Szabolcs, 1875 (4. évfolyam, 1-52. szám)
1875-09-19 / 38. szám
•sök és kömivesek egyszersmind, nehogy családjaikkal valamiképen éhen haljanak.8*) Dr. Földi tanfelügyelő jelentése szerint volt 8 nincs tanító Brátka, Sonkolyos, Lór és Démonon, mert a gabonát és kevés pénzt a néptől nem tudván beszedni, eltávoztak, hogy éhhalál vagy bűntény ellen biztosítsák magokat. (Hon. 1873. decz. 31. Esti kiad.) Szégyellem leírni, hogy hazánkban, e tejjel, mézzel folyó Kanahánban a néptanítók nagyrésze nyomorult, koldus... S pedig a nyomor közömbössé, kötelességeit elhanyago- ióvá, türelmes birkává teBZ. Valóban igazat kell adnunk Rousseaunak83) a ki azt mondja, hogy semmi sem aláz le jobban, mint a nyomor. Mező-Petri ki akarván tenni magáért, 200 frtal hirdetett pályázatot a tanítói állomásra, de többszöri hirdetésre sem jelentkezett senki; Bakla faluba Be akadt, miután az eddigi tanító „eszére jött“ lemondott és visszatért a — szövőszékhez. Mérk helység is- kolatanitóságára nem akadván“ más, a néptanítói magasztos tiszt teljesítésével megbíztak egy urasági — kocsist 11184) Igaz, hogy még 1870-ben Poroszországban kizárólag takácsok és szabók űzték a tanítás mesterségét s évi fizetésük egy részét a tepére való járhatás ké- pezé84) de mennyit haladt, hol áll azolta Poroszország ? I... Vájjon mikor jövend el azon idő is, midőn a nép nemcsak a „hatalmas torkot-(értsd: erősen éneklő kántor) fogja tekinteni fő és elengedhetlen kellékül, s mikor fognak felhagyni azon észjárással, „hogy az a legjobb tanító, a ki a gyereket mustrálni tudja.“ Mikor fognak iskoláitok caíhedrái megszabadulni azon kontároktól, kiket megsinyl egész ifjú nemzedék, azon kontároktól, kik rontják az egész néptanítói kar hitelét. Akkor, ha illő fizetést adtok; akkor aztán lesznek derék, képzett tanítóit o.k, addig pedig lesz olyan a milyen, mert a rósz díjazás következménye az, hogy sok helyűt te x- szakácsok, szabók, csizmadiák működnek. S'valóban ti azon nyomorult f i z e t é s é r t k o m o 1 y a n kívánjátok azt, hogy egy embere pályára lépjen, áldozatul hozva ifjúsága örömeit, férfi korának erejét, hogy küzdjön, mígnem kidől s elfeledtetik. Kívánjátok, hogy gyermekeitek, s iskoláitoknak éljen, b áldozza egész életét. Kívánjátok, hogy szívtelenül, könyörtelenül sorsosává, osztályosává tegye családját egy küzdelmes életnek. Igaz, hogy Rousseau kotta-másolásból élt; Marmontelt Zelta menté meg az éhenhalástól, Plautus hogy éhen meg ne haljon, egy fazikasnál hajtá a kereket; Homér koldult; Annxágorás a szó szoros értelmében éhen halt meg ... Fájdalom ez mind megtörtént az igaz, pedig ezek koruk bölcsei I a tudomány fáklyahordozói valának, csakhogy a mások szerencsétlenségének elgondolása s tudása még nem teszi boldoggá az embert. Ne hivatkozzatok mindig csak a nemes önérzetre, ez szép, de nem lehet belőle élni ruházkodni, családot fentartani86) Dr. Földy jelentése szerint (Bihar) a didergő tanítóknak vajha csak foltos rubájok lenne; (Hon 1875. decz. 31. 875. Esti.) Nagyon szúrós azon koszorú, mely a tanítók homlokán van, tördeljétek le annak töviseit. Ne engedjétek, hogy tanítói to Ők pedig haladnak csendesen tovább. Az éj eközben leszáll. A falusi zaj lassanként elcsendesül, egy két kutya megugatja még őket, aztán a mécs világ kialszik a szobában ; s az éjszaka lomhán helybe verődik sötét szárnyaival az álomba szenderült falu félett. A húrom alak eközben a papiakhoz érkezik. A kapu előtti kis ülőpadon az egyik gondosan felnyitja a kis ládácskát, kiveszi abból hegedűjét, a másik kibontogatja fuvoláját, a harmadik guitárját, csendben összehangolnak, azután nesztelenül oda húzódnak az ablak alá, s megered az andalító zene, bejárva az éjszaki csendben minden akadály nélkül az egész falut. A legszebb zene, mely valaha a földön megcsendült; mert együtt egy hegedű, égy fuvola és egy guitáre avatott kezekben a legbájolóbb éjjeli zenét szokta előidézni. Az első bájhangok, mint tulvilági andalító, tündérzene szűrődtek keresztül a szobában nyugovók hallérzékein; az álomból a létreébredés még ily édes érzelmeket nem csalt szivökbe 1 Minő hangok ezek ? Az égből jönnek-e, vagy a mesei tündérország zenekara csendült meg az ablak alatt ? Majd lassan felemelkedem a lelkész, felöltözött s világot gyújtott, mire & tiszteletes asszony is magára szedte öltönyét s mindketten az ablakhoz siettek, hogy felfedezhessék a zenészek kilétét. — Ezalatt a cselédség is felkelt, a szomszédházak lakói is összegyűltek a zenét hallgatni. A lelkész nejével csöndesen kivonultak, a tömegbe vegyültek, s midőn a harmadik darabnak is vége volt, hátulról szelíden karjaikba ölelték a szülék szeretett Edéjöket. Vége volt az éjjeli zenének, bementek a szobába, de a mulatság még csak ott kezdődött igazán. Leírhatatlan és kifejezhetlen volt ;az öröm, mely a szülei sziveket eltölté e pilláin é g mindig szakadozott ruhában jelenjenek meg növendékeik előtt, 8 az eke szarvától megkérgesült, reszkető kezével tanítsa azokat a szépírásra. Igaz, hogy Cincin- nátus az eke mellől hivatott a vezérségre, s midőn legyőzte a haza ellenségeit, ismét az ekéhez tért vissza, csakhogy más valamit passióból végezni, más meg az, hogy tuijuk a földet akkor is, midőn iskolába lenne a helyünk, azért, mert élelmünket a földtől kell mintegy kicsikarni; — ne kényszeritsétek a tanítót, hogy elmerüljön a gazdálkodásba, vagy hogy más, állásához nem illő foglalkozást űzzön, az iskola véghetlen hátrányára. Mosolyra indítja az enibert némelyeknek azon vélekedése, hogy a fizetés felemeléssel azok buzgalma — lankadni fog — ezt úgy felületesen oda vetni könnyelműség, 8 mondhatnék rósz akarat; ab in visis föltenni sőt elhitetni azt, hogy a néptanitói kar sorsa javításaiért rut hálátlansággal fizetne. Egyébiránt ne féljetek a néptanító meggazdagodásától; nagyon ritka eset az, de ha — elvétve — ez mégis megesnék, szeretnők tudni becsületes módon ha sikerülne pár száz frtot félre tennie ez elhízottá, hanyaggá tenné-e őt kötelessége teljesítésében? — Ha ez történik, mozdítsák el kérlelbetlenül. Schweiczban 6 év múltán erősitik meg végleg a tanítót tanitói hivatalában, a hanyagok elmozdittatnak87) A búzát meg kell tisztítani a szeméttől. — Akadt elég, ki még az ingyen lapot sem vitette el a postáról, kopott énekeskönyve képezi egész könyvtárát, akad olyan, a kire vétek ezen elnevezés: néptanító. De hiszen az aranynak is van salakja.. . miért Ítélnénk azért el egész testületet?! De állítjuk, hogy mig a néptanitói állás — a fizetés javítása által — keresetté nem tétetik, addig ama satyrák kiküszöböltetése — pium desiderium. (Folyt, köv.) Jí) György Aladár „Tudósítások a berlini képez- dékről“ 8. sz. fűz. 1869. 118. 1. *’) Körnvei „A tanító az iskolában“ Pest Lampel. Előszó. *■) Array József „Népiskolai tantervezet 8. az. fűz. 1857. 88 1. — ,9) Kant Ueber die Pedag. v. Rinek S. 17. — ?_“) Schwarcz Gynla „Közoki. reform “ 280 1. — **) Az 1868. XVIII. t. ez. a néposkolákról. Pest Ráth 1860. 38 1. — 3Í) Tanító vagyok. Nem szükség azt mondanom; nézzétek sáppadt arezomat, foltos csizmám és köpenyem. Chapot „Les precetpteurs Á Lyon“ 1786. sz. 83. — **) Rousseau „Emilé A Paris 1813. 1. sz. 68. — J<) Marky és Mayer „Népnév, lapja“ 1871. 14. 1. — “) Dölle Ödön „A ne- velészet története“ Pest Lauffer 1871. 81-ikl. — *) V. ö. Népnév, lap 1871. 14-ik 1. — ’*) V. ö. „Márky Népnevelői állás,“ Pest, Bartalics 1865. 13. 1. — p V. l ö. Molnár A. „Schweicz ésBajor. orgi. tanügyi tapasztalatok“ 129. 1. Színházi szemle. Szept. 9-kén csütörtökön „Csók“ irta Dóczi Lajos. E darabból nem hiányzik az érdekes bonyodalom sem, azonban az, mi e müvet sok más színmüvek felé emeli, a ragyogó irály, mely ha nem ront is az előadás hatásából Bokát, mindamellett élvezhetőbbé teszi azt olvasásra, mint előadásra. A rövid, velős tartalmas mondatok igen nagy szónoki gyakorlottságot igényelnek, s az egymásra következő szép es/mék gátolják a nyugodt élvezetet. Az előadásról általánosságban dicsérettel szólhatunk. Szever (Bállá) szép alakítása és érzelmes játék?, által tündökölt, Blanda (Kő- mivesné) nagy otthonossággal rendelkezik a színpadon, azonban plastikai domborításaiban nem hiányzik némi negély, melytől óvakodnia müérzete iránti kötelessége, szavai koronként elhaltak, helytelenül használt itt-ott bizonyos natban 1 Szivökbe visszatérni látszott a kora ifjúság csapongó, gondatlan életkedve, mely nem tud egyébbre gondolni, csak az élvekre és gyönyörökre, melyek előtte gazdag szín- pompában ragyognak. És mindezt mi idézte elő ? Az a haszontalan szárazfa, annak a rósz Edének kezében, kit annyiszor megfedettek művészi hajlamáért. Egyik dal a másiikra zengett. A szülék szemében öröm könnyek ragyogtak, s egy bo- korugrós, talpalá húzott dalra, mint egy gondolattól meghatottak, egymáshoz közeledett a két „öreg“ s mintha testeikbe vissza szállt volna az üde ifjúság minden delejes rugékony- sága, oly kecsesei, annyi könnyűséggel megjárták a kállai kettőst, hogy Edének majd kiugrott szive örömében e látvány felett, s örömkönnyei hullottak alá hegedűjére. Megvolt tehát a béke, s még azon estve el lett határozva, hogy Ede nem megy többé vissza a papi tudományok hallgatására. Ha már csakugyan ennyire vitte, menjen hát tovább a dicsőség és művészet pályáján. Fájdalom, késő jött ez elhatározás 1 .... .... A hajnal már pirulni kezdett, midőn lepihentek a lelkészlakban. Reggel a faluban hire járt, hogy az éjszaka angyalok muzsikáltak a helységben. — Hogy ebben volt némi igazságok az illetőknek, az később be fog bizonyulni; mert e három férfiú valóban a „szabadító angyal“ szerepét vállalta magára egy kevés időre. Alig pihenték ki az ut fáradalmait a diákok, azonnal össze ültek tanácskozni a Ko- lozsváry uram gyermekeivel, kik szinte előkerültek az iskolából, hogy miképen tölthessék el a szünidőt mennél több haszonnal és élvezettel. ' Egyik egy, másik más módot ajánlott, drámai idegességet; egészben véve azonban szerepét dicséretesen oldotta meg. Adolár(De- midor) Fidelio (Csatár) Carló (Traversz) dicséretesen játszottak. — Sobrinus (Mikey) kevésbé látszott felfogni, hogy a darab komikumának súlypontja a Sobrinus szerepén fekszik, játékában ez alkalommal nem tüntetett fel annyi élénkséget, mennyit tőle vártunk. Maritta (Jakabné) kedvesen játszott. Szombaton „Kékszakállú Her- czeg.“ Az igy is eléggé mulattató s Ösz- szevágó előadás sokat vesztett becséből amiatt, hogy Bállá széphangját nem élvezhettük a játékközben; hirtelen történt elrekedése következtében ; azonban Mikey (Bobes) kitűnő komikumával, Csatár, Csatámé, Liptay Laura sat. élénk játékukkal s helyes énekükkel nyújtottak elég kárpótlást Bállá rekedtségeért. Vasárnap, szept. 12. „Panna asszony leánya“ a „Falu rosszá“-val versenyzett népszínmű jött színre, városunkban először. A darabnak első felvonása oly szép, mulattató és kerekded, hogy a legszebb kerek egészre enged következtetést huzni, azonban a két következő felvonásban sok a hézag. A jellemek teljeskövetkezetességgel nincsenek keresztülvive. Legeredetibb alak a darabban Pannaasszony, mely szerepet Kőmivesné oly találólag s élet hűséggel adta, hogy igazán semmi kivánni valót nem hagyott fen. Magaviseleté, táncza, beszéde többszörös kitüntetésekre ragadta a közönséget, a maga nemében Mikey (Duranczay) se alakított kevesebb hűséggel. Ciczelke (Csatámé) teljesen saját szerepkörében mozgott, játékában a természetesség a naivitás művészi fokra lett emelve, az nem az ő hibája, hogy szerepének kidomboritásában szerző nem vette kellő figyelembe a következetességet; Komáromy, Takács H. stb. híven alakítottak. Sajnáljuk, hogy lapunk szükkerete miatt e különben elég érdekes darab meséjét nem adhatjuk, mert kevés igazítással a legjobb magyar színmüvek egyikévé válhatnék ez, s hiszszük is, hogy szerzője át fogja azt nem sokára dolgozni. Kedden, szept. 14-kén adatott: „Három pár czipő“ életkép. Csatár és Csatámé jutalmául, szépszámú közönség előtt, bérletszünetben. Eléggé összevágó előadás. A jutalmazott (Csatámé) számtalan virágkoszoruk- kal tüntettetett ki. Sok élénkséget igénylő szerepét igyekezett hűséggel adni, s bár az efféle szerepkör nem az ő világa, nem sok kivánni valót hagyott fen. Komáromyn, Kőmivesnén, Mikeyn, Csatámén kívül még Traverszet (Nach- falter) kell kiemelnünk, ki a gyáva, kéjelgő iparlovagot igen kitünőleg személyesité. Szerdán, szept. 15-kén: A „Púpos, vagy a rendszeres férjek“ czimü íran- czia vígjáték adatott. Az egész darab egy tengeri fürdőben játszik; három férjes nő, egy fiatal ember, egy hivatalnok, egy púpos és egy vagyonnélküli ifjú nő szerepelnek benne. A férjek közül mindegyik saját rendszert követ neje irányában, s mindhárom azt hiszi, hogy ez a legjobb mód a női hűség megtartására. Graff- mann, (Mikey) ez nejével szemben az ellentmondást nem tűrő szigort, Carcillier (Jakab) a túlhajtott, untató és émelygős udvariasságot, Fanvigny (Komáromy) a közönyt és unalmat, mely nála természetszerű. Természetes, hogy a nők mindegyike mulattató után eseng. Graff- mann asszony (Csatámé) a hivatalnokot (Csatár) választja szórakoztatójának, Carcillier asz- szony (Takács H.) Fauvigny asszony (Kőmivesné) mindketten Lambertbe (Demidor) bolondulnak. A púpos Mequille (Szathmáry) mélyen érzett rokonszenvet érez a szép ifjú nő Paulina (Jakabné) iránt, mely igen könnyen szerelemmé fejlődhetnék, de erre gondolni sem mer fájva ismert nyomoréksága miatt, s mivel azonban a tanácskozás sehogy sem vezetett jóvégre, mert nem volt benne semmi rendszer, mig végre Jenő indítványára rendes gyűléssé alakultak, s ekkor Jenő következőleg szólt: 1 „Kedves barátim 1 Én úgy gondolom, hogy legüdvösebb lesz, ha mi szinielőadásokat, hangversenyeket rendezünk, még pedig az ár- vizsujtott nép javára 1 Itt vannak Edéék, ők majd képviselik a zenei részt, mi pedig választunk valami rövid, de hatásos színmüvet, játszunk és szavalunk, a környéket az előadásokra meghívjuk, lesz élvezet, mulatság, lesz haszon is, mert nemes tettet fogunk végezni, és a nép áldani fog érte bennünket. Általános éljenzéssel és helyesléssel fogadtatott ez indítvány, s azonnal hozzá fogtak annak keresztülviteléhez, még pedig ifjúi tűzzel és lelkesedéssel. A szerepek ki lettek osztva, megtanulva, a meghívók szétküldve a vidékre, két hét múlva az előadást megelőző estvén következett a nagy próba, hol a szüléknek raegen- gedtetett jelen lenni. A próbaelőadás oly szépen sikerült, hogy a szülék örömkönnyek között távoztak el. Másnap délután X. helysége valóban nagyszerű közönségtől népesült meg, a lelké- szi s tisztilak udvara megtelt szebbnél szebb fogatokkal, a délutáni órákban csak úgy hullámzott az úri közönség az utczákon, megnézve az iszonyú romlást, melyet a faluban az árvíz okozott. A meghívókon ki volt téve a jótékony- czél, s a nyomor és általános pusztulás közvetlen szemlélete teljesen felhangolta a részvét- és könyörület hangjait a közönség keblében. A főszereplők Kolozsváry Pista, és Győző, Tornay Elemér, Jenő, Kolozsváry Ilonka, Bo- riska és még pár tanulók voltak, kik nem tartoznak elbeszélésünk keretébe. úgy hiszi, hogy Paulina Lambertbe szerelmes, elhatározza, hogy boldoggá teszi őt. E végett először is a férjeknek nyitja fel szemeit, azután a két asszonyt teszi egymásiránt féltékenyéé, igy Lambert lepke boldogságából Kicseppen’ e miatt a púpost bántalmazza, melyből párbaj lesz, s mely a púposra nézve végződik előnyösen, akkor mar Lambert hajlandó elvenni Paulinát, azonban ez felfedi Mequille előtt vonzalmát, s lesz belőlök egy pár. A darab meséje elég érdekes s a kidolgozásban is ^elég komikum, élénkség és erő van. A darab főszereplője Mequille a púpos, ez testi hibája daczára igen nemes jellem. Szathmáry kitűnő erővel rendelkezett e szerepnek rokonszenvessé tételében. Három jelenetben ragadta különösen játéka, művészete magával a közfigyelmet, egyik az, midőn Lamberttel összeszólalkozik, midőn nyoinorékságát szemére veti, az ekkor kifejezett keserű de nemes felindulásban, továbbá akkor, midőn megtudja, hogy Paulina őt szereti, a túláradt boldogság súlya alatt való roskadozásban, s végre, midőn jegyese ^az ő rendszere után tudakozódik, ama bensőséges ölelésben s ez egyetlen mondat hü kiejtésében: „ez az én rendszerem, valóságos művészi láng, tökély és erő rejlett. Szathmáry ugylátszik kitűnő routinnal és magasabb hivatással rendelkezik. Még találkozni fogunk vele. A többi szereplők is mindnyájan kitünőleg játszottak, a nem nagyszámú közönség megelégedve távozott. ÚJDONSÁGOK. (!!) A t. előfizetőkhöz! Mmden közművelődési vállalat üdvös fejlődése és virágzása kettőtől függ: a vállalkozó pontosságától és buzgalmától egyrészről, a pártolók érdeklődésétől másrészről! Mi e tekintetben megteszünk minden tőlünk kitelhetőt, lapunk a megyei érdekeket lehető szélesen képviseli, annak kerete más hasondiju hetilaphoz mérve szembeötlőleg nagy, megjelenik pontosan. Kérjük tehát a t. előfizetőket, hogy az előfizetési dijakat, melyekkel hátrányban vannak, siessenek Vitéz Mihály pénztárnokhoz Keme- csére (posta helyben) haladéktalanul beküldeni! x. A császár-szálláson özvegy Jármy Menyhértné asszonyság Nyíregyháza melletti tanyáján, nagy szerencsétlenség történt. Egy Islai Dániel nevű dohányos seregélyeket ment lőni, visszatértekor dobányaggatással foglalkozó sógorának megnézés végett kezébe adta puskáját, midőn ez a puskát nézegeté, vigyázatlanul elébe állott a szerencsétlen, a fegyver véletlenül elsült, i az egész töltés Islainak jobb mellkasába fúródott, mely lövés következtében az alig 27 éves, legszebb korában levő ember 24 óra alatt meghalt. A tettes feljelentette magát. (=) Nyíregyházán egy 17 éves leány cseléd gyulával megmérgezte magát folyó hó 13-ikán. Szomorú tettének indoka világosan nem tudatik. Némelyek reménytelen szerelemről, mások' könnyelmű szerelmeskedésről beszélnek. Folyó hó 14-ikén a kórházból nagy részvét közt temettetett el. (d.) Berczelen — mint biztos forrásból értesültünk — a keleti marhavész pusztítani kezd. Még nincsen ugyan határozottan, illetőleg hivatalosan constatálva, hogy az egy napon, majdnem egyidőben elhullott két szarJenőnek kétszeres ösztönzője volt, hogy kitegyen magáért, első, a művészet iránti kedve, másik, Ilonka iránt érzett ideális vonzalma. De megkezdődött végre az előadás, az ujoncz műkedvelők lázas izgatottsággal várták a függöny felvonását. Ilonka festői szép volt, különösen ez alkalommal, úgy hozta magával a darab, hogy férfiruhába kellett öltöznie, midőn a színpadon megjelent, minden oldalról taps, virágkoszo- ruk s tetszés nyilatkozatok özönlöttek felé a zsúfolásig megtelt nézőtérről. A nézőtér egyik szegletében egy érdekes barna ifjú állott magas nyúlánk termettéi, mély tüzü ábrándos fekete szemekkel, igen elegáns öltözetben, szemét kizárólagosan Ilonkán legeltette, s környezetéről koronként tudomással sem látszott bírni. Az ujoncz műkedvelők nem egyszer megnevezettek s tapsokra ragadtak a közönséget, s midőn az előadásnak vége volt, | kihívásoknak alig volt vége. Edét., ki társaival együtt szünetek alkalmával a színfalak megett hegedült, minden felvonás után kihívtak és dicsérő szavakkal halmozták el. Előadás után a terem azonnal táncz- helylyé lett atalakitva, epen az első négyesre adott jelt a zene, midőn az imént említett érdekes arczu fiatalember Ilonkához közeledett, ki epen Jenővel volt engagirozva, meghajtó magát előtte s ekképen mutató be magat: , “ Engedje meg nagysad, midőn legnagyobb hodolatom s elismerésemet kifejezném, hogy bemutathassam magamat 1 egyszersmind felkérjem a következő tánezra 1 Én Kerektay Tihamér vágyok Tóthfalváról. (Folyt, köv.)