Szabolcs, 1875 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1875-09-26 / 39. szám

tek, hazátoknak hozta áldozatul. 20—25 év teljesen elegendő a legszenvedélyesebb tanító­nak is; lassanként — az erő múltával — a kedv és tehetség is apadni, fogyni kezd, s ak­kor a tanítás már nem oly gyümölcsöző. A múlt év telén egy aggastyán nyitott be hozzám, valaha hires tanító volt, most vak és unokája vezeti; Márton Ferencznek hivták, nem tudom, meg van-e, él-e még valahol. Még most csak tiszttársaihoz kopogtat be; közön­séges koldusként nem akar még házról-házra járni; lehet, hogy az is bekövetkezik; arcza az első darab kenyér elfogadásakor pirulni fog .. később azt is megszokja; itt egy kis élelmet, amott egy meleg felöltőt nyújtanak; a hol el­éri az éjszaka, szállást kér a classis egyik szögletében, úgy tett nálam is. Én szobámba vittem, meleg ágyba fektetőm, és, nem szégyel­lem bevallani... a kön; kiesett szememből.. Ne kívánjátok, hogy élettörténetét mondjam el e veterán tanítónak, kevés különbséggel olyan volt, a milyen a régi, de kiáltok hozzád óh hazám: Nyugdíjintézetet szegény, elaggott néptanítóidnak 1*) És merem állítani, hogy nem sokan, a nem nagy örömmel fognak e pályára seregleni ily kedvezőtlen viszonyok között, s mind addig, a mig a tanítók tisztességes fizetést nem kap­nak s aggságok idejére az éhhalál ellen bizto­sítva nem lesznek, mind addig lesznek elége­detlen 8 kötelességeiket nem nagy örömmel teljesítő tanítók ... Az eredmény is sokkal több leendett ha.. helyzetüket megkönnyebbitik a néptanítóknak.*9) Mig ez be nem következik, fájdalom, addig nem lesznek jó iskolák sem. m. De nem csupán az anyagi szükség az, a mi fáj, hanem azon erkölcsi s nem erkölcsi függés, mcllyyel a tanítók papjaikkal szemközt vannak; mondja Schwarcz30) Elértük tehát e „nebántsd virágot“ és kell is, hogy a nagy közönség is megtudja, mik történnek a coulissák mögött, mert ama pont az, mely gyakran a tanító jelenére, jellemére, egyéni kifejlődésére 8 munkálkodására horderővel bír; helyesen jegyzi meg Curtman, hogy a pap és tanitó közötti viszony milyensége is döntő lehet az iskoláknál.31 *) Vannak derék papok, ismerve a nevelé- szeti követelményeket, kik az irodalmi téren úgy, mint a gyakorlatban, az iskolában egy- iráut jelesek és megállják helyüket s azt akar­nál; s azt óhajtják, hogy egyetlen gyermek se nőjjön fel nevelés, oktatás nélkül, mert el­vész az a nép, mely tudomány nélkül való; ka 1 apot eme1ek azilyen derék papoknak, de van egy rész, melyre nézve közömbös dolog akár tudatlan, akár értelmes legyen a nép, csak az ő zsákja telve legyen, ez a fódolog; ezeknek kezei, illetőleg őrködé­sük, felvigyázásuk alatt elsatnyulnak az isko­lák, elkedvetlenednek a tanítók. Vannak olya­nok, a kik hivataltárs helyett szolgájoKui te­kintik a tanitót. Hogy mennyire törpe valami, sőt semmi­ség egy tanitó némelyik ilyen pap szemében bizonyítja azon eset, hogy midőn rájött, hogy nála időző vendége csak (?) tanitó, felállította azon székről, melylyel az imént megkínáltam Egy másik, midőn késedelmezett a gyóntató táskát felvenni, hogy papjával a szomszéd helységbe gyalog menjen át s iskolai teendőit és a tanfelügyelő látogatását emlegette, ily feleletet kapott: Mit akar azzal az iskolával, mit nekem a tanfelügyelő; tudja meg, hogy magának én parancsolok. Egy harmadik tanitó hivlapilag panaszolkodott38 * * * * *) hogy őt papja sa­ját házában arczul üté s fejét a falba verte, a miért a templomban mást énekelt, s gondolják önök, hogy kapott elégtételt. Dehogy 1 Vissza — A gyáva 1... gondolta magában Jenő, s ki akart ugrani rejtek helyéből, hogy sze­mébe mondja ezt a fennhéjázónak, de mégis visszatartó magát. Eleget hallott azonban arra, hogy csendesen kivonuljon a bokorból s ész­revétlenül haza távozék szégyenével és bána­tával I — Hanem elgondolta magában: „meg­állj csak! majd leszek én még eg y­szerelégnagy éselég erős ne­ked fennhéjázó lovagi“ s azzal ott hagyta a helyet sokára, talán örökre. vétették vele folyamodványát, kenyere elve­szítésével fenyegetvén, (sic!) S a tanitó, kinek már népes családja volt, tűrt és hallgatott, nemcsak magáról, hanem családja jövője, sorsa állván kérdésben; mennyi lehet azok száma, akikigy tűrnek és h a 1- g a t n a k. Egy veterán tanitó egész cynismussal kö­vetkező kellékeket sorol fel arra nézve, hogy a pap s tanitó közötti egyensúly meg legyen: Előnyére szolgál a tanítónak, ha papját, süve­gei! ; köpenyét sárczipőivel együtt ulánna hor­dozza ; ha pinezéjében a hordót tisztogatja; fát vág; felszolgál az asztalnál; az éteszközö­ket súrolja, ezen felül a tisztelendő ur pipá­ját megtölti, etc. etc. Higyjék meg önök, e néhány sorban némelyik tanítónak egész élet­világát, egész élettörténetét olvasták el. Az­tán némelyik tanitó először is harangozó, egy­házfi, gyertyagyujtogató stb. s csak mintegy ráadásul — tanitó. Lubrich33 * * * *) nincs ellenére e foglalkozásoknak, mondván, hogy azok nem lehetnek a tanítóra nézve megalázók. Már en- gedelmet kérünk, de a tanitót mi csak oly működésben óhajtjuk látni, a mi, mint tanitót megilleti; a tanitó működési tere pedig nem lehet más, mint egyedül az iskola. Valóban csak az a híjjá még, hogy azt nem kívánják, hogy a tanitó harangot is öntsön. Semmi önállóság; elfojtva, letőrpitve né­melyikben a nemes önérzet, eltörpítve maga az ember. Ily egyén kezére egy gyermek nevelését sem merném bízni; engedelmes rabszolgát nevelne az. És ha a nép maga látja tanítóját a féle szolgai szerepben, létezhet-é ott tekintély, tisztelet s becsülés? Vagy ha a növendék maga is hallja tanítóját ócsároltatni, látja szol­gai, lealázó szerepben, nemde a tanítói tekin­tély rovására fog-é az történni, rovására nemcsak egyes tanítónak, de az egész tanítói testületnek. És ezekből nagyon is megmagya­rázható, miért van sok tanítónak annyi kese­rűsége a sors, a világ ellen, és m i é r t t a r- tatik a tanítói állás sokak előtt a legutolsóbb hivatalnak. Midőn a pap s tanitó közötti abnormis állapotot feltüntetem, a merész, határozott hang tudom sokaknak nem fog tetszeni, de én nem latolgatom mi tetszik valakinek s mi nem, ha­nem hogy mi a tény s mi a valóság. A fönebbiek csak azokat érint­hetik kellemetlenül, a kikre nézve a fönebbi sorokban igazat találtam mondani, De van egy szavunk a néptanítói kar­ihoz is. Ha igaz az, hogy az állás ad tiszteletet s tekintélyt, igaz az is, hogy magától az egyé­niségtől is függ, hogy mind személyének, mind magának a hivatalnak, melyet visel, becsülést s tekintélyt szerezzen ; mert hiába követelünk tekintélyt, ha mi nem adunk a hivatalnak, melyet viselünk, tekintélyt s becsülést. — Ne téveszszék szemeik elől azt, hogy sok szem néz reájuk. S a mit másnak elnéznének, neki bi­zonyosan bünül rovandják fel. Csak kitartás; a derék tanítónak azért mindig meg lesznek tisztelői s becsülöi, s az érdem — hisszük — előbb-utóbb megkapja jutalmát. * * ______________ * ’•) Lásd e tárgyról Molnár Aladár ily czimü mun­káját: „A néptanítók nyugdíjazása“ Pest Ráth 1872. — *) Midőn e sorok megjelennek, az ige tetté vált ugyan, de nem oly mérvben, mint a hogy óhajtottuk. K. E. — 19) Curtman „Lehrbuch des Alg. Pedag. Wien ül. Theil s. 32S. — ,0) Schwarcz „közokt. reform“ 233 l. és 280 1. — 31) Curtman „Lehrbuch des Alg. Ped. m. Th. 8 233. — ,r) Márky és Mayer „Népnév, lap“ 1869. 22 1. és 1870. 51 sz. — ?j) Lubrich „A nevelés tudomány kézikönyve“ Pest Rudnyánszky 1871. II. kö­tet 224 1. — művészünk titkát, nekünk megengedtetik az 1 Senki más az, mint Kolozsváry Boriska. Mennyivel szebben tud az az Ede hege­dülni, mikor Boriska hallgatja ? 1 És ez a Bo­riska is úgy megváltozott, a nyájas pajzánság szemeiben, valami kifejezhetlen ábrándozássá változott 1 Hogy ő szerelmes-e ? ő bizon jó formán maga se tudja, de oly édes önfeledés­sel el-elhallgatja Edének szép dalait 1 — S még az se esik neki jól, ha Ede többet fog­lalkozik másokul, mint ő vele. Talán ha mondanék se hinnéd el nyájas olvadó, hogy az ábrándos Ede szerelmes ne lett volna ! A művészek az emelkedés pillana­taiban sokkal nagyobb fogékonysággal bírnak a szerelem iránt, mint bár ki más 1 És ez a szerelem nem földi, nem mindennapi I A di­csőség dícskoszoruja fogja azt körül, mint a szivárvány a tiszta kék eget.... Egy a czél, egy a gondolat; mennél nagyobbá, mennél tiszteltebbé válni az g kedvéért 1 Ha őtet tap­sokkal jutalmazzál;, mily jól fog az esni neki, mint fog abban gyönyörködni ő I Ő van min­denütt, az estvéli félálomban az ő alakja s csillogó szemei mosolyognak, az álom édes képéi között ö emelkedik fel bájolóan, s az ébredés pillanatában ő az első gondolat. Né­pes hangversenyeken itt-ott szűnni nem akaró tapsokkal, virágkoszorukkal üdvözlik: szemei végig futnak a sokaságon, az ő örömben ra­gyogó szemeit keresik akkor is............. De ki az az ő ? Kérdezd meg az ábrán­dos ifjú sziveket, ök tudnak e bohó kérdésre, még bohóbb elpirulással és sokat jelentő szem- jártatással ir.cgfelelni I.. . Jlanem most az egyszer csak eláruljuk Jenő indítványára egy kis társaság: (Ede, két zenész társa és Jenő) egy hét múlva elindult a környékre egy kis müuta- zást tenni, leginkább a városok valának uta­zásuk czéljai, azon szándékkal keresvén fel ezeket, hogy ott jótékonyczélu hangversenye­ket rendezzenek a vizkárosultak javára 1 Me­netközben útba ejtették azon községeket, hova a mükedvelőielőadás estvéjén meghi­vattak. A kitüntetés, a szives látás, melyben itt és ott részesültek, leírhatatlan 1 A kitüntetés­nek legkeresettebb tárgya Edénk vala, ki nemcsak művészetével, de különösen a nők előtt érdekes halvány arczára], mély tüzű fe­kete szemével és alig ütköző fekete pörge ba­juszával is kedves jelenség vala. Aug. 18-ikán estve X. faluba érkeztek, hova töbszörösen meghivattak a falu egyik előkelőbb földesura által. Alig érkeztek meg a falu úri rendje nem sokára összegyűlt s a tágas ebédlő concert helyiséggé lett áta- akitva. Mielőtt azonban tovább haladnánk törté­netünkben, be kell mutatnunk a háziakat, És most bevégzem e tárgyróli értekezé­semet, nem azért, mintha azt teljesen kime­rítettem volna, de mert egy lap keretébe so­kat foglalni nem lehet, befejezem azt, kérvén az olvasót, ne vesse rám a neheztelés kövét az elmondott őszinte sorokért, népnevelés ügyün­kért tettem azt... Egyébiránt azt mondom a bölcscsel: „Üss, csak — hallgass meg! .. (Vége.) Színházi szemle. Szept. lG-kától előadattak: „Szép Dunois lovag,“ „Orpheus az alvilág­ban“, „A falu rosza“, „Faust Marga- reth", „Egy milliót egy szalmaka­lapért.“ Mindezen előadások általán véve jól sikerültek. De lássuk, amennyire lapunk szük- kerete s tárgyhalmaza engedi, kissé részlete­sebben. Csütörtökön, szept. 16-án „Szép Dunois lovag“. A ki szeret sokat nevetni az ugyan e bohókás operett előadása alatt ne­vethetett eleget. Bállá (Dunois) Csatár, (La- hire) a hü barátság paródiája, legnevetségesebb helyzeteknek bohó ldszinezése által mindvégig fentarták a vidám hangulatot. A darab zenei oldala itt-ott megragadó szép, különösen a sze­relmi vallomás „kettős“ éneklésében. Liptai Laura (Lahire neje) és Bállá valóságos művészi kecset fejtettek ki. Csatámé, Mikei mint min­dig, úgy ez alkalommal is kedvesen játszottak. Az ezt megelőzött „Anyámnál ebédelek“ czimü vígjáték, a nagyon könnyű müvek közé tartozik. Nagyhatást kifejteni általa nem lehet, mindamellett Kőmivesné szép alakja, Szathmáry, Traversz, Demidor sat. hü alakítása s játéka eléggé mulattatott. Szombaton, szept. 18-kán: „Or­pheus az alvilágban“ Bállá, Csatár, Lip­tai Laura, Csatérné, Mikei sat. szokott jó han­gulattal játszottak. S a középszánm közönség jól mulatott. Különösen (Styx Jankó) bárgyú szerelmi vallomásaiban a borzalomig nevetsé­ges volt. Vasárnap, szept. 19-kén: Másodszor a „Falu rossza“ szépszámú közönség rész­véte mellett, a már egyszer leirt hűséggel s élénkséggel folyt le. Kedden Bállá j utalmául adatott „Faust és Margaréta.“ A jutalmazandótj virágcsokrokkal fogadta a közönség, ki e ki­tüntetést akár szép alakját, akár jeles éneklé­sét tekintjük, mindenkép kiérdemelte. Mellette mindjárt joggal említjük Csatár Ördögét és Mi- keyt (Sibel szabó.) Az egész előadás szépen sikerült, kár, hogy a darab kissé megnyirbálva adatott. Közönség szép számmal, bár a házat nem tölté meg egészen. Szerdán, szept. 22-kén: „Egy mil­liót egy s z álmák alap ér t“, Vízvári e darab átültetésével nem tett kiváló szolgálatot a magyar szinirodalomnak. Vígjátéknak van ugyan elkeresztelve, de inkább bohózatnak járja meg. Meséje elég bonyodalmas ugyan, de ez is mesterkélt inkább mint természetim. Kőmi­vesné, Szathmári, Demidor, Mikei sat. jól ját­szottak. Közönség kevés számmal. ÚJDONSÁGOK. [=] 44/i875 Valamennyi bizottsági tagnak. Az 1876 évi közigazgatási árva és gyámható­sági költség előirányzatnak megállapítása va­lamint a Paszab-dögei ártézi csatorna rende­zése tárgyában a közmunka és közlekedésimi­niszternek f. é. 20120 sz. a. — kelt rendelete folytán e megye közgyűlésének f. é. 64 sz. a. határozatával kimenesztett küldöttség jelenté­sének tárgyalása, n.-kállói, nyírbátori, böször­ményi, debreczeni, kis-várdai kerületekben a mint a kik némi részben hatással vannak eseményeinkre. A háziúr körülbelül 2000 hold föld bir­tokosa, magas közép termetű, kissé őszbe csa­varodott alak, régi táblabirói kinézéssel, első tekintetre feltűnik rajta, külsőjén, modorán a könnyű vérü, könnyű gondolkodású ember, minő fájdalom legtöbb van földesuraink között; a házinő kissé elhízott nő, kinek nincs más akarata, mint a mit férjem urami akar, a há­zigazdát csak egyetlen leányok elkényezteté- sében múlja felül, ki is, a kis Cziczelke t. i. sejt is ahoz, hogy ha a papa a mamának pa­rancsol, ő meg parancsoljon mind a kettőnek. A mit a kis hamis Cziczelke tesz, az mind dicső, szellemdus a két majomszeretetü szüle előtt Különben a kis pajzán Cziczelke gyö­nyörű szőke nő, aranyszin hajjal, fekete sze­mekkel, kerek mosolygó arczczal, melyen két szelíden pirosló rózsa nyílik. Különben a kis Cziczelkére aprehendál- nak a fiatalemberek, kik részben ő bele, rész­ben 2000 hold földjébe fülig szerelmesek, mert rendesen ki szokta nevetni szerelmi ömlengé­seiket s általában azon hírben áll, hogy nincs szive I Pedig dehogy nincs 1 Nagyon is van, de mint magas műveltségű nő, ki nem állhatja a sok léha fiatal embert, kik csak a kocsik­ról, agarakról és lovakról tudnak fecsegni. A házigazda nagy zajjal mutatta be ven­dégeit kedves leányának. Cziczelke sajátságos előzékenységgel fogadta Edénket: — Örülök, — mondá, — hogy nem ke­rülte el házunkat, papa alig tehettél volna nekem nagyobb örömet annál, minthogy al­kalmat szolgáltattál megismerhetni Tornay urat I Oly sok szépet hallottam már ön felől földadó bizottsági tagoknak lemondása folytán üresedésbe jött helyeknek választás utján le­endő betöltése végett f. é. szept. hó 28-kán N.-Kállóban rendkívüli közgyűlés fog tartatni, mely határ időbeni megjelenésre, hazafiui üd­vözlettel felkérem a bizottsági tag urat. || N.-Kálló. 1875. szeptember 16. B 6 n i s Bar­nabás alispán. |=z] 44/,s75 Az állandó választmány tag­jainak. Az állandó választmány f. é. szeptem­ber 27-én d. e. 11 órakor N.-Kállóban a me­gye ház kistermében ülést fog tartani, mely határidőbeni megjelenésre T. állandó választ­mányi tag urat hazafiui üdvözlettel felkérem, N.-Kálló. 1875, szeptember 16-kán. B ó n i | Barnabás alispán. [=] A n.-kállói küldöttség, mely a tör­vényszék áthelyezése tárgyában Pesten járt, már haza érkezett. Hallomás szerint a minisz­tériumnál is zörgettek, ki megnyugtatta őket: „hogy kérelmöket majd annak idejében figye­lembe fogja venni.“ Ez ugyan nagyon általá­nos felelet, —I melybe sok gondolat belefér : mindamellett a nyíregyházai hason czélból ki­nevezett küldöttséget figyelmeztetjük, — hogy hova elébb készítse el véleményes javaslatát, határozza meg mennyi áldozatot hoz e nagy fontosságú kérdésben. Mert a nagykállóiak fé­nyes Ígéretet tettek. Maga, hirszerint, a főispán ur is pártolja törekvésöket. — Ha valahol az ily esetekben van értelme ama közpél­dabeszédnek „jobb megelőzni, mint megelőz- tetni“ 1 , [—] Egy helybeli polgártársunk, kinek háza szemben esik a város háza déli szárnyá­val, hihetőleg azért hagyja óljának tetejét vég­képen lehullani, mivel respectálja azon hatá­rozatot, hogy a főbb utczákon a nádfedélzet meg nem türetik; — annyival inkább feltűnő, hogy az orosi utczán a posta hivatal mellett egy nádas fedélnek újbóli elkészitése megen­gedtetett. (Beküldetett.) [=] Az Orosz Ferencz ur háza mellett levő pocsolyába meglehetős mennyiségű föld hordatott, azonban bár e sarat most már ki lehet kerülni, a föld rakások úgy a gyalog mint a kocsin járók nagy kényelmetlenségére szélyel nem szórattak; ez is mutatja, hogy vá­rosunk elöljárósága legtöbbször csak félmunkát szeret végezni! (Beküldetett.) [=] Gusztrinyi Sándor női ruha szabás tanitó városunkban már megkezdette előadá­sait, bár a tanulni jelentkezők városunk né­pességéhez képest kevesen vannak. (f.) A n.-kállói Kállay család több tisz­teletreméltó tagjai meghívást intéztek szélesen elterjedt rokonfeleikhez, hogy folyó év octóber hó 15-ik napjának reggeli 9 ói'ájára, a megye­ház nagy termében gyűljenek össze a végett, hogy a család nagybecsű irattárát (archívum), mely a hazai történelemre vonatkozó fontos okmányokat tartalmaz, a többek közt egy n-ik András-féle aranybulla eredeti példányát is,, a magyar nemzeti múzeumnak átengedjék-e vagy nem? Az indítványozók meg vannak győződve, hogy a család minden tagja, sőt érdekelt felei át fogják látni, hogy méltóbb helye nem lehet nevezett irattárnak a nemzeti múzeumnál; s beleegyeznek készséggel az áthelyezésbe, ne hogy idővel valaki az eddig épségben megőr­zött családi ereklyéket megfertéztesse. Azt hi­szem, nem kell commentár, a nemes indítvá­nyozók honszerelme s magasan érző lelküle­tűkről? Közli: Horog. (gy.) Borzasztó eset történt e hó 11-én Besztereczen. Ugyanis, egy hét éves kis leány künn a mezőn libát őrizvén, meglátta, hogy nem messze tőle több gyermek van együtt, a kik az általok megrakott tűz körül játszadoz­tak. ő is hozzájuk ment s hozzáfogott a játék­hoz, a mely játék akkor épen abból állott, hogy egymást égő tüzdarabokkal dobálták. A kis leány beleelegyedvén a társaságban, hozzája kedves Tornay 1 Jöjjön, jöjjön beljebb, alig vá­rom, hogy művészetében gyönyörködhessem 1 — Félek nagysád, hogy a hir hazudott, Is én sokkal parányibb leendek, minthogy bájos figyelmére méltó is lennék. — No azt majd mi ítéljük meg 1 ,S ké­rem ne legyen oly tulszerény, nem jól áll az egy művésznek 1 A művésznél a nemes ön- beesérzet oly szükséges tulajdon, mint egy hősnél a bátorság. — Mily kellemes nekem az életbölcses- ; ség hangjait nagysád eper ajkairól ellesni! ■Válaszold Ede némi zavarodással. Eközben leültek a vizitszobában, a töb­bieket a házinő és háziúr foglalta el, s midőn a vendégek jöttek, Cziczelke bizony nem so­kat törődve azokkal, Edével volt egészen el­foglalva, véghetetlen bosszúságukra a falusi dendiknek, kik irigy szemeket vetettek Edére. — Mondom kedves Tornay! folytatá a társalgást tovább Cziczelke, — oly unalmas nekem e nép, e környezet 1 Alig vagyok egy nap magamban 1 Ezek az unalmas ficzkók minduntalan sarkamban vannak, egyik szellő agarát dicsőíti, másik Babér paripájának imá- dásából és magasztalásából nem tud kitérni, s nekem szerencsétlennek végig kell hallgat­nom, hogy sántult meg a Báró, hogy hullatta el körmeit a Cziczke agár, hogy vágta a kor­bácscsal lóhátról a nyulat, stb. Mikor pedig mindezeket végig hallgattam, megkérdezem tőlük, olvasták Eötvös Karthausiját, Hugó Vik­tor müveit I ? Persze ez már kellemetlen thema, itt megszűnik a társalgás és én meg­szabadulok tőlük. (Folyt, kov.) ■

Next

/
Oldalképek
Tartalom