Szabolcs, 1876 (5. évfolyam, 1-26. szám)

1876-06-24 / 26. szám

rá, de bizony nem'is merte a biztost többé I megkontrázni. (—) lllincz Gyula nyíregyházai könyv­árus csőd alá jutott, Passivája körülbelül 20,000 forint. F izethetnek az értté jótállók, s úgy lehet, magok is áldozatai lesznek a jóhiszemű­ségnek. — Nagybecsű levéltár. A történelmi ne- v ezetességti Kállay család már régebben el- h atározla, hogy nagybecsű levéltárát az aka­démiának ajándékozza. Az akadémia Fraknói Vilmos m. t. társasági tagot delegálta az át­vételre, kj N. Káliéban jun. 18-án a leltáro­zást s átvételt meg is kezdte. Talált különö­sen két fontos adománylevelet aranypecséttel. Egyik 11. Endre korából 1223-ból való; a má­sik IV. Béla, idejéből 1252-ből. Ugyanezen al­kalommal nevezett: tudós úgy nyilatkozott, hogy a családi levéltárak közt a Kállay csa­ládé egyike a legnagyobb becsüeknek, főleg azon adatok miatt, melyek a XII. XIII és XIV-ik- századból abban találhatók. Reméljük, hogy Fraknói ur részletes előterjesztést te- end annak idején a levéltár felől az akadé­miának, s akkor megtudjuk, logy minő tör­ténelmi adatokat tartalmaz ezen levéltár. Ad­dig is megérdemli a Kállay-család a közönség elismerését 1 (—) Széftéré beszélik, hogy az egri ér­sek közelebbi kőrútjában a nála tisztelgett megyei tanfelügyelő irányában oly modort hasz­nált, minő a főpásztori állással teljességgel nincs összhangban. Nem akarunk e téren rész­letekbe bocsátkozni, hanem a tényt egyszerűen registráljuk, és ha csakugyan igaz, átadjuk a közvélemény bírálatának. (—) Lapunk mindenkor örömmel hozta köztudomásra mindazt, mi megyei életünk fejlődéséről és emelkedéséről tanúskodott. így most is örömmel hozzuk nyilvánosságra azt, hogy a magyar kir. természettudományi társu­lat könyvkiadó vállalatának azon kötetét, mely folyó évi sept. 4. e czim alatt fog megjelenni: „Hogy nő a vetés? Értekezés a növény che- miai alkatáról, szerkezetéről és életéről, a mezőgazdaság minden tanulója számára, irta Johnson Sámuel stb stbu — megyénk egyik kitűnő képzettségű lakosa Duka Marczel ibrá- nyi polgár s gróf Lónyai Menyhért uradalmi igazgatója fordította nyelvünkre. Üdvözöljük a derék tudós férfiút, ki irodalmi működésé­vel ily szép fényt áraszt megyénkre 1 (—) A nagy lapok jelezték már, de legyen e sorokban is emlékezetben hagyva az utódok részére, hogy midőn a képviselőházban me­gyénk területi megcsonkítása fdrgott szőnye­gen, megyei képviselőink egytől-egyig ellene mondottak a megye amputátiójának. Felszóla­lásuk ném eredményezett ugyan sikert, de legalább óvás volt a hatalom akarata ellen, mely a helyett hogy a haza megmentésére gyökeres és czélhoz vezető intézkedéseket tenne, ily kicsinyes experimentatiókra tékozolja ide­jét s teszi újabb újabb próbára a nemzet tü­relmét. — Quousque tandem? (—) Egy ifjú barátunk újságolja, hogy a nyíregyházai vendéglőkben egy adag saláta még most is 10-15 krájczár. — Jó lenne Or- liczé tanárt felhívni, hogy számítaná ki, vájjon hány perczentre dolgoznak az ilyen vendég­lősök ? , (—) Anyival inkább kiemelendőnek vél­jük Weinbergen a sóstói vendéglőst, ki Ízle­tes "ételekkel és mérsékelt áron látja el vendé­geit. Helyesen! jobb a sürü garas, mint a ritka forint! (d.) Megyénk egyik községében az ottani I adóhajtót csúnyául összeverték a lakosok, mi­vel az hatalmával visszaélve viselte magát. Mi úgy hisszük, hogy a magas kormány azért tartja ezen urakat, hogy az adót beszedjék, nem pedig, hogy határtalan gorombasággal oly annyira vigyék a scorpió szerepet, hogy egy müveit ember is megfeledkezve magáról, tett­legesen mutassa meg neki a legközelebbi utat. Ha tudná a magas kormány, hogy mennyire igyekszik az adóhajtó a népet a kormány iránti jó gondolkozásra hangolni, bizony, bizony mondjuk —elcsapná őket. (d.) Mulatságos históriáról értesítenek bennünket K—ról Az ottani tiszttartót ugyanis a Nyir egyik városából 3 úri egyén látogatta meg, persze volt aztán dinom-dánom, s éjfél­tájban többször befogatták a vendégek, hogy indulnak, hanem aztán csak mégis lemondtak a hátrálásról. Reggel felé, midőn a tiszttartó kinéz, ismét ottan látja a szekeret a ház előtt. „Mit akarsz fiam ?“ kérdé a kocsistól „Hát megyünk kéremalásan ?“ „Már hogy mennétek, csak fogj ki fiam.“ „Dejszen uram most csak­ugyan megyünk, mert már egy darabot fel is tettünk a szekérre,“ közbe legyen mondva, a tiszttartó a vendégek egyikének egy koczát Ígérvén, azt hitte, hogy az tette fel á koczát, s azt mondja neki: „csak lökd be fiam oda a többi disznó közé, majd kiválasztod reg­gel.“ Nagyot nézett aztán, midőn a kocsis emelni kezdte nem a disznót ugyan, banem a vendégek egyik tisztelt tagját. Mint a fáma be­széli, e darab „izé“ Lökös barátunk volt, mi azonban ez ellen erélyesen protestálunk. (d.) Károsén az ottani ispán neje, a na­pokban, midőn a petróleumok lámpát gyújtotta megfele. ebben a szesz megfoghatlan ok miatt meggyuladván, szétrobbant s pár perez alatt a szegény fiatal nő lángban állott, á segítségére rohanó férj kezeivel igyekezett eloltani a rop­pant sebességgel terjedő lángot, sikerült is neki megégett kezekkel végre eloltani a tüzet, ekkor ázonban nejéről a ruha már egészen leégett, s egész teste tele volt égési sebekkel. A gyakori balesetek eléggé figyelmeztetik a naphtát égető közönséget a lehető legnagyobb vigyázásra. (=) Egy kis visszaemlékezés. Érsek ő méltósága midőn legközelebb Kállóban bérmál- gatott, Kiss József tanfelügyelő ő nga. tisz­teletét kivánta nála tenni. „Jöjjön utánnam Fehértóra“ mond az érsek, és Kiss József — utánna ment. Majd mentünk volna mi 1 Fehér­tón aztán egyéb is történt. Az érsek megtá­madja a tanfelügyelőt, hogy miéit rosszak Szabolcsmegyében az — utak. — (d.) Nyirbaktán f. h. 15-én tartatott meg az apróság majálisa, illetőleg juniálisa, melyen a kicsinyek, úgy szintén az azok kedvéért megjelent nagyok is, kedélyesen mulattak. (—) Modern gazdászat Egyik rétközi nagy birtokos, mint e napokban hallottuk, a Máj 20-ki. fagy után' összes gabonavetését le-1 kaszáltatta, hogy a kárt. utánvetés által pó­tolhassa. Midőn az egész kalászerdő renden volt, a kalászok gyönyörűn kezdtek virítani. Képzelhetjük Józsi bátyó bosszúságát és ke­serűségét, midőn rohamos sietsége által saját maga ily roppant kárt okozott magának, s hozzá még jót nevetnek rajta azok, kik egy kis várakozással elkerülték a rajta történt szerencsétlenséget. * Gyulaházán, mint hírlik, a szokásos jó- hirü juniálist ez idén is megtartják az ottani szőlőskertben, még pedig jótékonyczélra. A gyulaházi juniálisok mindig a legszebb siker­rel szoktak végződni, -hiszszük, hogy a jelen­legi is méltó leend az előbbiekhez. Egy oly község, mely városnak is beillene, nem fog-1 áatja e tervet elejteni, annálinkább nem, mi­iéi a zászlón szent ezé! van felirva. Kívánjuk, íogy a szóból t e 11 legyen, a tettet pedig í 1 d á s kövesse 1 (—) Rémhírek érkeztek hozzánk, hogy [un. 15 a jég az egész túrái határt elverte, »őt hogy a jégzápor egy nőt is agyonvert vol- la. Utánna járva a dolognak, úgy értesülünk,! tiogy a jégvihar csak is a nevezett község bel­területére szorítkozott, a haláleset nem tör­tént meg, a kár azonban a házi kertekben te- teme§._ ___ r-.v . „ ............. (— ) Medardus csak Medardus, — ra­gaszkodik ; erősen történeti, jogához:; úgy hogy alig van nap, theYyeh egy-,egy hatalmas zápor­esőt ne zúdítana nyakunkba. A gazdák e mi­att nagyon elmaradtak, tetemes kárnak nézhet­nek eleibe. Hátha igazán negyven egész, napig fog tartani az e6Ős időjárási akkor aligha lesz gazda, ki búzatábláit megóvhatja a rozsda csapásaitól, daczára hogy a vetőmagot kékkő­vel s egyéb védészközökkel praeparálta. (—) Folyó évi Sept. 4. Budapesten anthropologiai és ős archaeolqgiai congressus fog tartatni, melyen minden cultur nemzetek képviselve lesznek. Óhajtanok, hogy e nemzet­közi congvessuson Szabolcsmegye is képvi­selve legyén. (—j A rejtelmes lelet. Megyénk egyik literbarát községében történt, hogy egy valaki valami tapasztóföldet keresvén, ásás közben szinte mint Beszterezcen egy kis lábszár cson­tot fedezett fel. Nosza jelenti az elöljáróság­nak, vizsgálat tartatik, s talán constatálta- tfk is', hogy a talált csont gyermeké volt s kétségkívül valami bűnténynek kell itt lap­pangnia, midőn aztán a tulajdonos, kinek ud­varán az ásás történt, kikérdeztetett ez ügy ben, kiderült félreismerhetlenül, hogy a talált csontok hajdan egy élettelenül született csikó létállományához tartoztak. (—) Beszterecz kezd haladni, hanem persze nem úgy, mint önmaga és a társada­lom érdekében óhajtandó lenne. Közelebbi na­pokban égy odavaló lakos véletlenül egy cse­csemő hullát talált a földben elásva, mely az­tán orvosilag megvizsgáltatván, kitűnt, hogy születése után azonnal elásatott a holló anya által, ki aztán azon mentséggel védekezik, hogy a gyermeket halva szülte el, és mint halottat ásta el. — Különben más s ajátságos hirek is keringenek e tárgyban, melyeket azonban mint még eddig nem biztosokat nem közlünk. A megkezdett vizsgálat bizonyosan kideritendi a valódi tény állást. (—) Furcsaságok. Az aradi várban a lapok szerint — nem régiben a 33-ik ezred ruharaktárából 300 pár bakkancsot, 90 magyar nadrágot, ugyanannyi köpenyt és zubbonyt lop­tak el s mig a tolvaj kézre nem kerül, az összés' legénységnek kaszávnyaáristoma lesz. Budapesten két ügyvéd a váltótörvéuyszék folyosóján jól összépofozkodott. Derék ! hanem aztán még derekabb az ottani ügyvéd kama­rának e tárgyban hozott Ítélete, mely úgy hang­zik, hogy miután az ügyvédek trém a tárgya-, iáéi teremben, hanem a folyosón részesítették egymást a bérmálásban, tehát a kamara a dol­got pusztán magánügynek tekinti, és nem avat­kozik belé. Brávó 1 (—) Hogyan lehet egy ügyben fél óra alatt két ellenkező Ítéletet hozni1?- Hát csak úgy, hogy a bíró feledve., yagy másként i u í o r mi L- tatva figyelembe sem veszi a közjegyzői okmány teljes hitelességét, kimondja hogy Ának nincs igaza, azután pedig a törvényben jártas fél komoly fellépése folytán szinte megálla­pítja, hogy debizony Ának van tökéletes igaz­sága. Tény. (-—) A meggyuladt petróleum ismét ve­szélyesen megégetett egy kércsi nőt, valamint férjét is, ki a nőt magához ölelvén akarta a lángbaborult öltönyöket elólt&ni, azonban terve nem sikerült s önmaga is több égéssebet kapott. ( -) Kocsár Imre, ki múlt években Ke- mécsén a ref. népiskola két alsó osztályát ve­zette, a gebei egyházba hivatott meg tanitóul, s állomását folyó hó közepén már el is fog­lalta. (—) Csattanós érvek. Brassai a s p i r i t u- alista és Mentovich a mater iálista sokat vitatkoztak egymással a sajtó utján kedvencz eszméikről, elfogyasztottak egyenként vagy négy skatulya tollat, három rizma papirt és nehány liter tintát, a nélkül, hogy egymást capacitálták vólna. Nem régiben — mint egy lap közli — találkoznak egy vendéglőben, — Brassai pompás étvágygyal ebédel, Mentő-' vich meg egy kis finom papramorgót szürcsöl. Darabig farkasszemet néznek egymással, mig végre Brassai odaszól Mentovichnak „Éj, de jól izük az a papramorgól Ugyan materiálista létére, hogy veheti be nagyságod a spiritu- áliákat?“ „Hát csak úgy, | mily jó étvágy­gyal urambátyám spirituálista létére beszedte a töltöttkáposzta matériáját“. — Csattanó- , sabb érv egész polémiájokban nincs ennél. (—) Min is elmúlik a „holtomiglan holto­diglan“ ? Lakadalomhoz készültek M. község­ben az örömszölék, már a vendégsereg is be volt hívogatva, már a vőlegény is megérkezett B. községből s az eskető lelkész, kinek más egyházban is hivatalos teendője vólt, teljes ornatusban várta az egybeadandó uj párt, mely, azonban épen nem sietett előtte megjelenni. Végre a lelkész megunva a hosszas várakozás, lizent a lakadalmas házhoz, hogy jőjenek már az illetők esküdni, mert neki sietnie kell ha­zulról. — „Hát csak menjen nagy jó uraml izenték vissza az érdeklettek Mujkosné ko- mámasszonytól — mert nem lesz esküvő.“ „De hát miért?“ „Azért, mert a vőlegény nem ho­zott muzsikust, a menyasszony pedig megmon­dom áperté, hogy ő bizony nem esküszik meg, ha a vőlegény a föld alól is muzsikust nem teremt.“ — És úgy tőn, a miként beszéle. (—) A boldog szobatudósok. Olvastuk nem régiben azon ministeri rendeletet, mely utasítja az illető közegeket, hogy a fagykáro­dat Írják össze, azonban csak is a szőlőben történt károkat, mert — úgymond — a ga­bona nemüekben történt károk utáuvetés ál­tál orvosolhatók. — Nagyszerű szobatudós le­het az a minister vagy tanácsadója. Szeret­nék tudni micsoda vetőmagot használjanak a fagykárosultak ilyen előrehaladt időben, kivált pedig azon az áldott homokos talajban, milyen megyénk nagy részén boszantja tulajdonosait. I Aztán, * ha egészén sikerű1 né is az az után- Ivetés, hát az elvesztett mag, mivelési munka Hl mindez semmi ? Valóban dificile est saty- ram scriberel Különben nem sokat törődnek az intézkedők akár Írunk akár nem írunk sa- tyrát, — csak fiizessünk és fizessünk és fizes­sünk I Vegyes, — Kellemetlen kaland. Egy pénzügymi­nisztériumi tisztviselő az utolsó heti vásáron salátát vett egy kofánál. — Papirja nem volt, melybe a vásárolt tárgyakat takarhatta volna, rejté tehát a kabát szárnya alá Midőn a tiszt­mintha a Konyhából malacz-sült szagot hajtana felém a szél. Úgy is volt. Nem csuda, hisz: az apám nevenapját ülték I Ki tudna ilyenkor az utczaajtóban ácso- rogni ? főkép: mikor otthon van Kezdtem mindig belebb-belebb húzódni, mig végre a második stótiót a konyhaajtó előtt tartottam meg. — Majd csak kijő valaki, a ki felismer, és tárt karokkal beseperi — gondolám magam­ban, s bútoromat leemelve hátamról, a falhoz támasztottam. De a bot egyet gondolt, s nagy terhé­től roppant zörgéssel a földre esett.-— No, most már mégis csak kijő valaki 1 Ki is jött egypár valaki, vagy valami, körül is fogtak tisztességesen, sőt mi több, csupa szerétéiből, majd megettek. Csiha te kutyák! kimenj! mars! — or­dítoztam torkom szakadtából, védve magam mindenfelé, ne hogy nadrág és kabát nélkül maradjak. Átkozott színészi libéria! Még a kutyák is majd lehúztak benne. Szerencsémre, a lármára kijött a szol­gáló, s a czerberusokat szétparancsolta. Mig ő aztán a kutyákkal perorált, ad dig én besurrantam a konyhába, s villa nem létében kezeimmel ugyancsak kavargattam a tokányost. És mondhatom: pompásan s m a k k o 11. Vártam a szolgálót, s kiváncsi voltam előre, milyen tar b u c z k á t fog hányni örömében, meglátva az általa úgy szeretett egykori — tén’s urfit. Már hallottam a kopogását, de nem néz­tem elibe. El voltam foglalva. ó belépett. Azonban csalatkoztam. Boris se tarbuez- kát nem vetett, se térdre nem esett, hanem ezek helyett, ilyenforma beszéddel fogadott: — Ördög bujék beléd, rongyos kapeza­betyárja, ki vagy? — kiált fel ijedtében, s térdreesés helyett hihetőleg a vizhordó rudat kereste. — No,. no, Boris,: — mondám — hát nem ismersz már? — Nem én, nem is akarom magát is­merni: Menjen dolgára. — Ne figurázz Boris, mert majd meg­bánod. — Nem bánom biz énl Szeretném tudni miért ? Talán bizony azért, hogy ki akarom hajtani? No, bizony, hát mit is akar itt ilyen­kor? Tudja azt maga nagyon jól, hogy estve már nem szoktak koldulni! — Nem-e? Jaj lelkem én igen különös koldus vagyok. Én rendesen estve szoktam kéregetni, nappal pedig alszom, — Nem bánom én akár mit csinál nap­pal, alszik vagy nem alszik. Csak most ta­karodjék ki. — Nem lehet Boris; igen éhes vagyok 1 — No, én pedig, a miért olyan szemte­len, azért sem adok semmit. — Ha nem adsz, veszek magam, — s ezzel ismét a tokányos serpenyőbe kapa­rásztam. — Ejnye szemtelen betyárja, ha most rögtön főbe nem verlek, hát akár mi legyek! — kiabál Boris dühösen, s mint a villám kapta kezeibe a sodrófát, s emelte fel reám. — No, no. Boris — mondám — ne figu­rázz, mert majd megharagszom. De az én Borisom már annyira dühös volt, s annyira nem hallotta szavaimat, hogy ha szerencsére idejekorán el nem távolitom ■ ke­zeimet a serpenyőtől, Borbála kisasszony bi­zonyára leüti. Azonban e tréfa . szerencsétlenül végző­dött, s Boris nagysám kezeim helyett olyat talált a tokányos és isten tudja még miféle serpenyők közé csapni, hogy azok tartalmas­tól egyetemben ezer és ezer darabra hullottak. No hiszen, volt aztán illat, sistergés, csattogás és pattogás, ugyannyira, hogy Boris néni minden kálvinistasága mellett sem tar­tózkodott igy kiáltani: „Jézus Mária!“ Ezzel aztán azt nyertük, hogy e rop­pant kiáltás behatott a szobába, s édes anyám felszedve nem éppen legkönnyebb termetét, kijött a konyhába. — Mi történik itt ? — kiáltja jövet közben. Mi azonban annyira meg voltunk ijedve, s annyira elfoglalva a hamuszólással, hogy a kérdést egészen felélet nélkül hagyok. — Nos, Boris, mi történt itt? De Boris ijedtében még most sem tudott szólni, s felém mutogatva csak némán intege­tett, *kogy mindennek én vagyok az oka. — Hát maga kicsoda? — kérdi aztán édes anyám. — Én??! — Igen maga! — Hát biz én, őszintén megvallva, úgy általán véve a fia lennék édes anyámnak, ha — megengedné. — Az nem lehet, mond anyán merően reám nézve, — az nem lehet. Az én fiam meghalt. De ha nem halt volna is meg, s va­lahonnan előjöne, nem nézhetne ki ilyen ron­gyosan, mint maga. E hang, e hidegség, e közönyösség köny­i nyékét csalt szemembe, s átkoztam a világot, mely annyira eltorzított, hogy saját anyám sem ismert fel.-— Anyám! — kiáltám, kezeimet kiter­jesztve, — hát nem ösmersz többé fiadra ? Oh, hisz’ én vagyok az, ki nem haltam meg; én vagyok az, ki az iskolából megszökött, és végre én vagyok az, a ki most itt vagyok! Ösmerj fel anyám! Erre anyám reám nézett, hosszan, me­rően, mintha szemeinek nem akarna hitelt adni, s midőn később meggyőződött, hogy én csak­ugyan é n vagyok, felsikolt, és elkiáltja magát, hogy; — Fiam!!! Mire nagyon természetes, hogy én meg igy kiáltottam: — Anyám!!! Ezután következett az összeborulás, és a csók. Hanem már most tisztán nem emlékszem : én kiáltottam-e nagyobbat, vagy anyám; ha­nem hogy az én kiáltásomra jött ki az egész névnapi sereg, arra még tisztán sejditek. Apám volt az első, ki anyám ölelő kar­jaiból kiszabadított, s egy pár hatamas nyak­leves helyett, a magáéba szorított. ő is igy kiáltott, hogy: — Fiam!!! De én nem mertem neki azt mondani, hogy „Apám!“ mert féltem, hogy csak pró­bára tesz, s mihelyt nevét ki bátorkodom mon­dani, jól nyakon teremt. Szegény öreg, ki tán azt hitte, hogy már nem ismerem, könnyező szemekkel ujrázta: — Fiam, hát már nem is­mersz??? Erre aztán már én sem tudtam a dicső­séget tovább tűrni, hanem kiterjesztve karo­mat, s neki dűlve apám korhadt termetének, elkiáltottam magam; — Dehogy nem! dehogy nem! Édesapám. Itt aztán egy néma jelenet következett, mit ugyan szintén leírnék, de miután nem be­széltünk semmit, lehetetlen róla beszélni. Midőn e pantomie játéknak is vége volt, fél karomba apám, fél karomba anyám kapasz­kodott, s minden ellenkezésem daczára, bevit­tek a vendégsereg közé. Sajnáltam, hogy nem volt három kezem, legalább a lábaimnál bocsánatot kérő Borisnak is jutott volna egy. Szegény Boris! Sob’se tudta elfeledni, hogy akkor úgy összeszidott. Azután bevezettetve a szobába, leültettem I apám helyére, s az ünnepelt személy én levélt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom