Szabad Újság, 1993. november (1. évfolyam, 18-21. szám)

1993-11-17 / 20. szám

1993. november 17. SZABAD ÚJSÁG Nem tudnánk egymást kiirtani Találkozás a könyvek szentélyében Ahol szellemek találkoznak Múzeumi séta Amint már beszámoltunk róla, Kassán új magyar köny­vesbolt nyílt. A megnyitó alkalmával megkérdeztem né­hány vendéget, mi a véleménye az eseményről. Bizonyára nem mindenki tud róla, hogy Komáromban a Duna Menti Múzeum részeként működik egy Jókai- és Lehár-múzeum a Duna­­híd lábánál a görögkeleti templom közvetlen szomszédságában. A múzeum vezetője, Szűcs Mária készségesen végigkalauzol bennün­ket a létesítményen. — Komáromban, előnyös föld­rajzi fekvésének köszönhetően, mindig is szívesen próbáltak sze­rencsét a külföldi kereskedők. Az idegenek nemcsak a gazdasági éle­tet lendítették fel — kultúrájuk, val­lásuk is színesebbé és gazdagabbá tette a várost. Az első görögkeleti templomot szerb hajónaszádosok építették 1511-ben. A török támadások elől szerb családok menekültek Komá­romba, ahol letelepedtek. Templo­muk háromszor leégett, a jelenlegi épületet 1754-ben emelték. A be­rendezés nagy része is ebből az időből való. Az ikonosztázión a Balkánról származik. A XVII. és XVIII. századból származó ikono­kat a hívek ajándékozták a temp­lomnak, ahol még értékes stallu­­mok, díszes templomi padok látha­tók, amelyek egy római katolikus templomból valók. Miután II. József megszüntette a néma bará­tok rendjét, a komáromi görögke­leti hitközség 1785-ben egy bánhi­­dai nyilvános árverésen megvásá­rolta azt a stallumot, amelynek fa­­faragványai Szent Romuald életét ábrázolják. A mester Frank Xaveer Segen 10 évig dolgozott rajta, s 1763-ban készült el vele. A templom ma már múzeum. Jókai Aranyember c. regényében itt esküdött egymásnak örök hűsé­get Tímár Mihály és a halovány tö­rök lány, Timéa. Az utolsó esküvői szertartást és istentiszteletet 1953- ban tartották itt. Mint múzeumot 1967-től tekinthetik meg a látoga­tók. A görögkeleti egyház 480 éves komáromi jubileumának tiszteletére 1991-ben ünnepi isten­tiszteletet, két alkalommal pedig gyászszertartást tartottak a temp­lomban. A városban jelenleg nyolc ortodox vallású család él — szerb, bolgár, orosz származásúak. A templom sajnos felújításra szorul, jelenleg pedig betörés miatt tart zárva. (Októberben ugyanis 16 ikont elloptak — a tettesek ugyan kézre kerültek, de a műkincsek „Nincs természetesebb vágy, mint a tudásvágy. Minden eszközzel pró­bát teszünk, hogy kielégítsük. Ha cserbenhagy az értelem, a tapasz­taláshoz folyamodunk, „Próbák által uitt a tapasztalat így a tudásra, Járva a példák útját —” ami gyengébb eszköz, és nem any­­nyira fennkölt; de az igazság olyan nagy dolog, hogy semmi módot nem szabad megvetnünk, ha elvezet hoz­zá. Az értelemnek annyi a formája, hogy azt sem tudjuk, melyikhez tart­suk magunkat; a tapasztalásnak sincs kevesebb." így kezdődik az egyik legnevesebb Montaigne-esszé, a Mérleg-sorozatban is önállóan megjelent híres „kísérlet" (tudjuk, az esszé kísérletet jelent). Magát a műfajt is éppen szerzőnk, az 1533- ban született s 1592-ben elhunyt fran­cia főnemes, Michel de Montaigne „ta­lálta" ki: Ó nevezte ugyanis több kötet­ben kiadott dolgozatait „Essais”-nek. Történt mindez 1580 és 1595 között, az első esszék-kötet, illetve a végleges kiadás között. Ritkán tesszük sorozatunkban, hogy nem szépírót ismertetünk. Akikkel kivé­még nem kerültek vissza eredeti helyükre.) Addig sem marad látnivaló nél­kül az arrajáró. Megtekintheti a Jó­­kai-múzeumot és a Lehár-emlék­­szobát. Az előbbiben Jókai Mór és családja látható fényképeken, fest­ményeken. Megtekinthető a gobe­­linhímzéses pamlag, amelyet fiata­lon elhunyt első szerelme, Asztalos Etelka ajándékozott az írónak. Itt van Laborfalvy Róza tükre és ko­módja, az író kedvenc kártyaaszta­la és bőr ülőgarnitúrája. A Feszty­­tanyáról, az író vejének műtermé­ből itt az íróasztal, rajta Jókai úti tolltartója és tintatartója. Megvan a mestergerenda is, amire egykor a jóbarátok, jeles ismerősök írták fel rigmusaikat. A múzeumban látható Tímár Mihály, azaz valódi nevén Domon­kos János arcképe és ruhái. A le­gendás regényhós földi maradvá­nyai ugyanakkor a görögkeleti templom falának árnyékában talál­ható sírban pihennek. A Senki szi­gete sajnos csak Jókai fantáziavilá­gában létezett... A Jókai-múzeumot a nagy me­semondó születésének 150. évfor­dulója alkalmából nyitották meg, 1975-ben. Öt évvel később a mú­zeum Lehár-emlékszobával gazda­godott, a zeneszerző születésének 110. évfordulója alkalmából. Itt személyi emlékek nincsenek: doku­mentumok, fényképek láthatók. Budapesti, pozsonyi, bécsi, besz­tercebányai előadások emlékei, Komáromban is bemutatott ope­rettek kottái, egy kézzel írott név­jegykártya, valamint a zenés üd­vözlet, amelyet többek között Puc­cini is aláírt. A komáromi származású Lehár sikerei olyan nagyok voltak, hogy valamennyi monarchiabeli nemzet, akik között születésétől fogva meg­fordult, tanult, dolgozott — a saját­jának vallja és érzi. Lehár Ferenc 1948-ban Bad Ischlben halt meg, de operettjei to­vábbélnek a cseh, német, osztrák, szlovák, magyar színpadokon — és más tájain a világnak. Komáromban nemzetközi részvétellel évente rendeznek ének­versennyel egybekötött Lehár Fesztivált, a műkedvelő színjátszó csoportok versenyét pedig 1965- től Jókai neve fémjelzi. SIPOSS ILDIKÓ telt tettünk, azok is főként filozófusok voltak (Platón, Szent Ágoston), ám esz­­széista nem volt közöttük. Előrelátható­an nem is igen lesz, de Montaigne-nyel kivételt kell tennünk, nemcsak azért, mert ó volt az első, de alighanem ő volt mindmáig a legnagyobb esszéista. „Montaigne kora a valláshábo­rúk három-négy évtizede — a legszo­morúbb emlékezetű félévszázad Fran­ciaország történelmében: zavargások­kal és villongásokkal, véres akciókkal és irtózatos megtorlásokkal teletűz­delt, bonyolultságában szinte áttekint­hetetlen időszak; alapos ismerete épp­oly nélkülözhetetlen az Esszék kellő befogadásához, mint Goethe életének ismerete a goethei műben való elmé­lyüléshez” — írja Oláh Tibor az erdé­lyi „Téka" sorozatban kiadott Montaig­­ne-válogatás előszavában. S azért fon­tos megjegyzés ez, mert Montaigne esz­­széi voltaképpen ugyanolyan vallomá­sok, emlékiratok vagy önéletírások, mint a műfaj legnagyobbjainak, Ágos­tonnak, Cellininek, Saint Simonnak, Goethének vagy Tolsztojnak a vallomá­sai, emlékiratai, memoárjai. Egyébként Montaigne, nem gyakori szerzője a magyar könyvpiacnak. Igaz, — Nagyon örülök, hogy itt vagyok — mondta KÁNTOR LAJOS ko­lozsvári író. Úgy érzem, a felébre­dés már közel három éve elkezdő­dött, s hosszú távon optimista va­gyok. Nem azért, mert a különféle többségi vagy kisebbségi szándé­kok olyan pozitívak, hanem azért, mert ezt egyszerűen nem lehet másképp megélni. Én azt hiszem, hogy az a szörnyűség, ami Boszniában van, az nekünk valahol — nagyon szomorú ezt így monda­ni — hasznot is hoz. Mert nem­csak a világ, hanem e térség lángra nem lobbant része is meggondolja, hogy mit tesz. Tudomásul kell ven­ni, hogy egymás mellett élünk, és mégha akarnánk, akkor sem tud­nánk egymást kiirtani. Naivitás volt azt hinni 1989 decemberében, hogy mindenki szereti a másikat. Ami Romániát illeti, az önszer­veződés a legfontosabb, nemcsak Színházban jártam a múlt hé­ten. Minden nagyon jól in­dult: az eső akkor eredt el, amikor épp átugrottam a „Szen­tély” küszöbét, a maxilábú mini­szoknyás ruhatároslány a leg­szebb mosolyát vágta hozzám, a nézőtéren jó meleg volt, a szék nyitható-csukható ülése nem nyi­­korgott, mindkét (hölgy)szomszé­­dom észbontóan csinos volt, már alig vártam, hogy „ránk oltsák” a villanyt, amikor... ... elkezdődött az előadás. S kisvártatva kiderült, hiába váltot­tam operettre jegyet, cirkuszba csöppentem. A „világot jelentő deszkákon” színészek cirkuszol­­tak. Pedig játszaniuk kellett vol­na, szórakoztatni a nagyérdeműt. A nézőtéren, a fővárosi (a gyen­gébbek és a huzamosabb ideje külföldön tartózkodó atyám- és hazánkfia kedvéért: a pozsonyi) Új Színpad (ez meg: Nová Scéna) művészei — idétlenkedtek. Leo Fall, XV. Laps francia király uralkodása idején játszódó zenés játékát, a Madam Pompadour címmel jegyzett operettjét nemes egyszerűséggel átírták a ripacsko­­dó aktorok. A karneváli hangu­latban játszódó történetbe bele­mostanában változóban a helyzet, a már idézett Téka-gyűjteményen, s a Mérleg-sorozat első köteteként kiadott „A tapasztalásról” című esszéken kívül megjelent még egy bő válogatás az Eu­rópa Kiadó „Etikai Gondolkodók” soro­zatának „Reneszánsz etikai antológia” című kötetében, legutóbb pedig a Gide-féle Montaigne-válogatás magyar verziója látott napvilágot. Mindezek ellenére ismeretlen szerző mifelénk Montaigne, legfőbb ideje, hogy elfoglalja méltó helyét a világ­irodalomtörténet hierarchiájában. „Az a szokásom, hogy nemcsak gondolok a halálra, hanem folyton beszélek is róla; szenvedélyesen érdek­lődöm az emberek utolsó órái után; mit mondtak? milyen volt az arcuk, arckifejezésük? Ezeket jegyzem meg magamnak a legjobban az egész tör­ténelemből. Gyakori példáimból is láthatják, hogy szívemen fekszik ez a tárgy. Ha író volnék, széljegyzetes lis­tát készítenék a különböző utolsó órákról. Élni tanulnánk attól, aki megtanítana a halálra” — idézi Illyés „A francia irodalom kincsesházában ” az egyik leghíresebb Montaigne-esszét, a „Halálról” szólót. Mert szerzőnk az életen, a saját s a mások életén kívül a halálról elmélkedik („kísérletezik”) a leg­gyakrabban. Nagy magyar tanítványa, az esszéistaként ugyancsak ragyogó, s a francia esszék klasszikusain, mindenek­előtt Montaigne-nyen nevelkedett Ily­­lyés Gyula az idézett atológiában így jellemzi nagy elődjét: „Régi bordeaux-i polgárcsaládból származott; a nagyapját emelték ne­mességre. Montaigne, aki félvér volt, meglehetős büszkén viselte ezt a ne­mességet. Eleinte sima volt a pályája: kulturális vagy irodalmi vonat­kozásban, hanem társadalmi szin­ten is. A gazdasági szférában nehe­zebben halad az építkezés, a saját intézményrendszer kiépítése ki­sebbségi térfélen. Itt a Felvidéken létezhetett egy Csemadok. Akárhogy működött, de volt. Nálunk csak látszatszerve­zetek voltak. Ezért mondom, nem­csak múltunk, hanem jövőnk is le­het. Ezért kell a hétköznapokat ko­molyan venni. — Megilletődve állok e könyvke­reskedés megnyitóján — mondta BORBÁNDI GYULA, a Nyugati magyar irodalom egyik mindenese, aki Münchenben él —, mégpedig azért, mert nyugaton a magyar köny­vkereskedések megszűnésének va­gyunk a tanúi. Ennek nem az az oka, hogy csökkent az érdeklődés a magyar könyvek iránt, hanem az, hogy egyre tőben járnak haza, parlamenti (azaz törvényszéki) taná­csos..., később visszavonul a birtoká­ra; utazik. Élete második felét beár­nyékolta az iszonyú vallásháború. Ép­pen ezekben a kegyetlen években vá­lasztották Bordeaux polgármesterévé. (Már apja is az volt.) Nehéz helyzeté­ről sokat ír az Esszéiben. Utolsó éveit birtokán töltötte. Egyetlen műve az ”Essais”, melyet az első kiadás óta foly­ton növelt és toldott. Montaigne az európai esszé újraalapítója (a rómaiak után), s a legrokonszenvesebb emberi szellemek egyike” S hogy mi mindenről szólnak életen, halálon, tapasztaláson túl a Montaigne­­esszék? Lássunk néhány jellegzetes cí­met: A szomorúságról — A tétlenségről — Hogy bölcselkedni annyi, mint készülődni a halálra — A képzelet erejéről — A megszokásról, és arról, hogy ne nagyon változtassuk bevett törvényeinket — Cselekvéseink kö­vetkezetlenségéről — Az atyák szere­­tetéről gyermekeik iránt — Hogy vá­gyainkat növelik a nehézségek — A lelkiismereti szabadságról — Mindent a maga idejében — A megbánásról — A nagyság árnyoldala — A hiúságról — Az emberek ábrázatáról stb. Mindez, világos, mindenekelőtt tö­mény etika. A helyes cselekedetek filo­zófiája. Alighanem szerzőnknek is ré­sze, mégpedig oroszlánrésze van ab­ban, hogy alig száz esztendő múltán megíródik a filozófiatörténet legna­gyobb „Etika” címet viselő könyve, Spinoza remekműve, valamint egy másik kísérletező francia. Pascal „Gondolatai”. „Nem tudom miért, de pbban sze­retem a múzsák ölelgetéséből világra és otthon szerzik be szellemi „táp­lálékukat”. TÓTH LÁSZLÓ költő Budapest­ről bizonytalanul fogott hozzá mondandójához: számomra a köny­vesbolti tartózkodás olyan, mint a templomi jelenlét. A szentélyben vagyok önmagámmal négyszem­közt ilyenkor. Most tulajdonkép­pen ezt élem át. Egy elszlovákoso­­dó városban, egy megszüntetett magyar könyvesbolt helyén sikerült egy újat megnyitni. Szomorú csak azért vagyok, mert nem látom itt legújabb munkáimat. — Több mint egy esztendeje képtelen voltam követni a megje­lent hazai magyar irodalmat — mondja GÁL SÁNDOR kassai költő. Nekem a Fő utcai köny­vesbolt hiányzott, mint a minden­napi kenyér vagy tea. Az, hogy sikerült három hét alatt egy új köny­vesboltot létrehozni, megnyug­vással tölt el. Végre be tudom szerezni azt az irodalmat, ami szá­momra fontos! BALASSA ZOLTÁN ptt gyermekeimet, mint a feleségem öléből valókat. Minden vagyonom tes­ti gyermekeimé: el nem idegeníthető örökségünk. Amit nekik hagyok — többé nem az enyém. Amit ők tapasz­talnak — már nem én tanulom. Amit ők szeretnek — én esetleg messze ló kém magamtól. Én talán bölcsebb va­gyok — meglehet. De ők gazdagabba­­k” — olvashatjuk „Az atyák szeretete gyermekeik iránt” című esszében A „Háromféle társaságiban pedig ezt olvassuk: „Idehaza kissé gyakrabban vonu­lok el könyvesszobámba, ahonnan fél kézzel irányíthatom az egész gazdag­ságot. Pont a bejárat fölött vagyok, s lábaimnál terül el a kert, a baromfi­­udvar és az udvar, házam különböző részei. Itt lapozgatok egyszer az egyik könyvben, másszor a másikban, sza­bott rend és szándék nélkül, ahogy jön: néha révedezek, néha meg íroga­tok, vagy fel-alá sétálva tollba mon­dom, íme, elmélkedéseim e gyü­mölcseit”. íme, az önéletíró Montaigne. Külön­ben Berzsenyi Dániel, de akár a mi Fábrynk is írhatta volna. S ezt nem­csak úgy kapásból mondom, célozva a gazdálkodó vidékiségre, de Montaigne rendkívül gazdag utókorára is emlé­keztetve. Az esszé, említettük, műfaj lett, mégpedig az irodalom egyik leg­gazdagabb műfaja. Már ifjabb kortársa, az empirizmus nagy filozófusa, Francis Bacon is Esszéknek titulálja első köny­vét, ahogy az amerikai Emerson, de ha más címet viselnek is a tanul­mánykötetek, Montaigne-nek adósak Macaulay-től Valéryig, Renantól Né­meth Lászlóig, Goethétől Hamvas Bé­láig. A nélkülözhetetlen száz könyv Cseíényi László rovata 24. Montaigne: Esszék Ecetcseppek a mézesbödönben Darabgyilkosok komponálták politikai állásfogla­lásukat, az Osztrák—Magyar Monarchia („természetesen” fél­hülyének ábrázolt) fülsértőén, a jó ízlés határait súroló „ízetlen magyar akcentussal” nyeruákoló követe például (a rendező tudtá­val, jóvoltából vagy a háta mö­gött?) több, napjaink Szlovákiáját élénken foglalkoztató problé­mára is felhívta a figyelmet. Beszélt egyebek mellett (leg­alábbis november elsején) Tátra­­gate-ről, Indiagate-ről, Cukor­­gate-ről, s szóba került Bős-Nagy­maros is. A művészek otrombán „minősítették-kolléganőjüket, a volt ausztriai nagykövet asszonyt is, és „természetesen” rúgtak egyet Csehország felé is: egy bi­zonyos kifejezést azért „szívott vissza” a főripacs, mert szerinte az „csehizmus”. De ez még mind semmi! A legszomorúbb az egészben az (volt), hogy akadtak jó néhányon, akik a darabba nem illő, bárgyú, „jópofa” bemondásokat megtap­solták, sőt „megröhögték”. Meg­győződésem, hogy sokaknak csu­pán ezek az „aranyköpések” ma­radtak, maradnak meg az emlé­kezetében. Persze, nem is csodál­nám túlságosan, hisz az előadás lélegzetelállítóan gyatra, nincs hangulata, légköre, a színészek robotolnak — s rikácsolnak. A díszletek meg a jelmezek is megérnek persze egy misét. A díszleteket nemes egyszerűséggel szürke, áttetsző paravánok he­lyettesítik. A Versailles-i kastély ablakai is csak szimbolikusok. Legalább nem kell függöny rá­juk! Jobb is, mert az anyagból „palástok” készülhettek a szerep­lők számára. Szegény figurák, úgy festettek a „tüUköpenyekben”, mint a vidéki betlehemes játé­kokban az angyalkák. Kár a darabért! (zolezer)

Next

/
Oldalképek
Tartalom