s nem csak az utakat teszi egészen sártengerré, de a ter­ményeknek is sokat árt. (—) Port a közönség szemébe! ez a czélja úgy látszik a „Közlöny“ azon czikkének, mely f. évi 4-ik számában e czimen jelent meg • „Egy szó magunkról és másról.“ Beszél < czikkben a névtelen iró oly dolgokat, melye két maga sem hisz, oly dolgokról, melyekről nincs biztos tudomása. Mint — szerinte — „Szabolcs“ egyik bábája, kénytelenek vagyunk az egész közleményt humbugnak nyilvánítani, még pedig a javából, mely bármelyik amerikai lapszerkesztőnek becsületére válnék. Különben annak idejében igen érdekes és pikáns lelep lezésekkel szolgálhatunk, főleg ha —- a mint látszik — továbbra is insultál bennünket az j névtelen lovag. A közönség bírálatától pedi; teljességgel nem félünk, — s erősen hisszük még pedig kétségbevonhatlan adatok nyomán hisszük, hogy a jövő a miénk! — Ennyit provokátióra! (—) Ha fénylik Vincze, tele lesz a pin- cze, ez a hagyományos időjóslat nem igen ör­vendeztet meg ez évben bennünket, lévén, ne­hány perez hiával, borús mogorva időnk a ne- ezett napou Jaj néktek és nékünk borivó magyaroknak! De még nagyobb, hogy a Pálok is erősen ködösök, zuzmarások voltak, — mert a régi közmondásként: „ha Pál fordul köddel, ember elvész döggel“. .. No de a közmondás sem mindig csalhatatlan, fillent az is, mint az újdondászok, báltudósitók, szerelmet esküvők, obsitos katonák stb. stb. (—1 Egymást érik a báli meghivók, azon­ban a belépti dijak meglehetősen felcsigázvák, épen úgy, mintha - - hála a jövő században felállítandó önálló magyar banknak! — a leg­nagyobb pénzbőség uralkodnék. Hátha aztán a rendezők azon meggyőződésre jutnak, hogy a sűrű garas jobb a ritka forintnál 1 (—) Kellemetlen meglepetés. Csak hall­gatja egy b — i úriember, hogy a toronyban verik félre a harangot, végre kiszalad a ház­ból s kérdi: merre van a tűz, hát akkor tudja meg, hogy saját háza van a tűzvész által erő sen fenyegetve. A fiitősuhancz nem seperte be jól az égő kemencze száját, a láng bele kapott a fűtőben lévő szalmacsomóba s a tűz már a ház hátulsó ablakán nyomult kifelé. Szerencsére a szomszéd jókor észrevette a balesetet s egy dézsa moslékkal gátot vetett a lángok hatal­mának.— Ho. y is mondták hajdan az éji őrök' „Tűzre vízre vigyázzatok!“ (—) Nagy-Halász községben mint érte sülünk, egyik suhancz megakarta tudni, ha van e a másik suhaneznak erős koponyája. A kí­sérletet azonban nem kezével tette, hanem egy fejszével. Hisszük, nogy elveendi érdemlett jutalmát, a miért a L .vater tudományába kon­tár kezekkel avatkozott. (—) A p—i jegyző zsarolási szándéka vólt a „Szabolcs“ közelebbi számában jelezve: Ha ez eset csakugyan megtörtént, meg kellene nevezni az ilyen népszipolyokat s fegyelmi eljárást kezdeni ellenökben. Különben is elég szipoly élősködik rajtunk! (!) Mint a „Zemplén“ Írja, Nyir-Báthorban p 1 e 11 y k a-egylet alakult: ugyanis Nyir-Bát- hor városa, mely már több nevezetességeiről hires, újabb időben ismét bebizonyította, meny­nyire hódol a korszellemnek. — Mert hát a társulások korszakát érjük most. — Es ha London városában még a tolvajok is egyletet alakítottak, — miért nem alakulhatna Nyír Bátkorban plettyka-egylet I ? A plettyka, ezen cosmopolitikus s rendet-rangot nem ismerő ősrégi emberi szenvedély Nyir-Bátkor városá ban egykörbe gyüjté híveit, kik — mellesleg mondva — mindnyájan elég előkelőbb osztály­ból valók. Tény az, hogy Nyir-Báthorban a „P1 e 11 yk a-e g y 111“ megalakult. Nem tudjuk ugyan, vannak-e ezen egyletnek alapszabályai, ha igen, meg lettek- e a magas minisztérium által erősítve, hanem az bizonyos, hogy Nyir- Báthorban a „Plettyka-egylet“ infloribus fenn­áll. Ezt igazolja egy óriási nagyságú hivatalos pecsét, mely a gyűlésre meghívó czédulákról látható. A pecsét czimere egy kút mellett sujkoló két nőt — valószínűleg a pletyka jel­képét ábrázolja ezen körirattal: „A ny.-bát- hori kerületi plettyka-egylet előpecsétje.“ (Sz. K.) | (?) Hihetetlen, de mégis igaz. Egy úri egyéntől hallottuk e napokban, hogy ő I—na D. család pinczéjéből 4 éves nyiribort ivott. tény megczáfolja ama feltevést, mintha a nyíri bor nem állana el egy évnél tovább, mert az említett nedű nem csak erejét, de zamatját is megtartá. Eltartását illetőleg, igen egy­szerűen jártak el. Ugyanis az egyéves bort lehúzták palaczkokba s erősen lezárva ho­mokba tették azt, úgy hogy az üvegek félig fekve voltak s az eredmény minden várako­zást kielégitett. Ajánljuk ezen eljárást megyei borászaink figyelmébe. = Ember tervez s az adóhajtó végez. Történt ugyanis az 1875-ik hadjáratban, hogy A. faluban egy jó módú gazdaember egy fiatal legénynek Ígérte leánya kezét. Már az esküvő napja is ki volt tűzve, midőn megjelent a köz­ségben Nyúzó ur s a vőlegénynek, mint adó- íátrányosnak, lefoglalta s elárvereztette minden ingó s ingatlan vagyonát. A házasságból persze tragikus esemény után semmi sem lett. — Néha a sorsot ilyen emberek helyettesitik (d.) Farsangi hirek. Régi szokásként megkezdődtek a vidéki bálok is, kisebb-na- gyobb eredménynyel; sok helyt jótékony czél- lal kötve össze a mulatságot. — Legközelebb Nyir-Baktán lesz egy karton-bál, melyre a meghivók febniár 1-én fognak szétküldetni. A tiszta jövedelem a helybeli 4 iskola javára fog adatni. A rendezők nevei elég biztosítékot nyújtanak arra nézve, hogy a bál kitünőleg sikerüljön. Tekintve a jótékony czélt, felhív­juk a mulatni vágyó közönség figyelmét a baktai bálra! — Chinai udvarlás. A k—i bálban tör­tént: egy fiatal s szellemdus hölgy tréfálva monda tánezosának: „Igaz-e az Lajos, hogy ön engem többek előtt angyalnak neve­zett?“ Mire a szittyavérü gavallér felelt imi- gyeű: „Bocsánat nagysád, de én nem szoktam ilyen bolondokat beszélni, Aztán mondja valaki, hogy a mi Lajos barátunk nem salon- képes!? (—) Melyik a legkedvesebb hang? Az arany és ezüst pénz csörgése, pohárkoczczan- tás, madárdal, a svéd csalogányok éneke, az imádott hölgy szerelmes suttogása, vagy az az édes ezuppanása az ajkaknak?? Egyik sémi Legkedvesebb hang a csengő hangja. Legalább ezt erősiti egy hozzánk Pusztai barátunk ál­tal beküldött, közlemény, mely is ilyen formán hangzik: egy fiatal erőteljes egyén ballagott pár héttel ezelőtt tanyája felé, hajtva maga előtt két tehenet s felfegyverkezve a hideg és más kalamitások ellen egy hatalmas farkas­bundával és még hatalmasabb ólmosbottal. A mint a szőlőskertet elhagyja, a két tehén :sak megbokrosodik s a vezényszóra nem ügyelve, neki vadultan rohan hazafelé. Mi a tatár ! gondolja hősünk, hát egyszer azon veszi észre magát, hogy nehány méternyi távolság­ban egy nagy ordas toportyánféreg útját ál­lotta, s oh csodák csodája! el kezd vele saját mogorva nyelvén ilyen stylben beszélni: „hámm hámml hol vetted koma azt a bundát, az az rn atyámfiáé volt, add ide hamar! krr, krr, [hámm hámml“ A koma gondolta magában, hogy mindig az okosabbnak kell engednie, te­hát — bár nagyokat sóhajtva - • kigombolta nyakából a bundát s a földre ledobta. A fene­vad azonban újra beszélni kezdett: „hámm hámm! most mindjárt megtudom hány lrilo- eramm hús van benned“ s ifjú barátunk ekkor látta be a helyzet komolyságát, előrántotta a nehéz fütyköst, s ijjesztgette a duvadat, mely azonban reá sem liederitett, sőt ugró hely­zetbe tette magát. Ifjú barátunk, daczára a 18 foknyi hidegnek szokatlan hőséget érzett, úgy hegy saját bevallásaként minden fehérne­műje lucskos volt a nagy izzadságtól, s a hő­ségben is reszketve áldotta azt az áldott va­dásztörvényt. — Ekkor Nyíregyháza felől egy szánka robog feléje, s a lovak csengője oly bájos zeneként hangzott füleibe, mint az el- kárhozottaknak a kegyelem üdvigéje; mint a szférák dalzöngése, mint éhes embernek a kolbász sistergése a lábosban, — s midőn a mellé érkezett szánra bundástól együtt felka­paszkodott, lelkesülten kiáltott fel: áldott lé­gyen az a czigány, ki a csengő öntését fel­találta ! (1) Olvassuk, hogyPhiladelfiában a qväcker egyházban a nők is szónokolnak, a többek között egy ily szónoknő egyik közelebbről tartott beszé­dében a következő éles igazságokat állította fel: „Három dolog van, kedves barátaim és barát­nőim, a melyek felett az életbe leginkább bámulok. — Az első az, hogy a gyermekek botokkal és kövekkel verdesik a gyümölcsfá­kat, holott a gyümölcs, ha megérik, magától is leesik, — A második az, hogy a férfiak miért oly őrültek és istentelenek, hogy háborúba mennek, és egymást gyilkolják, holott egyszer a nélkül is meghalnak. — A harmadik és utolsó, a mi felett bámulok, az, hogy a fiatal emberek miért futkosnak az asszonyok után, holott ha azt nem tennék, az asszonyok men­nének hozzájok. (0 Hibaigazítás. Múlt számunkban a „Kö­zönség köréből“ czimü rovatunkban közölt: ,Egy ló tragoediája, vagy a demecseri elöljá­róság“ czimü közleményünkben sajtó hibából, ezen latin mondat ,,sine me deme1 hibásan volt igy kiszedve „sinémé cleiné“ mit is ezen­nel sietünk kijavítani. (—) Érdekes felfedezést tett a háztar­tásra vonatkozólag — mint ezt a Term. tud. közlönyben olvassuk — Herzen A. nagyhírű tudós, módot találván a nyershusnak teljes épségben és üdeségben eltartására. Az eltar­tás a borsav segélyével eszközöltetik, még pe­dig oly sikeresen, hogy az igy conservált hú­son még mikroskóppal sem lehet legkisebb változást is felfedezni. — Florenzben már tár­saság is alakult, mely a Herzen féle, több or­szágban szabadalmazott eljárás szerint Dél- Amerikában és Oroszországban is szándékozik ilyen húsokat készíttetni és onnan Európába szállíttatni. — Ha az igy elkészített húsok csakugyan megfelelnek a czélnak, és nem jut­nak a Liebig-féle huskivonatok sorsára, me­lyek csak gyarló surrogatumát képezik a va­lódi friss húsnak, — milyen jól járna a hus- fogyasztó közönség, mely drága pénzért sem juthat sokszor egy pár Ízletes falathoz, hanem vén, sovány, rághatatlan húsokért kénytelen a pénzt vesztegetni. — Uj zenemű. Táborszky és Parsch nem­zeti zenemű kereskedésében Budapesten még­jelent: „Ave Mária“ Moniuszko Staniszlótól. Yrany Antal zongora átiratában, Lisztnek ajánlva. Ára 80 kr. — Díszes kiállítás. Továbbá : „Adol- fine polka: ifj Fabrbach Fülöptől, ára 50 kr.— Szintén díszes kiállítás. Végre Lóhr Antalné született Steitz Rózaurhölgynek: „Szemérmesen“ eredeti magyar dal; irta Losonczy. — Zené­jét, női középhangra zongora kíséretül, szerzé Zimay László. — Ára 90 kr. Nyirfalombok. ív. (Mit érdemelne a vén sas ? Nézzünk a jövőbe'! Az édes anya. A mai Tündér Ilona. A nők. A leányok. A mi van, de majd nem lesz. Örök béke. Az agglegények. Miként lehető a kivitel. Meg mondjuk, de nem ingyen 1) Fájdalom ilyen rögeszme is erősen szere­pelt nálunk alig bárom négy évtized előtt, s itt ott tán még napjainkban is szerepel, habár szelidebb kiadásban s kellőleg idomítva, száj­kosárral fékezve. Persze, nem méltó, hogy ot­rombaságát és képtelenségét fejtegessük ... az apák bűnét csak mint figyelembe veendő ada­tot jeleztük a leányok és unokák ellen indított miveltségi perkérdésben ... Ön pedig megsze- lidithetlen vén sas, spectábilis Avasi! mond­jon le az e fajta, igazán avas gondolatokról, melyekért igen könnyen torzonborz szakáidba markolhat (de jól is tenné!) valami „hirtelen kezű“ delnő, és tekintsen velünk együtt a jö­vőbe, midőn hölgyeink (reméljük, nemsokára!! a miveltség modern színvonalára emelkedve, új

Next

/
Oldalképek
Tartalom