Szabad Újság, 1993. december (1. évfolyam, 22-26. szám)

1993-12-15 / 24. szám

1993. december 15. SZABAD ÚJSÁG Picasso Budapesten Budapest tolong Megérkezett végre! Sokat váratott magára, s őszintén mondom, fáztam a dologtól. No nem­csak azért, mert mínusz hat fok hidegben ne­héz fölbotorkálni a Budavári Palotába a jeges „fölhozatala’’, hogy Picassóról csak annyit nyugtázhattam: zseni. Mindenhez köze van, ami itt történt 1901 óta. Hatása szinte fölmér­­hetetlen. Az „őrült spanyolban” az a fantaszti­kus, hogy a tökéletes, akadé­mikus rajzi tudás csak arra kell neki, hogy fittyet hány­jon rá, gúnyt űzzön belőle, vagy fantasztikus könnyed­séggel fölhasználja. „Melles­leg” persze megmutatja, hogy ha akarja, a látvány is odasimul papírjára, vásznára. Csakhogy nála az „ártatlan” stúdium is annyi lírával telí­tett, a festett portré (Paul mint harlekin) annyi klasszi­kus értéket hordoz, hogy túl­mutat minden konvención, szokásos ábrázolásmódon. Az „őrült spanyol” csinál­jon bármit, az az áldott te­hetség okán fölülemelkedik a köznapin. lépcsőkön, hanem mert már súlyos csalódások érhettek nagy nevekre csődültünkben. Az első Chagall volt. Valarhikor a hetvenes évek végén a Műcsarnok ígérte őt. Helyette viszont gyenge vázlatokat, sokszorosított grafikáinak számozat­lan példányait, múteremhulladékának gyengébb darabjait, freskóvázlatainak fényképeit láthattuk csak. így maradt a becs’szó lelkes művészettör­ténész tanárunktól: el kellett hinnünk a diaké­pek, a reprodukciók nyomán, hogy Chagall meghatározóan nagy művész. Aztán jött Dali. (Akivel mellesleg úgy va­gyok, mint Picasso egykor: nem szeretem. Ami magánügy, de azért vagyok akkora sznob, hogy a „Polgárháború előérzete” című fest­ményét látni akarjam...) Hát nem láttam. A Nemzeti Galéria várbéli kiállítótermeiben kivá­ló rajzok, kedves akvarellek, remek litográfiák voltak a pödrött bajuszú bohémtól, a világ e­­gyik legnagyobb blöffmesterétől, de komoly és elgondolkodtató mű egy sem. Maradt Daliból is a reprodukció s a kételkedés: meghatározó alkotója-e a huszadik századnak, vagy tehet­séges kismestere? De Rcassót nagyon vártam! Mióta rajzolás­festésből (tanárként) diplomáztam, csak egy esetben találkoztam „vele”. 1986-ban Pá­rizsban, de csak „érintőlegesen ”. Akkor ugyan­is úgy elkápráztatott az európai képzőművészet Ami nem is csoda. Ami vi­szont az: a külföldiek is. Itt német, ott olasz, amott fran­cia szó. S ugyanezekkel talál­koztam a második szinten is (ahol, milyen furcsa, Picasso fölött a térben, a magyar klasszikus akadémizmus mel­lett Csontváry, a Nagybánya­iak, a Nyolcak, a magyar avantgarde legjobb képei, szobrai láthatók. Egy füst alatt minket is megismerhetnek. Jó kis „árukapcsolás”!). Nemcsak a képeket érdemes figyelni. Az embereket is. Egyikük órákig áll az He de la Cité-t ábrázoló „félabsztrakt, alig-elvont” kék­fekete tájkép előtt. Arcán értetlenség, elégedet­lenség. Nem élvezni akarja a művet, hanem megfejteni. Mintha keresztrejtvény volna. Pedig Picasso egyik titka, ha van titka egyáltalán, az a hallatlan kedv, az a szinte kápráztató jó érzés, élvezet, ami minden rajzból, vonalból, ecsetvo­násból kisüt. Nincs izzadságszagú munkája. Nála a mesterségbeli tudás természetes gesztus. Nem leküzdendő akadály az anyag, hanem eszköz. Eszköz a mondandóhoz. Elvezni szabad csak, s nem kínlódni vele. Ha egy kép nem szól hozzám, hát nem szól. Se a mestert, se a nézőt nem értheti szemrehányás. Nem jött létre a csoda. Tovább kell lépni, s nyitott lélekkel vár­ni... Hátha... Van, aki jegyzetel. (El nem tudom képzelni, mit.) Van, aki tudálékosan magyarázza felesé­gének a technikát (ez én vagyok), akad, aki az orrával néz, s akad olyan is, aki a másik terem­ből visszapillantva veszi észre, hogy a hatalmas bohócportré színei hogy világítanak... A kerámiák nem edényekre vitt festményék. nem Szász Endre-féle mutatványok. Szervesen illeszkedik a tálra a bikaviadal arénája, a bagoly terrakotta testére a fehér máztoll, az edényfejre a fejrevaló. Mert Picasso nemcsak ismeri és tudja az anyagot, de tiszteli is. Meghagyja ter­mészetében. De ez csak játék. Élvezetes, értékes játék. Az igazi a műhelytitkokat is eláruló csoda, a dú­cok, a litográfia-kövek, a rézlapok, cinklapok bemutatása a kész nyomatok mellett. Itt az lát­szik, hogy hogyan gondolkodott, hogyan fej­lesztette sokszorosított grafikáin a rajzot. S ho­gyan nyúlt bele utólag tussal, ceruzával, akva­tintával vagy szénnel, bármivel, hogy a megbi­csaklott munkát „visszahozza” a nagy művek közé... A titok Nincs titok. Picasso titka a tehetség. Az állan­dóan ébren tartott állapot, amely minden diva­tot meghalad. Túllép az akadémizmuson, az izmusokon, ha kell, átfesti „modemre” Ve­­lazquezt, Rembrandtot vagy Manet Reggeli a szabadban című képét. De ezt is csak amúgy játékból. Szinte tanulmányként. Csakhogy pon­tosan Picasso az, akinél minden vonás, minden vonal, folt, minden rajz, vázlat, minden grafika maga a mű. Nincs selejt, és nincs hulladék. A műteremszemetet itt a képekkel egy rangon le­het szemlélni. Önök most ekkora elfogultságon joggal mo­solyognak. Ekkora elvakultságra hogyan lehet képes egy „kritikus”?! De éppen a kiállítást megelőzően, a magyar könyvkiadás és könyv­terjesztés — immár nyugodtan mondhatjuk, látszólagos — szétesése idején jelent meg (hozzáférhető áron) Ingo F. Walther Pablo Pi­casso című munkája. (Alcím: Az évszázad zse­nije...) Ez a munkácska keltette föl annyira ér­deklődésemet, hogy a reprodukciók után a va­lós művekkel kívánjak szembesülni. Egyszer el kell jönni Budapestre. Meg kell nézni a Ludwig-gyűjtemény valóban sokszínű és színvonalas anyagát. S ha nincs igazam, ha túlzás minden szavam, akkor a 150 forintos belépőt visszafizetem. (OTP hitelre...) ANTALL ISTVÁN Mi köze ennek a szerelemhez? drámája Tina Tumer jelenség. A rock nagyasszonya, az érzékiség, a szenve­dély, a féktelen erő megtestesítője. Ez a mostani „ki van talál­va”, a show-biznisz törvényeihez igazítva. Mert volt egy másik Tina is, akire csak a korábban születettek emlékezhetnek, s az, ha lehet, még érzé­kibb, még szenvedélye­sebb, ám nyersebb, sőt már-már állatiassan vad volt. Igaz, az akko­ri Tinát nem kellett kitalálni. Imágóját, színpadi megnyilvá­nulásait — ma már tudjuk — drámai élete alakította. „Én csináltam belőled Tina Tűmért” — vágta a fejéhez producere, zeneszerzője és egyben férje, Ike, a film megany­­nyi, brutalitásba torkolló jeleneteinek egyikében. Ami per­sze nem igaz, hiszen Anna Mae Bullock, ahogy Tinát pol­gári nevén hívták, őstehetség. Elég volt sínre tenni, s máris biztosan haladt a siker felé. Paradoxon, de épp ez a szépen alakuló karrier okozta Tina asszony drámáját. Ezért túrt mindent, megaláztatást, verést, szexuális meggyalázását. Félt, ha kiugrik a sebesen haladó vonatból, s szakít férjével, elveszti azt, ami a legszentebb számára: az éneklés, a sze­replés lehetőségét. Páni félelem fogta el, ha arra gondolt, hogy kirekedhet a koncerttermekből, a stúdiókból. Annál nagyobb tiszteletet érdemel, amiért végül mégis megtette. A válóperüket tárgyaló bíró figyelmeztette, harcoljon va­gyonuk ráeső részéért. Ő azonban mindenről lemondott, csak a nevét tartotta meg, amelyet egykor Ike talált ki szá­mára... Brian Gibson rendező szerencsés kézzel választotta ki a főszereplőket. Angela Bassett nemcsak külsejében hasonlít Tinához. Sikerült tökéletesen feltérképeznie a korai, vad Tina mozgását és arcjátékát is. Az Ike-ot alakító Laurence Fishbume (őt leginkább Coppola filmjéből, a Cotton Club­ból ismerhetjük) szenvtelen brutalitása is hiteles. Nekik köszönhető, hogy a hétköznapi dráma igazi drámává érett, s elkerülte a giccs és a mesterkéltség csapdáit. A film érté­két növelik a korhű díszletek és rekvizitumok. Ebben a for­gatóknak néha szerencséjük is volt, hiszen például szinte érintetlen állapotban találták a Tumer házaspár egykori ka­liforniai házát. Megmaradt Tina néhány akkor viselt színpa­di ruhája is. A filmbeli Tina csaknem kilencven ruhában mutatkozik, míg társa csupán ötvenszer volt kénytelen öl­tözködni. Egyébként a filmet az a Michael Peters fényké­pezte, aki annak idején Michael Jackson híres klipjét, a Thrillert is „fotózta". A film eredeti címe (What’s Love Got To Do With It) tulajdonképpen egy kérdés, amely Tina egyik dalából szár­mazik: Mi köze ennek a szerelemhez? Hát csak annyi, hogy Tinának két igazi szerelme volt. Az egyikből, a férjéből ki­ábrándult, a másikhoz, a zenéhez, az énekléshez életfogy­tiglan ragaszkodik. Nem szoktak élő személyekről életrajzi filmet készíteni, de ez a film jó, hogy megszületett. Aki megnézi, másképp hallgatja majd Tina Tűmért. alex s. Tina asszony A nélkülözhetetlen száz könyv Cselényi László rovata 28. Herder: Eszmék az emberiség történetének filozófiájáról Száz könyvünk között igyekszünk kivé­teles helyet biztosítani azoknak, akik va­lamilyen módon a magyarság sorskérdé­seivel kerültek kapcsolatba. Ilyen volt Herder, akinek „jóslata" erőteljesen befo­lyásolta a magyaroknak szomszédaikkal való kapcsolatát. De ki volt Herder? „Herder szellemi öröksége jelentő­sebbnek és termékenyebbnek bizo­nyult a modern művelődés számára, mint a kanti szellemi hagyaték” — idézi Rathmann János Mehringet, s tanúságul hívja Herder mai magyar­­országi „divatját". Valljuk be, nagyobb szentségtörést aligha lehetett volna el­követni a filozófiatörténetben, mint ép­pen Kantnak az elsőbbségét megkér­dőjelezni, ráadásul éppen Herderrel, aki a filozófiának szinte mindmáig a Hamu­pipőkéje volt. Az újabb filozófiatörténet a Vicótól Hegelig (s így Marxig) ívelő vonalon je­löli ki Herder helyét: „Herder... egy eddig nem mélta­tott, ám a történelemfilozófiában je­lentős közbülső helyet foglal el Vico és Hegel között. Ezen mit sem vál­toztat az a tény, hogy Kant egy törté­nelembölcseleti művében, kronoló­­giailag Herder művével egy időben, hasonló álláspontra jutott.” S így van ez annak ellenére, hogy „Herder mindenbe belefogott, de semmit sem fejezett be. Sőt Vicán s Hegelen túl még Spinozával is roko­­nítják, mondván, hogy Spinoza leg­főbb hatását Herdernél abban látom, hogy Herder, aki az elsők között al­kalmazta a Spinoza által stimulált panteizmust a történelemre, ilyen módon eljuthatott egy, sok vonat­kozásban a hegelit is előlegező di­alektika elemeihez”. Számunkra persze az egész Herder­­kérdéskörből a „Herder és a magyar­ság" cím alatt összefoglalható téma a legérdekesebb, Rathmann János mono­gráfiájában (Herder eszméi a histo­rizmus útján) végül eredeti és teljes for­májában olvashatjuk az annyiszor emle­getett „herderi jóslatot" a magyarság ki­pusztulásával kapcsolatban. Lássuk hát, hogyan is hangzott valójában: „Itt élnek most (mármint a magya­rok — Cs. L.) szlávok, németek, ro­mánok és más népek közt, a lakosság csekélyebb részeként és századok múlva talán a nyelvük is alig lesz föl­fedezhető. ” Rathmann bebizonyítja, hogy az ún. jóslat Oláh Miklósnak Kollár Ádám által kiadott és elferdített könyvére tá­maszkodik, s Herder nem tudhatta, hogy a magyar lakosság arányának csökkenése nem természetes folyamat volt, hanem elsősorban a Habsburgok erőszakos telepítési politikájának a kö­vetkezménye. Persze, aligha lenne elegendő, ha Herder eszméit csupán monográfiák­ból, biográfiákból ismerhetnénk, ahogy az két évszázadon keresztül történt. Az 1744-ben született s 1803-ban elhunyt Herder ugyanis egészen a legutóbbi időkig azon kisszámú világirodalmi nagyságok közé tartozott, akiknek csak a legendája élt a közvéleményben, írá­sai nem. Pedig a Herder-legenda, mint már utaltunk rá, különösen érzékenyen érint bennünket (lásd a néhány éve le­zajlott vitát Herder jóslatáról). Ezért ör­vendetes, hogy a Herder-monográfia mellett az elmúlt években megjelent vé­gül Herder két munkája is, nevezetesen az Eszmék az emberiség történetének filozófiájáról, valamint az Értekezések — levelek. Hogy mennyit ér Herder jóslata, az persze két évszázad múltán kiderült. Szerencsére, nem a jóslata emelte őt a halhatatlanságba, ez legföljebb arra szolgál tanulságként, hogy milyen az, ha egy történész, aki ráadásul filozófus is, futurológussá vedlik. A mai olvasó azonban meglepetéssel fedezi föl az „Eszmék...” impozáns gondolatkon­strukcióját, s próbálja azt elhelyezni a fi­lozófia nagy rendszerei közt. S újabb meglepetéssel fedezi föl, hogy mennyit merített e történelemfilo­zófiából Hegel. Arról pedig, hogy a he­geli bölcselet milyen hatással volt a gondolkodás további alakulására, egy­részt Marxon át a dialektikus és törté­nelmi materializmusra, másrészt Kier­kegaard közvetítésével a modem nyu­gati filozófiákra (egzisztencializmus, neopozitivizmus stb.), arról bárkit fölös­leges meggyőzni. S hogy miért maradt mégis ismeret­len Herder életműve a magyar olvasók előtt, arra alighanem kielégítő magyará­zatot ad a szerencsétlen jóslat. De hogy ma miért csak szemelvényesen jelenik meg Herder főműve, arra kielégítő ma­gyarázatot aligha találunk. Nem is ke­ressük a magyarázatot, csak sajnálhat­juk, hogy így történt, mert rövid időn belül aligha lesz korrigálható e meggon­dolatlan lépés, lévén, hogy egy-egy filo­zófiakönyvet nemigen szokás, mégha túllépi is a szakmai érdeklődés kereteit — rövid időn belül újra kiadni. Némileg enyhíti kiányérzetünket a másik gyűjtemény, az Értekezések — levelek. „Ahogy az emberi nem minden va­lószínűség szerint közös eredetű, pro­gresszív egészet alkot egy nagy háztartásban, ugyanúgy valamennyi nyelv s ezekkel együtt a művelődés egész folyamata is" — olvashatjuk a hí­res Értekezés a nyelvek eredetéről című tanulmányban. S néhány lappal lejjebb: ”Ahogy csupán egyetlen emberiség la­kik a földön, úgy csak egyetlen embe­ri nyelv is: de ahogy ez a hatalmas faj oly sok kis, országok szerint elkülö­nülő nemzeti fajtára oszlott, nyel­vünkkel sem történt másképp.” íme, a Herder-reneszánsz újabb do­kumentumai: Az Eszmék... után az Ér­tekezések — levelek a filozófus rövi­­debb munkáiból tesz közzé néhányat. Nevezetesen Az emberi művelődés történetfilozófiája című írást, a későb­bi Eszmék... előtanulmányát, a már említett értekezést A nyelvek eredeté­ről s a nem kevésbé híres Levelek a humanitás előmozdítására című gyűj­temény néhány reprezentatív darabját. „Te korunk Szókratésze, nem tudsz már úgy tevékenykedni, mint Szókratész, mert működésed színtere már nem oly kicsiny, szűk, fokozot­tan élénk, zsúfolt, az idők, a szoká­sok, a nemzeti karakter már nem an­nyira egyszerű, hatóköröd más! Mivel már nem Athén polgára vagy, hanem a világ polgára, természetesen hiány­zik az áttekintésed arról, amit teszel, az öröm érzése azzal kapcsolatban, amit véghezvittél daimónod. ” Az emberi művelődés újabb törté­netfilozófiájáról című írás — amelyből a fenti idézet való — jelentősége, Rath­mann szerint, kitüntetettnek mondható. „Új és tartós hatású gondolata, hogy ... a valóság fogalma nem korlá­tozható a természet világára. Gondol­kodói fejlődése során Herder egyre inkább a társadalmiság és az ember felé orientálódik, hogy végül filozó­fiája egy újszerű humanitáskoncep­cióban és antropológiában csúcsosod­jék ki. Az átorientálódás, amely a klasszikus német filozófiában a fich­­tei és részben hegeli gondolkodásnak is egyik vonásává vált, már Herder életművén is föllelhető. ”

Next

/
Oldalképek
Tartalom